按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在我们外省人眼里;整个这一切都是很不平凡的。他从未想到世界上会有如此这般的豪华;顷刻间;他那激动着的想象;已经把他的恶劣的情绪抛到九霄云外去了。在赴舞会的途中;诺贝尔是快乐的;朱利安却感到十分悲观;他们刚一走进院子;两种不同的心情又相互转化了。
诺贝尔在如许的豪华富丽当中;只注意几件被疏忽的细节。他计算每一件东西的费用;当达到一个相当高的总数时;朱利安注意到他露出近乎嫉妒的表情;而且生起气来了。
至于他呢;刚走进人们正在跳舞的第一间客厅里;就被迷住了;他左右观赏;差不多感动得有点胆怯。大家都挤在第二间客厅的门口;人数之多;以致朱利安不能向前移动一步。这间客厅是仿照阿尔汉布拉宫(阿尔汉布拉宫(l;Alhambra);摩尔国王的宫殿;在今西班牙格拉纳达市;以园林及华丽著称于世。)来布置的。
〃应当承认;这就是舞会中的王后呀!〃一个有小胡子的年轻人说道;他的肩头已经撞着朱利安的胸部了。
〃整个冬季;富尔蒙小姐在这里是最美丽的;〃一个在他旁边的人回答道;〃她现在看到自己降到第二位了;你瞧她那奇怪的神色吧。〃
〃真的;她竭尽全力想要使人喜欢她。你瞧;在跳对舞时;她独自出场;她的微笑多么可爱。说实话;真是千金难买呀!〃
〃德。拉莫尔小姐好象在克制她的胜利的喜悦;她对她的胜利分明感觉到了。简直可以说;她生怕那个和她说话的人感到愉快似的。〃
〃好极了!这才是诱惑的艺术呵!〃
朱利安想看看这个诱惑人的女人是个什么模样;可是白费气力;因为七八个身材比他高大的男人遮住了他的视线;他一点也瞧不见她。
〃在如此高贵的矜持中;却带有一点俏劲儿。〃有小胡子的年轻人说道。
〃还有这一对蓝色的大眼睛;在它好象要泄漏真情的时候;是如此缓慢地低了下来。〃邻近的人说道;〃真的;再没有比这更巧妙的了。〃
〃你看;在她的身旁;美丽的富尔蒙小姐显得多么平凡!〃第三个人说道。
〃这种矜持的神态好象在说:如果您是一个配得上我的男人;我对您将会是多么可爱啊!〃
〃谁能配得上高尚的马蒂尔德呢?〃第一个人说道;〃也许是一个君王;俊俏;机智;身材匀称;战场上的英雄;年纪至多不过二十岁。〃
〃俄国皇帝的私生子。。。。。。通过这次联姻;可以为他建立一个君主国;或者干脆就是塔莱伯爵;他那模样;简直是个衣冠楚楚的农夫。。。。。。〃
这会儿门口不太拥挤;朱利安可以进去了。
〃既然在这批人像靶子眼里她是这样引人注目;那就值得去研究一番了。〃朱利安心想道;〃我可以了解这些人的审美观是什么。〃
当他用眼睛去追寻她的时候;她正在注视他。〃我的责任在呼唤我。〃朱利安心想道;但这时他只是脸上的表情不大自然。他的好奇心使他愉快地走上前去;马蒂尔德那种领口很低的衣衫;使他的愉快很快地有所增强;但那也并不怎么迎合他的自尊心。〃她的姿色有着青春的魅力。〃他暗想道。五六个年轻人把朱利安和马蒂尔德隔开了;朱利安认出了刚才在门口听他们谈话的几位。
〃先生;您整个冬天都在这里;〃她向他说道;〃今晚这个舞会;在这个季节里;真要算最漂亮的吧?〃
他不回答。
〃库隆(库隆一家人在法国第一帝国及王朝复辟时期是著名的舞蹈家。)的方形舞我觉得很美;这些夫人们跳得也很熟练。〃
年轻人都回过头来;观看最幸福的男人是谁;她是坚决要得到他的答复。可是那答复未免令人泄气。
〃我不是一个高明的裁判员;小姐;我过的生活是抄抄写写。象这样豪华的舞会;我还是第一次看见呢。〃
有小胡子的年轻人甚至感到朱利安有失体统。
〃您是一位圣哲之士;朱利安先生;〃她继续说道;对他更感兴趣了;〃您观察所有这些舞会;所有这些庆祝会;象一个哲学家一样;象卢梭一样。这些疯狂的事使您感到惊讶;可是不能引诱您。〃
这一句话把朱利安的想象扑灭了;把他所有的幻想都从心里驱逐出去了。他的嘴角露出一种也许有点过分的轻蔑的表情。
〃卢梭;〃他回答道;〃在我看来;不过是个傻子;当他敢于评论上流社会的时候。他不理解上流社会;可是他把一个暴发户的仆人的心带到那里去了。〃
〃他写过《社会契约论》。〃马蒂尔德用尊敬的语调回答道。
〃虽说他宣传共和政体;反对君主权威;但是如果有一位公爵;改变他饭后散步的方向去伴送他的朋友;这个暴发户是会欣喜若狂的。〃
〃呵!是的;卢森堡公爵在蒙莫朗西;曾经伴送一位库安德先生朝着巴黎那边走去。。。。。。〃(巴黎近郊的蒙莫朗西(Montmorency)是卢森堡公爵的采地;卢梭住在蒙莫朗西时;曾是公爵的门下客。库安德先生(M.Coindet)是出版行业的小雇员;由于卢梭的引进;得见公爵。有一天库安德要返巴黎;公爵顺便送他上路;库安德受宠若惊;不知所措。这里提到的这一典故;事出卢梭《忏悔录》第二部第十章。)德。拉莫尔小姐回答道;带着初次尝到的指教别人的快乐和舒畅。她为了自己这点学问感到无比的兴奋;好象一个法兰西学院的院士发现了费尔特里乌斯国王的存在一样。(费尔特里乌斯国王;即指朱庇特-费尔特里乌斯(Jupiter-Feretrius;朱庇特-打击者);罗马神话的主神朱庇特因威力无边;掌管雷电云雨;被人从各方面加以礼赞;故有各种称号:朱庇特-光明的赐予者。朱庇特-护军神。朱庇特-祛敌神。朱庇特-胜利神等(此处各种尊称均意译)。有位学者不知朱庇特-费尔特里乌斯;所以误译成〃朱庇特和费尔特里乌斯国王〃。)朱利安注视着她;目光锐利而且严肃。马蒂尔德的兴奋为时短暂;对方的冷酷已使她十分狼狈。她特别惊讶的是;她惯爱使别人难堪;而现在她自己也尝到这种滋味了。
这时;克鲁瓦斯努瓦侯爵急急忙忙地向德。拉莫尔小姐走来。他在离她两三步的地方停留了一会儿;因为人太拥挤;无法通过。他望着她;并因这障碍而发出微笑。年轻的鲁弗雷侯爵夫人正挨在他的身边;她是马蒂尔德的表姐妹。她挽着她丈夫的胳臂;他们新婚到现在;只有十五天。鲁弗雷侯爵也很年轻;他具有一种痴情;使他能够接受一桩完全由公证人安排的门当户对的婚姻;而又觉得他的妻子美丽无比。鲁弗雷先生等到他年老的伯父一死;就可以当公爵了。
当克鲁瓦斯努瓦侯爵无法穿过人群只能笑眯眯地望着马蒂尔德时;马蒂尔德也把一对天蓝色的大眼睛瞧着他和他左右的人。〃再没有比这群人更平凡的了!〃她心想道;〃瞧这个希望和我结婚的克鲁瓦斯努瓦吧;他温和;有礼貌;举止谈吐和鲁弗雷先生一样;无可指摘。只要他们不使我感到厌倦;这些先生们倒是十分可爱的。将来;他也会带着这种沾沾自喜的态度跟着我到舞会里去的。在我们结婚一年以后;我的车辆;我的马匹;我的衣服;我的距离巴黎二十里路的别墅;这一切都将不折不扣地使一个暴发户;比如说德。鲁瓦维尔伯爵夫人;嫉妒得要死;但在这以后;又将怎样呢?。。。。。。〃
马蒂尔德对这一远景感到厌倦起来了。克鲁瓦斯努瓦侯爵终于来到她身旁;他向她说话;但她在想心事;没有注意听。他讲话的声音和舞会上的嘈杂声;对她来说;是混在一起的。她机械地把目光跟着朱利安;这时朱利安已经带着一种恭敬而又骄傲和不满的态度离开了她。在一个角落里;远离着来往的人群;马蒂尔德看见了阿尔塔米拉伯爵;他在他的国家里已被判处死刑;这是读者早已知道的。在路易十四时代;他有一位亲属嫁给了孔蒂亲王;这件往事;使他多少可以避免圣会暗探的迫害。
〃我现在才了解死刑足以使人扬名;〃马蒂尔德心想道;〃这是唯一不能用金钱购买的东西。〃
〃呵!我刚才想到的简直是句绝妙的俏皮话!可惜它来得不是时候;我没有当众显示一番。〃马蒂尔德太讲究趣味;她不愿把事先准备好的俏皮话在谈话中使用;但是她又有太多的虚荣心;使得她不得不显示出对自己感到的欣慰。这时;在她充满闲愁的面貌上;呈现出一层幸福的颜色。克鲁瓦斯努瓦侯爵继续不断地和她讲话;以为自己的成功就在眼前;于是讲得更加起劲了。
〃有哪个坏家伙能非难我的俏皮话呢?〃马蒂尔德暗想道。〃我愿意回答批评我的人:子爵男爵的称号可以购买;十字勋章可以赠送;我的哥哥不是才到手一个吗?他又干了些什么呢?头衔是可以获得的。十年的兵营生活;或者有陆军大臣这样的亲戚;就可以象诺贝尔一样当轻骑兵上尉。一笔大的财产!。。。。。。这当然是最难得的;因而也是最有价值的。说来真是奇怪!这和书本上所说的一切恰好相反。。。。。。好吧!要发财吗;跟路特希尔德先生的女儿结婚就行了。
〃我的话的确很深奥。唯有死刑才是人们不愿追求的事。〃
〃您认识阿尔塔米拉伯爵吗?〃她向克鲁瓦斯努瓦先生问道。
她好象突然从梦中惊醒过来似的;这个问题;和可怜的侯爵五分钟以来对她所谈的没有丝毫联系;以致性情和蔼的克鲁瓦斯努瓦不免也感到有些为难了。不过他是一个聪明人;而且是以聪明出名的。
〃马蒂尔德的性格真有点奇特;〃他心想道;〃这无疑是个缺点;但是她却能把最漂亮的社会地位带给她的丈夫呵!我真不了解德。拉莫尔侯爵是怎么搞的;他和各个政党中最优秀的人物来往;他是一个永远不会沉没的人。再说;马蒂尔德这种奇特的性格还可被认为是天才的表现呢。有这样高贵的血统;又有这样庞大的财产;天才便一点也不可笑了;而且显得那么出色呀!智慧。个性和灵活这几种因素;只要她愿意的话;她把它们很巧妙地糅合在一起;就给人以十分可爱的印象。。。。。。因为想要同时做好两件事是困难的。〃克鲁瓦斯努瓦侯爵好象背书一样;无精打采地回答马蒂尔德:
〃谁不认识这个可怜的阿尔塔米拉呢?〃
于是他把他那个未遂的。荒唐可笑的阴谋的经过向她叙述了一遍。
〃荒唐之至!〃马蒂尔德回答道;好象对她自己说话似的;〃可是他到底是做了。我要认识认识一个有丈夫气概的人;请您把他领到我这里来。〃她向侯爵补充道;侯爵非常不满意。
阿尔塔米拉伯爵也是一个公开赞美德。拉莫尔小姐的人;他赞美她那高傲的。而且近乎无礼的态度;在他看来;她是巴黎最美丽的人儿之一。
〃如果她坐在王位上;该是多么美呵!〃他向克鲁瓦斯努瓦先生说道;他毫无困难地就跟着他来了。
世界上有不少的人想要证明;没有任何事象搞阴谋那样有伤风雅;这种做法有点雅各宾派的气味。哪有比没有成功的雅各宾派更丑恶的呢?
马蒂尔德的目光和克鲁瓦斯努瓦先生一样;都在嘲讽阿尔塔米拉的自由主义;但她却高兴地听他谈论。
〃一个阴谋家来参加舞会;真是有趣的对照!〃她心里想道。她发现这个人蓄着小黑胡子;有着一张在休息中狮子的脸;但不久她觉察到他只抱有一种态度:实用和对实用的赞赏。
除了在他的国家成立两院制的内阁以外;年轻的伯爵觉得再没有什么值得他注意的了。他高兴地离开了马蒂尔德;这个在舞会中最迷人的人儿;因为他看见一位秘鲁的将军走进来了。
由于对欧洲感到失望;可怜的阿尔塔米拉不得不抱有这样的思想:假如南美洲各国强大起来;它们会把自由还给欧洲;这自由是米拉波送给它们的。(这一页在一八三○年七月二十五日排版;八月四日付印。。。。。。。原出版者注)
一群有小胡子的年轻人挤到马蒂尔德身边来了。她十分清楚地看到阿尔塔米拉不曾受她的迷惑;她对他的离去感到不快;她看见他和秘鲁的将军谈话时;一对黑眼睛闪闪发光。德。拉莫尔小姐用一种深邃严肃的目光看了看这些法国的年轻人;她那种神态;是她的任何一位竞争者所不能仿效的。〃他们当中有哪一位;〃她心想道;〃即使具备所有最好的机会;甘愿被判处死刑呢?〃
她这奇特的目光;使得不太聪明的人得意;但使其他的人感觉不安。他们害怕马蒂尔德讥讽的语言和难以回答的问题冲口而出。
〃高贵的出身给人千百种优点;没有这些优点会使我生气的;这从朱利安的例子可以看出。〃马蒂尔德暗想道;〃但是高贵的出身却又使判处死刑的人的那些优点衰退的。〃
这时;有人在她身边说道:〃阿尔塔米拉伯爵是圣纳扎罗-比蒙泰尔的次子;他的一位祖先曾企图营救过一二六八年被斩首的康拉丹(康拉丹(Conradin);即康拉德五世(Conrad V;1252—1268);德国施瓦本及弗兰克的公爵;企图收复那不勒斯王国;战败后在那不勒斯被斩首。)。这是那不勒斯地方最高贵的家族之一。〃
〃请看;〃马蒂尔德心里想;〃这就出色地证明了我的格言!高贵的出身会摧毁人的性格力量;没有这力量;一个人便不会接受被判的死刑了。看来今晚我注定要发表许多谬论。既然我和别的女人一样;不过是个女人;那么;我也得去跳跳舞。她接受了克鲁瓦斯努瓦侯爵的请求;他从一小时以来;曾几次请求她和他跳一次加洛普舞。
马蒂尔德为了解除自己在哲理方面的苦闷;竭力现出迷人的样子;克鲁瓦斯努瓦先生高兴极了。
但是不论是跳舞;还是力求取悦于一个最漂亮的宫廷青年的想法;都无法使马蒂尔德心情舒畅。她不可能有比这更大的成功。她是舞会上的王后;她看到这一点;但她的态度是冷漠的。
一小时以后;他把她领到她原来的坐位上。〃和克鲁瓦斯努瓦这样的人在一起;我将过着怎样一种暗淡无光的生活呵!〃她暗想道。〃假如离开巴黎六个月以后;〃她继续忧闷地想道;〃在一个使所有的巴黎女人都羡慕的舞会上我都不能找到快乐;那要到哪儿去找呢?再说;我在这里受到整个社会的尊敬;这个社会的成员;我不能想象有比他们更好的了。除了几个贵族院议员和一两个象朱利安这样的人以外;更无其他的市民阶层。而且;〃她带着越来越严重的忧郁补充道;〃有什么优越的条件命运没有给我呢;荣华。财富。青春;唉!除了幸福;一切我都有了。
〃在我的优点中;最成问题的仍然是他们整夜都在向我谈论的那些。智慧;我相信我有;因为很明显;我叫他们都怕我了。要是他们敢于谈论一个严重的问题;在五分钟以后;他们便会紧张得喘不过气来;好象从我一小时以来所谈的事件上得到一大发明似的。我美丽;我的这个优点;是德。斯塔尔夫人(德。斯塔尔夫人(1766—1817);法国早期浪漫派小说家兼理论家;因和拿破仑政见不和;曾多次被迫流亡国外。)愿意牺牲一切来换取的;可是事实上;我苦闷得要死。假如我把我的姓氏换成克鲁瓦斯努瓦侯爵的姓氏;我是否就有理由不会象现在这样苦闷呢?
〃但是;天哪!〃她继续想道;差不多要哭出来了;〃他难道不是一个完善的人吗?他是当代教育出来的杰出人物;你看他时;他总是找些可爱的。甚至是聪明的话来对你说;他是个值得尊重的人。。。。。。不过索雷尔这人真是奇怪;〃她自言自语道;这时在她的眼里愤怒的表情代替了忧郁的表情;〃我已经通知他我有话和他讲;可是他不肯再露面了!〃
第九章 舞 会
奢侈的服饰;辉煌的灯烛;迷人的香
味;多少漂亮的胳臂;美丽的肩头!团团簇
簇的鲜花!令人兴奋的罗西尼的音乐和西
斯里(西斯里(Ciceri;1782—1868);法国装饰画家。)的绘画!我已经飘飘欲仙了。
《于兹里游记》
〃您有点闹脾气;〃德。拉莫尔侯爵夫人向她的女儿说道;〃我得提醒您;这在舞会上是不礼貌的。〃
〃我只是感到头痛;〃马蒂尔德用轻蔑的神气回答道;〃这里实在太热。〃
正在这时;好象为了证实德。拉莫尔小姐的话似的;托利老男爵忽然昏倒了;大家不得不把他抬出去。大家都说他中了风;这真是一件扫兴的事。
马蒂尔德丝毫不关心这件事。她早有打算;绝对不管那些老年人和所有惯爱述说悲惨事件的人。
她继续跳舞;来避开关于中风的谈话;其实男爵并没有中风;因为两天以后他又露面了。
〃怎么索雷尔先生老是不来呢?〃她跳完舞以后又自忖道。她用眼睛四处寻找;发现他在另一间客厅里。真是奇怪;他好象失去了那种对他是如此自然的冷酷的态度;他已经不再有英国人的风度了。
〃他在同阿尔塔米拉伯爵谈话;我那位被判死刑的人!〃马蒂尔德自忖道。〃他的眼睛充满了阴沉的热情;他有着一个乔装的亲王的派头;他的顾盼显得越来越骄傲了。〃
朱利安渐渐走近她坐的那个地方;一面老是不断地和阿尔塔米拉伯爵谈话;她目不转睛地看着他;研究他的容貌;想在那里找出一些高贵的特征;足以使一个人获得被判死刑的荣誉。
当他经过她跟前时;他向阿尔塔米拉伯爵说道:
〃真的;丹东是个大丈夫!〃
〃天呀!他将来会是丹东吗?〃马蒂尔德自忖道