友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

红与黑(中)-第11部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



们周围已经围上三十多个人了。大家都面带笑容;甚至那几个庄重的年轻人;所谓本世纪的希望;也都笑了。
    〃他为什么要来德。拉莫尔府邸呢?明摆着他在这里要受人揶揄的么?〃朱利安暗想道。于是他走到比拉尔神父身边去问他。
    巴朗先生已经溜走了。
    〃好的!〃诺贝尔说;〃瞧;我父亲身边的一个奸细已经走了;现在只剩下那个小跛子纳皮埃了。〃
    〃难道这就是谜底吗?〃朱利安心里想;〃不过;既然如此;为什么侯爵又接待巴朗先生呢?〃
    严厉的比拉尔神父板着面孔待在客厅的一个角落里;听仆人通报来客的名字。
    〃这简直是个土匪窝;〃他象巴西勒(巴西勒;博马舍作品《塞维尔的理发师》及《费加罗的婚礼》中人物;伪善;贪婪;以诽谤他人出名。)那样说道;〃我看来这里的都是些道德败坏的人。〃
    这是因为严厉的神父还不认识上流社会的特点。但是;他从詹森派的朋友们那里;对这些人已经有了一个正确的概念;这些人只是靠着他们为各个政党效劳的极其巧妙的手腕或他们那已经成为社会丑闻的财产;才来到这客厅里的。在这天晚上;有好几分钟;他毫无保留地回答了朱利安提出的迫切的问题;后来他又突然停住;感到自己老是说别人的坏话;并且把这看作是自己的犯罪行为。脾气急躁;又是詹森教徒;深信基督的仁慈所肩负的责任;因此他在这个世界上的生活就是一种战斗。
    〃比拉尔神父这张脸多么难看呀!〃德。拉莫尔小姐说;当朱利安正走近大沙发的时候。
    朱利安听了很生气;不过她确实有道理。比拉尔先生毫无疑问是这个客厅里最正直的人;但是他的长满了红色疹子的脸;被内心的痛苦激动着;此刻确实使他显得非常丑陋。〃那么你们就相信面貌吧;〃朱利安心里想;〃比拉尔神父由于一小点过失而引起良心的责备;所以这时他的面貌才显得可怕;至于那个众所周知的奸细纳皮埃的脸上;我们看起来却有着一种纯洁而宁静的快乐表情。〃不过比拉尔神父出于他的职务的需要;已经作出很大的让步;他雇用了一个仆人;衣服也穿得非常整齐。
    朱利安注意到客厅里发生了一件奇怪的事;就是所有的眼睛都一齐转向门口;紧接着是一片寂静。仆人通报鼎鼎大名的托利男爵的名字;最近刚结束的选举引起了大家对他的注意。朱利安走上前去;把他看得十分清楚。男爵主持一个区的选举委员会;他有一个高明的想法;要把某个党派用小方纸片制成的选票完全偷出来;同时还补进去同样多的小方纸片;上面写着他愿意选的人的姓名。这种有决定意义的动作被几个选民看见了;他们立刻向托利男爵表示祝贺。这一重大事件使他至今脸色还是苍白的。一些捣乱分子还嚷出了服苦役这个字眼。德。拉莫尔侯爵接待他时态度也很冷淡。可怜的男爵很快就溜走了。
    〃他这样快地离开我们;就是为了要到孔特(孔特(Comte);当时著名的魔术师。。。。。。。原注)先生家里去。〃夏尔韦伯爵说道;大家都笑起来了。
    这天晚上;一些沉默的贵族老爷们;还有一批阴谋家;大多数是坏蛋;但全都是聪明人;他们接二连三地来到德。拉莫尔先生的客厅里(有人说到侯爵要组阁的事);就是在这些人中间;那个小唐博第一次显露头角了。他的看法还不够精辟;但他讲话很有力量;足以弥补这个缺点。
    〃为什么不把这人监禁他十年呢?〃他说这话时;正是朱利安走近他那一群人身边的时候;〃大家应该把这些蛇蝎扔到地牢里去;让它们死在阴暗的角落里;否则它们的毒液散发出来;那就更危险了。罚他一千埃居又有什么用?他穷;是的;那更好嘛;但是他的党派可以替他付钱。应该是五百法郎的罚金和十年地牢的监禁。〃
    〃天哪!他说的这个怪物是谁呢?〃朱利安暗想道。他很欣赏他的同僚那种慷慨的声调和激动的手势。院士心爱的侄儿那张瘦小枯干的脸;这时显得非常丑陋。朱利安一会儿就知道他说的是当代一位最伟大的诗人(当代最伟大的诗人;指贝朗瑞。)。
    〃啊!怪物!〃朱利安声音不太高地叫道;他的眼被热泪浸湿了。〃啊;小坏蛋!〃他暗想道;〃我看你这番话将来会叫你自食其果的。〃
    〃然而事实上;〃朱利安心想道;〃这就是侯爵领导的政党的敢死队!被他诬蔑的那个著名的人;如果他出卖自己的话;有多少勋章。多少闲差他得不到手呢?我不是说出卖给内尔瓦尔(内尔瓦尔先生(Nerval);这里或是隐射维莱尔(villèle;1773—1854);伯爵;法国复辟时期的政治家;正统主义者;曾任首相(路易十八及查理十世时期;1822—1828);或是隐射波林尼雅克(Polignac;1780—1847);公爵;法国复辟时期的政治家;正统主义者和教权主义者;曾任外交大臣和首相(查理十世时期;1829—1830)。)先生的庸碌的内阁;而是出卖给我们亲眼看见爬上来的那些还算得是正派的大臣们当中的一个。〃
    比拉尔神父老远向朱利安招手;德。拉莫尔先生刚刚向他说了一句话。但是朱利安这时正低着头听一个主教在长吁短叹;当他终于能脱身走到他的朋友身边时;他发现他被那个讨厌的小唐博纠缠住了。这个小怪物怨他是朱利安得宠的根源;于是就来向他献殷勤了。
    〃什么时候死神才让我们摆脱这老朽的臭皮囊呢?〃那个小文人这时正在用这类词句;象《圣经》一样有力;谈论那可敬的霍兰勋爵(霍兰勋爵(lord Holland;1772—1840);英国新闻记者;一八一四年拿仑破战败被俘;受到英国政府的虐待;霍兰勋爵曾对此表示抗议。);他的特长是精通许多活人的传记;他刚才迅速地评论了英国新国王统治下希望获得权力的每一个人物。
    比拉尔神父去到隔壁的客厅里;朱利安也跟着走过去了:
    〃我得告诉您;侯爵不喜欢拙劣的文人;这是唯一引起他反感的。要懂得拉丁文。希腊文;如果可能的话;还要懂得埃及历史和波斯历史;等等;他将这样把您当作一位学者来尊敬您;保护您。您不要用法文写文章;哪怕只是一页;尤其是不要议论那些超出您的社会地位之上的严重的问题;否则他会叫您是拙劣的文人;那您就得倒霉了。您住在一个大贵族的府邸里;怎么还不知道加斯特里公爵(加斯特里公爵;就其姓氏而言这里似指阿尔芒-夏尔-奥古斯坦。加斯特里(1756—1842);其父为侯爵;法国元帅;一七八九年革命后加斯特里随其父流亡德国;并与法军作战;王朝复辟后他返法任贵族院议员;在法国史书上他并无公爵封号的记载。斯丹达尔在本书中常采用隐射或泛指的手法;据法国学者考证;书中所提各事并非事事都有根据。)关于达兰贝尔(达兰贝尔(D;Alembert;1717—1783);法国数学家;哲学家;法国《百科全书》主编之一。)和卢梭的一句名言:这种人没有一千埃居的年金;可是他什么事情都要议论!〃
    〃一切都会被人知道;〃朱利安心里想道;〃在这里如同在修道院里一样!〃他写过将近十页相当夸张的文章;这是一种对那位老外科军医的历史的颂词;照他的说法;这位老外科军医把他教养成人。〃这个小本本;〃朱利安心里想;〃一向是锁起来的!〃他立刻跑上楼去;把他的手稿烧掉了;然后再来到客厅里。这时那些漂亮的坏蛋都已经走了;客厅里只剩下戴勋章的人。
    围着仆人们刚刚抬进来的准备好了的餐桌;坐着七八位夫人;她们都非常高贵;非常虔诚;也非常做作;年龄都在三十到三十五岁之间。漂亮的德。费尔瓦克元帅夫人走进来就请求原谅;说她来得太晚。这时已过半夜;她走去坐在侯爵夫人的身边。朱利安心里万分感动;因为她的眼睛和顾盼的神情简直同德。雷纳尔夫人一样。
    德。拉莫尔小姐的那个小团体还是原来那么多人;她正忙着和她的朋友们嘲笑那个不幸的德。塔莱伯爵。这是个著名的犹太人(著名的犹太人;指十九世纪法兰克福著名银行家老路特希尔德;后被奥国皇帝封为男爵;其子侄在奥。英。法。意诸国建立分行。其中与法国有关者则是詹姆士。德。路特希尔德(1792—1868);他曾在巴黎建行;并以财力支援复辟王朝及七月王朝。就此处情况而言似指詹姆士;但法文版明确提出系隐射老路特希尔德(〃著名的犹太人〃);因此处仅是隐喻泛指;小说中的细节和史实不符(老路特希尔德生有五子;詹姆士生有三子)。)的独生子;他有名气是由于他的财富;而这财富是靠借钱给国王去和人民打仗得来的。这个犹太人不久以前死了;他给他儿子留下了每月十万埃居的进款和一个贵族姓氏;提起这个贵族姓氏;那就太出名了!一个人处在这种特殊的境遇中;就需要有淡泊的胸怀;或者坚强的意志。不幸的是这位伯爵是一个老好人;他怀有各种雄心;而这都是接二连三听了那些奉承他的人的话给鼓动起来的。
    德。凯吕斯先生说曾有人鼓励他下决心去向德。拉莫尔小姐求婚。(这时可能当公爵;而且有十万法郎年金的德。克鲁瓦斯努瓦侯爵正在追逐这位小姐。)
    〃啊!你们不要攻击他抱有决心嘛。〃诺贝尔带着怜悯的表情说道。
    〃这个可怜的德。塔莱伯爵最缺乏的;也许就是意志。就他这一点来说;他有资格当国王。他不断向大家征求意见;可是他没有勇气将任何建议执行到底。〃
    〃单是他那副容貌;〃德。拉莫尔小姐说道;〃就足够使他感到无穷的快乐了。这是不安和失意的一种奇异的混合;但是在那里我们不时很清楚地看到一种突如其来的自负以及法国最有钱的人所应有的那种果断态度;特别是当他长得还不太坏。年龄还不到三十六岁的时候。〃〃他是又怯懦又傲慢。〃德。克鲁瓦斯努瓦先生说道。凯吕斯伯爵;诺贝尔和两三个蓄着小胡子的年轻人在任意地嘲笑他;而他并没有觉察到;最后;一点钟响了;他们才请他回去:
    〃这样的天气;在门口等着您的;是您那阿拉伯的名马吗?〃
    诺贝尔向他说道。
    〃不是的;这是一对新买来的马;价钱便宜得多;〃德。塔莱先生回答道;〃左边的一匹;我花了五千法郎;右边的一匹;只值一百个路易。不过我请你相信;只有在夜里才把这一匹驾上。因为它跑起来;步子和另外一匹完全一样。〃
    诺贝尔的意见使伯爵想到象他这种身分的人;对马感到爱好是合乎礼仪的;但不应该让自己的马淋在雨里。他于是走了。一会儿以后;这些先生们也都走了;他们一边走;一边嘲笑他。
    朱利安在楼梯上听到他们的笑声;不禁暗想道:〃我终于看见我处境的另一个极端!我一年没有二十路易的进款;我却和一个每小时有二十路易进款的人并肩站在一起;而且还有人在嘲笑他。。。。。。这样的见闻;可以医治人们的嫉妒。〃    
    
    第五章 敏感和一位虔诚的贵妇
    人们在那里这样习惯于平庸的
    语言;以致一个稍微活跃的思想便
    被视为粗野的表现。谁要是出语新
    奇;就该谁倒霉!
    福布拉斯(福布拉斯(Faublas);法国路韦。德。库弗雷(Louvet de Couvray;1760—1797)的小说《福布拉斯奇遇记》中的主人公。)
    在几个月的试用之后;当府邸里的管家把第三季的薪俸送给他的时候;朱利安已经很受重用了。德。拉莫尔先生曾经委托他管理他在布列塔尼和诺曼底两个地区的地产。朱利安常常到那里去旅行。他又负责有关和弗里莱尔神父之间有名的诉讼的通信工作;而且是主要负责人;比拉尔先生已经把这件事告诉他了。
    朱利安根据侯爵送给他过目的各种文件边上写下的简短潦草的批语写成信件;这些信件差不多完全可以签字了。
    在神学院里;他的教师们都抱怨他太不用功;但是他们还是把他看成他们最出色的学生。对这些不同性质的工作;朱利安都是用一个野心受到压抑的人的全部热忱来处理的;因为工作过度;使他很快失去了从外省带来的那种红润的颜色。他的苍白的脸色;在他的年轻的同学们的眼里;正代表一种品德;他感到他们没有贝桑松的同学那么坏;也没有那么容易在一个埃居前面下跪;他们都相信朱利安得了肺病。侯爵曾给了他一匹马。
    朱利安担心在骑马时被他们看见;曾经告诉过他们;这种运动是医生命令他做的。比拉尔神父带他到好几个詹森派的团体里去过。朱利安感到奇怪;原来在他脑子里;宗教的观念是和伪善的观念。发财的观念紧密联系在一起的;此刻他却赞赏这些忠诚严厉的人;他们竟能不想到收支。有好几个詹森派的人把朱利安当作朋友;经常给他一些忠告。一个新的世界在他面前展开了;在那些詹森派教徒中;他认识了一个身材约有六尺高的阿尔塔米拉伯爵;他是一个在本国被判处死刑的自由党人;但他却笃信宗教。笃信宗教和热爱自由结合在一起;这个奇异的对照使朱利安感动。
    朱利安和年轻的伯爵的关系有些疏远了。诺贝尔觉得朱利安对他的几个朋友的戏谑;答话过于激烈。朱利安在一两次失礼后;决定永远再不向马蒂尔德小姐说话了。在德。拉莫尔府邸里;大家对他始终都是极有礼貌的;但是他总觉得自己不被人看重。他那外省人的通达;使他引用了这样一句谚语来解释这种现象:凡是新的都是好的。
    也许他现在比初来时略微明智了一些;或者是巴黎都会的礼仪所产生的初期的魔力已经消失了。
    只要一停止工作;他就陷入致命的厌倦里去;这是令人赞赏的礼貌导致的感情枯萎;这一礼貌是因地位不同而等级不同但又极有分寸;巴黎上流社会的特色便在这里。一个稍微敏感的人;很快就能看出这种矫揉造作。
    当然;我们可以责备外省人举止平庸;或者礼貌不周;但是在回答别人时;他总是带有一点点热情。在德。拉莫尔府邸里;朱利安的自尊心从来没有受到过伤害;但是通常;在干完了一天工作。走过穿堂拿起他的蜡烛时;他就觉得自己想哭一场。在外省;一个咖啡店的侍役;当你走进他的咖啡店遇到一件意外的事时;他会对您表示关切;但是如果这件意外的事损害了您的自尊心;他一面向您表示同情;一面会把您听了难受的那句话重复地说上十来遍。在巴黎;遇到这种情况;人们就注意躲起来去笑;但是您永远是一个外来人。
    我们不打算叙述一大堆小事故;这些小事故会使朱利安显得非常可笑;如果朱利安真够得上是个可笑的人的话。一种疯狂的敏感使他出了许多洋相。他全部的乐趣就在于采取预防:他每天练习放枪;他是许多最著名的武术教师的好学生。他一有闲空;并不象以前那样把它用来读书;而是跑到马厩去要一些最难驾驭的马来骑。他和骑术教师一同骑马出去;差不多每次都要跌下来。
    由于他坚持工作;他沉默;聪明;侯爵觉得他很有用;就逐渐把所有那些没有办完的。难以解决的事都交给他去办了。在处理国家大事能有点闲空的时候;侯爵就敏捷机警地处理自己的私事。因为消息灵通;他在交易所的买卖上总是走运的。他买了许多房产和树林;但他还是很容易动肝火。他可以放弃几百个路易;可是为了几百个法郎却要和别人打官司。有些有钱的人;胸怀开阔;他们在经济事务中所追求的是娱乐而不是效果。侯爵需要一个参谋;把他的金钱事务料理得清清楚楚;叫他一听就明白。
    德。拉莫尔夫人;虽然是个非常谨慎的人;但她有时还是嘲笑朱利安。由敏感而产生的不可预料的举动;是贵妇人所最害怕的;因为它是和礼貌相反的。有两三次;侯爵站在朱利安这方面讲话:如果说他在您的客厅里是可笑的;他在他的办公室里却是个角色呢。在朱利安本人这方面呢;他相信他已经抓住侯爵夫人的秘密了。只要仆人通报德。拉如马特男爵的名字;她是对什么都会感兴趣的。男爵是一个冷冰冰的人;脸上毫无表情;长得又瘦又高又丑;可是穿着非常考究;他的一生是在宫廷里度过的。一般说来;他对任何事都不发表意见;这就是他的思想活动方式。德。拉莫尔夫人如果能把他招来当女婿;那将是她一生中最大的幸福了。
    
    第六章 说话的方式
    他们崇高的使命;是冷静地判断人民
    日常生活中的小事件。他们的智慧;在于
    能防止因一些很小的原因或被一些有声望
    的人向远方传播时加以渲染的事件而大发
    雷霆。
    格拉蒂于斯(格拉蒂于斯(Gratius);十六世纪德国神学家。)
    朱利安是一个新来的人;由于生性高傲;从来不过问别人的事;他也就没有闯太大的乱子。有一天;一阵急雨把他赶进了圣奥诺雷街上的一家咖啡店里;有一个穿海狸皮小礼服。身材高大的人;对他阴郁的目光感到惊讶;于是看了他一下;完全象以前在贝桑松时阿芒达小姐的情人看他一样。
    朱利安常常责备自己轻易放过了第一次侮辱;因此他不能忍受这一次的注视。他上去请求解释。那个穿小礼服的人立刻用最肮脏的话来骂他;全咖啡店里的人都走来围住他们;过路的人也在门前停下了脚步。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!