友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

希腊神话故事+德国+施瓦布-第33部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    库克诺斯国王袭击希腊人

    在特洛伊附近有个科罗奈王国,国王库克诺斯是海神波塞冬和一个女仙所生的儿子,他由忒纳杜斯岛的一只奇异的天鹏抚养长大,因此得名为库克诺斯,意即天鹅,他是特洛伊人的盟友。当他看到外来的军队在特洛伊登陆时,未等普里阿摩斯求援,便主动赶来援助他的老朋友。他在国内召集了一支大军,从后面悄悄地包围了希腊人的营地。这时希腊人正在追悼他们的阵亡英雄。 他们哀伤地站在火堆旁边,手里没拿战器,专注地举行帕洛特西拉俄斯的火化仪式。 突然,希腊人发现已被战车和武装的士兵包围。 他们还没有弄明白这些战士



 330

    希腊神话故事。913。

    是从什么地方冒出来的,库克诺斯便率领他的军队展开了一场血腥的屠杀。幸好,只有一小部分亚各斯人参加帕洛特西拉俄斯的葬礼。其他船上和营帐里的士兵迅速拿起武器,在阿喀琉斯率领下,迅速赶来声援。阿喀琉斯站在战车上,挥舞长矛,左冲右突,刺杀敌人,杀得科罗奈人抱头鼠窜,丢下一具具尸体。在混战中,他发现远处敌人的统帅正在追杀希腊士兵。阿喀琉斯催动雪白的骏马拖动马车,向库克诺斯奔去,面对面地朝他挥舞手中的长矛,大声叫喊:“年轻人,不管你是谁,你死了也应感到安慰,因为你有幸死在女神忒提斯的儿子的长矛之下!”

    说着,他扔出标枪。可是,尽管他瞄得很准,标枪落在波塞冬儿子的胸膛上又弹了回来。阿喀琉斯惊奇地打量着对手,好像他是刀枪不入的人。“别奇怪,女神的儿子,”

    对方微笑着对他说,“这不是我的盔甲,也不是我的盾挡住了你的标枪,我佩着这些玩意儿只是一种装饰,正如战神阿瑞斯有时执着武器只是一种游戏一样。阿瑞斯根本不需要武器保护自己的神校濉!∥壹词雇严挛业目祝愕谋昵挂膊荒苌撕ξ业纳硖濉N业纳硖迦缤痔谎D阋牢也皇瞧胀ㄏ膳亩樱唬沂巧裥}的宠儿。我的父亲统治着海神涅柔斯和他的女儿们。瞧吧,你的面前站着海神波塞冬的儿子!”

    说着,他把长矛朝阿喀琉斯掷去,矛尖刺穿了他的青铜盾面和九层牛皮,到第十层牛皮时才扎住了。阿喀琉斯从盾中拔出长矛,又朝神校亩油独矗苑交故前踩晃揄Γ种懒说谌挂廊徊荒艽躺怂0⒖α鹚古豢啥簦裢饭S盟枪セ魈舳核暮觳家谎岢逯弊玻墒敲看味计丝铡K钟脳q



 331

    。

    023。希腊神话故事

    木削制的标枪狠狠掷去,击中了对方的左肩,看见肩上一片血迹,他高兴得大叫起来。可是,他又高兴得太早了,原来这不是库克诺斯的血,而是他的身边的战友被击中飞溅到他肩头的血。 阿喀琉斯愤怒得咬牙切齿,他跳下战车,挥动宝剑,朝库克诺斯刺去。可是库克诺斯体硬如钢,阿喀琉斯把宝剑都砍断了。他在绝望中举起十层牛皮的盾牌,冲到对方面前,朝他的太阳穴猛砸了三、四次,库克诺斯痛得头发昏,眼前发黑,微微后退,不幸绊在一块石头上,摔倒了。 阿喀琉斯抢前一步,抓住库克诺斯的颈子将他按在地上。 阿喀琉斯用盾牌压住他,双膝抵住他的胸口,用他盔甲的皮带勒住他的喉咙,将他勒死了。科罗奈人见他们的国王跌倒在地,顿时丧失了斗志,在惊慌失措中纷纷逃窜。这次袭击的结果是,希腊人乘机侵入库克诺斯的王国,并从都城墨托拉带走了国王的儿子,作为战利品。 然后,他们进攻邻近的基拉国,占领了这座坚固的城池,满载着战利品回到他们的营地。

    帕拉墨得斯之死

    帕拉墨得斯是希腊军队中最有见识的英雄。 他勤恳、聪明、正直、坚定,而且长得俊美,能唱善弹。 正是由于他的辩才才使全希腊的大多数王子赞同远征特洛伊。 正是由于才智过人,他才识破了拉厄耳忒斯的儿子奥德修斯的诡计,因此他得罪了希腊军队中的那位英雄。奥德修斯对他怀有敌意,想对他报复。



 332

    希腊神话故事。123。

    现在,阿波罗的神谕又启示希腊人,要他们向阿波罗,即斯明透斯献祭一百头牲口。 斯明透斯是特洛伊地区尊称阿波罗所用的别名,祭品就放在他的神庙和神像前。帕拉墨得斯被神校≈形核图榔返娜恕!“⒉薜募浪究寺扇菇谀抢锝邮芗榔罚⒅鞒致≈氐南准酪鞘健U飧龅厍蕴羯癜⒉尢乇鹁粗兀褂幸欢纹嫣氐睦蠢涸谠豆攀保跬缚寺逅孤柿旃爬系耐缚寺逅谷舜涌死锾乩吹叫⊙窍秆呛M澹桓錾褛兔钏亲ぴ诖拥叵伦瓿龅腥死吹牡胤健:罄矗抢吹奖镜氐墓砜宋魍兴钩牵氐紫伦瓿鲂矶嗬鲜螅谝辜浒阉堑亩芘迫家Щ怠!∷且晕褛陀ρ榱耍谑潜阕ぴ谀抢铮⑽⒉藿松裣瘢疟叻乓恢焕鲜蟆K姑魍杆贡闶堑钡匾炼砝狗窖岳鲜蟮囊馑肌<浪窘邮芰艘话僦皇パ蛳蛱羯裣准馈F涫担⒉扪《ㄅ晾盟共侔旒榔罚⒏厥獾娜儆夥炊铀倭怂幕倜穑蛭碌滦匏垢佣始担⑸杓颇焙λ!∷那牡匕岩槐驶平鹇裨谂晾盟沟挠誓冢缓螅忠云绽锇⒛λ构醯拿逍戳艘环庑鸥晾盟埂P胖刑傅缴痛突平鹨皇拢⒏行慌晾盟钩雎袅讼@叭说木旅孛堋!∷研怕涞揭桓龇蚶⒌姆彩稚希缓蠹僮氨凰⑾至恕K纯滔铝钌彼勒飧鲎湃恕W詈笏谙@巴踝用堑幕嵋樯瞎剂苏夥庑拧E晾盟沽⒓幢环吲南@坝⑿勖钦俳础!“①っ排┪蔚匚幌院盏耐踝游笈泄佟!“碌滦匏沟H沃魃蟆!“碌滦匏瓜铝钏巡榕晾盟沟淖〈Γ峁唤苹陌碌滦匏乖は嚷裨诖蚕碌幕平鸶诔隼戳恕I笈泄倜遣晃是迨虑榈恼嫦啵恢峦馀写ε晾盟顾佬獭E晾盟共幌胛约荷瓯纾�



 333

    。

    23。希腊神话故事

    看出了其中的阴谋,但他无法提出自己无罪以及有人陷害的有力证据。 当他听到他们要用乱石打死他时,他只是说:“啊,希腊人啊,你们将杀死一个博学、无辜、歌声最优美的夜莺!”

    在场的王子们无不嘲笑这种奇特的辩护方法。 他们带着这位希腊军队中最高尚的人去执行残酷的死刑。帕拉墨得斯从容而勇敢地接受了它。 一阵乱石雨点般地朝他砸来,他大声呼喊:“真理啊,你欢呼吧,因为你终于死在我的前面!”

    当他呼喊时,奥德修斯用全力朝他的头上砸去一块大石头,他倒在地上,死了。 但正义女神涅墨西斯从天上看到了这一切。她决定惩罚希腊人以及骗他们犯罪的奥德修斯,使他们遭到灾难。

    阿喀琉斯和埃阿斯

    以后几年围攻特洛伊的情况,传说中没有详细提到。希腊人驻扎在特洛伊城前,并未松懈。城内的居民因为养精蓄锐,所以很少出击。 于是,希腊人组织兵力转而袭击特洛伊附近的地区。阿喀琉斯率领船队从海上攻破了十二个城市,还从陆上攻击了十一座城池。在讨伐密西埃的战争中,他劫持了祭司克律塞斯的美丽的女儿克律塞伊斯。 攻占吕耳纳索斯时,他攻占了王宫,逼得国王兼祭司勃里塞斯走投无路,自杀身亡。国王的女儿勃里撒厄斯,又叫布洛达弥亚成了他的战利品,被他带回,成为他宠爱的奴隶。 阿喀琉斯还带兵攻击列斯堡岛和位于西埃的普拉科斯山麓的底比斯城。 底比斯国王厄厄提翁是普里阿摩斯的亲家,他的女儿安德洛玛刻嫁给了特



 334

    希腊神话故事。323。

    洛伊著名的英雄赫克托耳。阿喀琉斯攻进王宫时,他杀掉了厄厄提翁和他的七个儿子。 厄厄提翁身材高大,相貌威严,年轻的阿喀琉斯在他的尸体前感到恐惧,不敢摘下死者的武器作为战利品。 于是,他派人把国王穿戴闪亮盔甲的尸体火化,并造了一座巨坟将他埋葬,四周是高大繁茂的榆树。国王厄厄提翁的妻子,即安德洛玛刻的母亲,被他掳走为奴。 后来他得到一大笔赎金,才将她释放回国。她回国后,坐在纺车前纺纱,却被女神阿耳忒弥斯的神箭射中而死。国王的骏马佩达索斯也被阿喀琉斯夺走,这匹马强健有力,奔跑飞快,能与他的神马媲美。 他还从国王的武器库中带走了许多珍贵的战利品,其中有一只巨大的铁饼,它的铁如果制成一个农民的农具,那么足够他用五年。除了阿喀琉斯以外,希腊人中另一个勇猛的英雄是忒拉蒙的儿子埃阿斯。 他以掠夺城市而闻名。 他率领战船一直到达色雷斯半岛。 这里有国王波林涅斯托耳的王宫。 特洛伊国王普里阿摩斯把自己宠爱的小儿子波吕多洛斯送到这里,以免他遭到战祸。为报答色雷斯国王对自己儿子的抚育,普里阿摩斯送给国王许多黄金和珠宝。 然而色雷斯国王是个不讲信义的人。当埃阿斯打到城下时,他用这些黄金珠宝和波吕多洛斯向埃阿斯求和。他不仅出卖了同普里阿摩斯国王的友谊,而且把收到的抚育波吕多洛斯的钱和谷物散发给希腊士兵。埃阿斯并没有带着战利品马上驶回希腊,他又向夫利基阿海岸进发。他猛烈攻击忒耳特拉斯的王国,并在对阵中杀死了国王,抢走了他的女儿忒克墨萨。 她是个尊贵而美丽的女子。 埃阿斯仰慕她的美貌和气质,便将她留在身边,待她如同



 335

    。

    423。希腊神话故事

    妻子一般。如果不是希腊人的习俗不允许和野蛮人结婚,他会正式娶她为妻的。阿喀琉斯和忒拉蒙的儿子从征战中满载而归。 他们率领战船同时到达特洛伊城外的军营。希腊人热烈地欢迎他们,并围住了两位英雄,把橄榄枝的花冠戴在他们的头上,以此嘉奖他们取得的胜利。 然后,英雄们聚在一起,商量如何分配他们带回的战利品。 希腊人把战利品看成是他们的财产。 现在女俘虏们被推到面前,她们的美貌令人称赞。阿喀琉斯理所当然地分到了勃里塞斯的女儿;埃阿斯也有权得到忒耳特拉斯国王的女儿忒克墨萨。 阿喀琉斯还被允许留下勃里撒厄斯的使女狄俄墨得,因为她不愿离开从小在一起长大的国王的女儿,所以跪倒在阿喀琉斯的面前,含着眼泪苦苦哀求,不要让她离开她的女主人,终于得到了允许。祭司克律塞斯的女儿克律塞伊斯被赠给阿伽门农,这样才能表示对他的王权的尊重。阿喀琉斯自然也同意割爱。其他的一些战利品,无论是女俘还是抢来的财产,都在士兵中平均分配。由于奥德修斯和狄俄墨得斯的提议,从埃阿斯船上卸下的国王波林涅斯托耳的财产归埃阿斯,但阿伽门农自然也从中分到大量的金银。

    波吕多洛斯

    最后,英雄们商量如何处置最宝贵的战利品波吕多洛斯,他是国王普里阿摩斯的儿子。经过短暂的商量后,他们一致决定,派奥德修斯和狄俄墨得斯为使节前往特洛伊,要求以国王普里阿摩斯的儿子交换海伦,海伦的丈夫墨涅拉俄斯也一同



 336

    希腊神话故事。523。

    前往,作为第三名使节。 他们带着年幼的波吕多洛斯来到城前。 按照国与国之间的交往礼节,使节历来是受到尊重的,因此他们三人毫无阻挡地进入城内,受到特洛伊人的接待。普里阿摩斯及其儿子们住在高高的卫城上,他们还没有听到外面的消息。 这时,使节已来到特洛伊的城内广场上,周围站着一圈特洛伊人。 墨涅拉俄斯对听众演说。 他以严厉的言词谴责帕里斯违背民法,抢夺他最神圣最贵重的财物——他的妻子海伦所犯下的罪行。他讲得激昂动情,特洛伊人深受感动。 他们含着同情的眼泪,认为他的要求是合理的。奥德修斯见听众受到鼓动,也开始说话。“特洛伊的居民们,你们应该知道,希腊人并不是一批轻举妄动的野蛮人。 他们习惯在一切举措中寻求荣誉,摈弃耻辱。 正如你们所知道的,我们在动武之前,为了妥当而又友好地处理这场纠纷,曾经派出过和平使节。 在和谈失败后,你们先袭击我们,战争才因此而爆发。现在,你们已经知道我们的力量。你们的盟国和属地都被毁灭,你们也感到在多年的围城后所面临的困难。但是,和平解决的希望仍然把握在你们的手上!

    你们把抢走的人交出来,我们就撤兵,上船,启锚,带着我们的船队永远地离开你们的海岸。 我们今天不是空手而来。 我们给你们的国王带来一件宝贵的礼物,这要比那个异国的女人宝贵得多。那个女人给整个城市只会带来诅咒和谩骂。 我们已为你们的国王送来他的小儿子波吕多洛斯。现在他被捆绑着站在你们面前,他期待着你们和你们的国王的决策。 如果你们今天把海伦交出来,那么我们就释放这个孩子,将他送回他父亲那儿;如果你们拒绝交出海伦,那么你们的城池必将毁灭,而且,你们的国



 337

    。

    623。希腊神话故事

    王还得亲眼目睹他宁愿丢掉生命也不愿看的一场悲剧。“

    奥德修斯讲完话,全场一片寂静。 后来,贤明的老人安哀诺尔开了口,他说:“亲爱的希腊人,你们曾经当过我的客人!

    你们所说的这一切,我们都知道,而且在心里都赞同。 我们是心有余而力不足。 我们生活在一个国王的命令高于一切的国家里。 我们的法律,我们祖先留传下来的信仰,以及民众的良心,都使我们不能违背他的意志。我们只有在国王征求意见时才能对国事发表看法。即使我们说了话,国王还是可以按照他的意志行事。 为了使你们知道民众中最卓越的人对你们的要求所持的看法,我们将举行长老会议,他们将当面对你们说出他们的心里话。“

    于是就这么办了。 安忒诺尔召开长老会议,并让他们出席。大会由他亲自主持。特洛伊城的知名人物纷纷发表看法,认为帕里斯的行为是令人诅咒的罪孽。 只有乐于战争而又心怀恶意的安提玛科斯为抢夺希腊王后的行为进行辩护。 帕里斯曾用许多礼物收卖他,让他为自己出力,竭力阻挠交出海伦。安提玛科斯背着英雄们提出了一个丧心病狂的建议,要把作为使者的三个最勇敢而又聪明的希腊英雄杀死。 特洛伊人没有听从他的建议。他又劝说大家把希腊使者拘禁起来,要他们无条件交出波吕多洛斯,这个建议又被众人拒绝了。因为安提玛科斯继续公开地侮辱使者,所以被特洛伊人连骂带推地赶出了会场。安提玛科斯愤愤地来到卫城上,把希腊使者到来的消息报告国王。国王和他的儿子们立即召集会议,他们对这事争论了很久。年迈的潘托斯也被邀请出席会议,他忠诚、高尚,深得



 338

    希腊神话故事。723。

    国王信任。他转身望着国王的最勇敢、最正直而又最讲道德的儿子赫克托耳,诚恳地要求他听从特洛伊长老们的意见,交出引起战争的祸根——海伦。 他大声地说:“帕里斯已经享受了他的猎物多年!

    现在,灾难来临了。与我们结盟的许多城市被攻占了。它们的毁灭已经表明了我们自己的命运。此外,你的最小的弟弟还在希腊人的手里。如果不把海伦交出去,波吕多洛斯的后果不可想象!“

    赫克托耳一想到兄弟帕里斯的恶行,就会面红耳赤。但他在国王的殿前会议上也不主张交出海伦。“她是前来我们宫中寻求保护的人,”

    他回答潘托斯说,“我们接受了她,而且还给她和帕里斯建造了一座华丽的宫殿。他们甜蜜地生活了几年。那时大家明知战争不可避免,却保持沉默,无人反对。 现在我们有什么理由驱逐她?”

    “我从来没有沉默过。”

    潘托斯回答说,“我的良心是清白的。 我曾把父亲的预言告诉过你们,而且警告过你们;今天我再一次警告你们。即使你们不听我的劝告,我仍然要忠实地帮助你们,保卫特洛伊城和国王!”

    说完,他站起身,离开了会场。最后,按照赫克托耳的建议,他们作出决定,不交出海伦,但是把那时连同她一起抢来的财物等价偿还。 他们愿意从国王普里阿摩斯的女儿中挑选一人代替海伦许配给墨涅拉俄斯,或者是聪明的卡珊德拉,或者是美貌的波吕克塞娜。同时,普里阿摩斯还答应给他一份丰厚的嫁妆。 希腊使节随后被引见国王和他的儿子。 听到这一交换条件,墨涅拉俄斯顿时大怒。“真是有趣,”

    他说,“如果我现在从敌人中挑选一个妻子,那我真是越陷越深,越走越远了!留着你们野蛮人的女儿吧,



 339

    。

    823。希腊神话故事

    把我年轻时所娶的妻子还给我!“

    这时国王的女婿,克瑞乌萨的丈夫埃涅阿斯霍地站起身来。 他对带着讥笑说话的墨涅拉俄斯粗暴地喝斥道:“假如事情由我和所有爱护帕里斯和尊重年迈的国王的人来决定,那么你这个可怜的家伙就既不能取回妻子,也得不到国王的公主。 普里阿�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!