八万小说网会员功能区: 您尚未登录,不能使用书架和书签功能! 您可以选择 『注册』 或 『登录』 来获取此功能!

飞鸟集·新月集_泰戈尔TXT电子书完本免费下载

飞鸟集·新月集_泰戈尔封面
简介: ,,1922年版《飞鸟集》例言  使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。  译诗是一件最不容易的工作。原诗音节的保留固然是绝不可能的事!就是原诗意义的完全移植,也有十分的困难。散文诗算是最容易译的,但有时也须费十分的力气。如惠德曼(即惠特曼。——编者注)(walt whitman)的《草叶集》便是一个例子。这有二个原因:第一,有许多诗中特用的美丽文句,差不多是不能移动的。在一种文字里,这种字眼是“诗的”是“美的”,如果把它移植在第二种文字中,不是找不到相当的好字,便是把原意丑化了,变成非“诗的”了。在泰戈尔的《人格论》中,曾讨论到这一层。  他以为诗总是要选择那“有生气的”字眼——就是那些不仅仅为报告用而能融化于我们心中,不因市井常用而损坏它的形式的字眼。譬如在英文里,“意识”(consciousness)这个字,带有多少科学的意义,所以诗中不常用它。印度文的同意字chetana则是一个“有生气”而常用于诗歌里的字。又如英文的“感情”(feeling)这个字是充满了生命的,但彭加利文(即孟加拉文。——编者注)里的同义字anubhuti则诗中绝无用之者。在这些地方,译诗的人实在感到万分的困难。第二,诗歌的文句总是含蓄的,暗示的。他的句法...


下载帮助:
1、本站提供了《飞鸟集·新月集_泰戈尔》TXT格式电子书免费下载,直接点击即可下载,为保证下载速度和下载稳定性推荐使用迅雷下载。
2、如果您发现下载链接或者其他错误,可以用个留言、邮箱和站内信箱请告诉我们,我们会尽快处理!。报告错误
3、本站提供的《飞鸟集·新月集_泰戈尔》来自于网友上传分享,仅作为阅读交流,版权归作者或出版社所有。如作者、出版社认为本站行为侵权,请联系本站qi70_com$163.com($换成@) ,们会立即删除。
八万小说网提供完结TXT手机电子书下载,好看的完本小说在线阅读!官方网址:www.8wbook.com
本小说网所有小说、TXT电子书、发帖和书评均为网友更新!仅代表发表者个人行为,与八万小说网(www.8wbook.com)立场无关!
八万小说网拒绝任何色情黄色小说,一经发现,立即删除!
本站所有小说的版权为原作者及合法拥有者所有!如无意侵犯到您的权益,请联系:qi70_com@163。com,我们会对您的反馈及时处理!