友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗马帝国衰亡史-第128部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




子真心希望和平,就让他将每年从君士坦丁堡的贸易和关税

中所得全部支付给我,作为他每年交给我的贡金。答应这个

条件我可以让他继续统治。如果他拒绝,那就是战争。我对

打仗可不外行。胜败靠上帝和我的剑来决定。”对暴君伊庇鲁

斯的一次远征,是他初次揭开用武的序幕。如果一次胜利之

后会出现一次失败,如果康宁努斯族或安吉利族在他的努力

和统治之后,在那些山区还依然存在,那么,阿哈伊亚的维

勒阿杜安亲王的被俘,便使拉丁人失去了他们的行将灭亡的

王国的最活跃、最强有力的一个附庸国。威尼斯和热那亚两

共和国在它们的第一次海战中,目的为争夺对东部海域和贸

易的控制权。骄傲和利害攸关使威尼斯人热心于对君士坦丁

堡的保卫工作;他们的对手则不免有心促成它的敌人的计划,

而热那亚人与那位搞分裂的征服者的联盟则激起了拉丁教会

的愤怒。

一心想着自己的远大目标,迈克尔皇帝亲自视察并加强

了色雷斯的军队和工事。拉丁人的余部被从他们的最后一个

据点赶走:他劳而无功地攻打了加拉塔郊区,和一位有心叛

变的贵族取得联系,但他实际却不愿意,或无能打开这座都

城的大门。在次年春天,曾被他加封为恺撒的他的爱将阿列

克塞·斯特拉特戈普卢斯带着800匹马和一些步兵秘密行军

穿过了赫勒海峡。他给他的命令是,要他接近、探听、观察,

但决不冒失地引起与该城发生任何前途不明的危险的交锋。

在从普罗蓬提斯与黑海之间一带地面生活的是一些能吃苦的

农民和罪犯,他们练过武,无明确归属,由于语言、宗教和

眼前利益的关系都倾向于接近希腊人。他们被称为自愿军,由

于有他们的自愿服役,再加上色雷斯的正规军和库蛮的辅助

部队,阿列克塞的军队扩大到了2.5万人。自愿军的热情和

他自己的野心使这位恺撒不再忠实执行他的主人的命令,他

不无道理地相信胜利自会为他赢得宽恕和奖赏。君士坦丁堡

的空虚和拉丁人的苦难和恐惧是这些自愿兵早已清楚地看在

眼里的;因而他们把眼下看作是出击并取胜的最有利的时机。

一位新任威尼斯殖民地总督的冒失的年轻人已带领30艘军

舰和最精锐的法兰西骑士部队出发,妄图远征相距40里格以

外的黑海边上的城镇达弗努西阿,使剩下的一部分拉丁人完

全失去自卫能力,并对自己的处境毫无了解。他们接到消息

说,阿列克塞已越过了赫勒海峡;但他们由于知道他原来的

兵力数量不大,而对他们后来又增加了许多新兵力又疏于了

解,他们倒已不是那么害怕。如果他留下他的主力部队以作

为他的行动的后盾和援军,那他便可以带领一支精锐的小分

队,利用夜色掩护摸索着前进。当有人在城墙的最低处架上

云梯的时候,他们可以抓住一个年老的希腊人,由他通过一

条地下通道,把他们带到他的家里;那他们很快就可以从内

部在金门打开一条通道;这样,征服者就可以在拉丁人还没

意识到自己的危险处境之前已进入城市的中心了。经过一番

讨论之后,那位恺撒便完全听从那些自愿军自作主张;他们

可都是可靠、勇猛、善战的士兵;刚才,在讲述这一计划的

时候,我已把对它的实施与成功讲出来了。但是在阿列克塞

刚一跨进金门的门槛时,他马上就认识到自己的鲁莽不禁浑

身发抖了;他立即停下步,犹豫起来,这时已不顾一切的自

愿军急急催他前进,肯定告诉他后退便必将冒最大的不可避

免的危险。在恺撒指挥他的正规部队列成阵式的时候,库蛮

人则四面散开;一声紧急号被吹响了,放火和抢劫的威胁迫

使市民们马上下定了决心。君士坦丁堡的希腊人记起了他们

过去的那些本族的君主;记起了他们的新同盟者和威尼斯人

的仇人热那亚的商人;全城每个区域都武装起来;空中到处

回荡着一个吼叫的声音:“罗马人的伟大帝王迈克尔和约翰胜

利万岁!”他们的竞争者鲍德温被这声音惊醒;然而这至为紧

迫的危险也不能促使他拔出剑来保卫这座他已并无遗憾地欣

然抛弃的城市:他从皇宫逃到了海边,在那里他远远看到来

得正是时候的冒失远征达弗努西阿无结果而归的舰队。君士

坦丁堡无可挽回地丢失了;但这位拉丁皇帝连同一些显要家

族的成员却登上了威尼斯的船只,向埃维亚岛进发,后来又

驶往意大利,在这里,这群落难的皇族受到了教皇和西西里

国王的带着蔑视和怜悯情绪的接待。从君士坦丁堡失陷到他

死去,他花了13年时间请求正统基督教国家出兵帮助他恢复

帝位:这个教训他年轻时候便早已熟悉了;他的最后一次流

亡也并不比前3次显得更穷苦无赖或更可鄙。他的儿子菲利

普是一个理想帝国的继承人,但他的女儿凯瑟琳离开自己家

园远嫁给了公正的菲利浦的弟弟,法兰西国王瓦列的查理。库

尔特尼家族通过一系列女性的联系始终在皇族世系表中有所

体现,直到君士坦丁堡的名声过于显赫,不容与一个小家子

的名姓混列,才在无声无息中消亡并被人遗忘了。

十字军东征的总后果

上面已讲述了拉丁人对巴勒斯坦和君士坦丁堡的远征情

况,在结束这个题目之前,我还不能不讲一讲这几次意义重

大的对它足迹所到的国家和参与其事的民族所产生的总的后

果。法兰克人刚一撤兵,埃及和叙利亚的伊斯兰世界对他们

的印象,但不是对他们的记忆,便都淡忘了。这位先知的虔

诚的门徒们从来也未有出于一种亵渎神明的欲望去研究偶像

崇拜者的法规或语言;他们的原始习俗的简朴也未因他们在

和平和战争时期与西部那些不知名的陌生人的交往而有丝毫

改变。自视甚高,其实不过是妄自尊大的希腊人则表现得较

为灵活。在努力收复帝国的活动中,他们竭力模仿他们的敌

人的勇猛、军纪和战术。他们可能有理由对西部的现代文学

感到厌恶;但它的自由精神却可能让他们更多地理解人权问

题;他们以法兰西为榜样建立了一些有关公共和私人生活的

制度。君士坦丁堡与意大利之间的书信来往传播了有关拉丁

语的知识;一些先贤或古典派的作品终于有幸被译成了希腊

文。但迫害政策却更燃起了东方人的民族和宗教偏见;而拉

丁人的统治进一步肯定了两个教会的分离。

如果我们把十字军东征时期的欧洲的拉丁人与希腊人和

阿拉伯人在其相应的知识、工业和艺术水平等方面加以比较,

那么我们的粗野的祖先便必须满足于居于三等民族的地位。

他们后来的进步和现在的领先地位也许可以归功于他们特有

的奋发性格和一种积极的模仿精神,而这些却是那些当时处

于停滞,甚至倒退状态的更先进的对手们所全然无所知的。由

于这种天性,拉丁人定然从一连串使他们大开眼界,看到世

界前景,并使他们与更开化的东部地区长久保持频繁交往的

事件中,最早获得最大的益处。首要的、最明显的进步是在

贸易和制造业,在那为对财富的饥渴、出于生活所迫的必需

和为获得情欲和虚荣心的满足所激起的技艺等方面。在众多

不动脑筋的狂热分子中,一个俘虏或一个朝圣的人有时可能

会留意到开罗或君士坦丁堡的超群的文雅:第一个引进风车

的人是许多民族的恩人;而如果人们只知享受这种恩惠而不

知感恩,历史却不惮烦地注意讲到,那更明显的奢侈品,丝

绸和蔗糖是从希腊和埃及引进意大利的。但拉丁人在智力方

面的需要却在更晚的时候才得到满足;在欧洲那种努力探求

的热情是由多种不同原因和近期发生的事件激发起来的;在

十字军东征时期,他们对希腊人和阿拉伯人的文献全然无动

于衷。一些数学和医学的基本知识可能在实践中和借助一些

图表被传播开来;出于需要,自然出现一些人,为更粗俗的

商业和军事工业进行翻译;但东方的商业却并没有把他们关

于语言的知识和研究传播到欧洲的学校中来。如果一种类似

的宗教原则排斥了古兰经的语言形式,这情况便可能激起他

们的耐心和好奇心,去弄清楚福音书的原文含义;相同的语

法必会使人体会出柏拉图作品的含义与荷马的美。然而,在

60年的统治中,君士坦丁堡的拉丁人始终看不起自己的臣民

的语言和学识;只有大批手稿是土著人可以享受而不会被人

抢夺或忌恨的财宝。亚里士多德的话真可算是西部大学的神

谕,但这却是一个野蛮的亚里士多德;他的拉丁信徒们并不

曾追本溯源,却只是谦恭地从安达卢西亚的犹太人和摩尔人

那里得到一些不完备的不实际的版本。十字军东征的指挥原

则是一种野蛮的狂热;其最重要的成果一如其原因。每个朝

圣者都极想弄到一些希腊和巴勒斯坦的圣徒遗物作为神圣的

战利品凯旋而归;而每件遗物的前前后后都必然伴随着一连

串奇迹和显灵的说法。正统基督教的信仰被新的神话传说所

败坏,他们的一些做法也被新的迷信所打乱;宗教法庭的建

立、行乞僧人和修士团的出现、最后一次的任意胡为和宽容,

以及偶像崇拜的最后一次大发展,全都是从这圣战的有毒的

源泉中涌现出来的。拉丁人的活跃的精神夺去了他们的理性

和宗教的生命力;如果说9世纪和10世纪是黑暗时期的话,

那么13和14世纪便是荒诞和神话的时代。

罗马帝国的北方征服者,由于接受了基督教信仰和得在

一片肥沃的土地上耕耘,不知不觉中混入各省地方居民中,并

使古典艺术的灰烬又复燃起来。他们大约在查理大帝时期定

居下来,当时便已获得一定程度的秩序和稳定性,只是后来

一批新的侵略者,一些萨拉逊人和匈牙利人蜂拥而至,把欧

洲西部各国重新投入了过去的无政府主义和野蛮状态中去。

大约在11世纪那第二次风暴,由于基督教世界的敌人的被驱

逐或改变信仰,才得以平息下来:长久处于低潮的进化的潮

流现在又开始以稳步的、愈来愈快的速度流动起来;一幅更

美丽的前景展现在充满希望、奋发的新的一代的面前。在十

字军东征的200年中,其增长规模巨大,进步速度迅捷;因

而有些哲学家赞扬这些圣战的有利影响,但在我看来,它们

不是推动了,而倒是阻碍了欧洲的成熟进程。葬身于东部的

数以百万计的生命和劳动力,如果用以发展他们自己的国家,

必会有更大的作用:工业和财富的积累的资金将充分保证航

运和贸易的需要;而拉丁人通过与东部各地区的纯真、友好

的交往,必会已变得更丰富、更为开明了。从一个方面我倒

是看到了十字军东征偶然,不是在产生实际利益,而是在消

除一种罪恶方面所起的作用。大部分的欧洲居民安土重迁,没

有自由,没有财产,也没有知识;只有相对来说数量较小的

教士和贵族这两个阶层够资格被称作公民和人。这种人压迫

人的制度是靠教士的计谋和贵族的刀剑维持着的。在更为黑

暗的时期,牧师的权威具有有益的解毒药的作用:他们阻止

了文化的彻底灭绝,缓和了那一时代的残暴活动,使穷苦无

告的人有个安身之处,并维护或重建了文明社会的和平与秩

序。但是,那些封建领主的自行其是、掠夺行为和纷争却无

丝毫好处可言;所有发奋和改良的希望都在军事贵族政治的

重压下被粉碎了。在颠覆那座中世纪的大厦的诸多原因中,必

须认为十字军东征占有显要位置。在这些花费巨大,十分危

险的远征中,贵族们的产业散尽,整个家族也常趋于毁灭。他

们的贫穷迫使他们放下架子,交出打开锁链的自由文书,使

农民确保占有农田,工匠占有作坊,并进而逐步使社会中人

数最多和最有用的部分在物资和精神上得到恢复。烧毁森林

中高大、干枯的树木的大火为地上孕育较小而更有用的植物

提供了生长的空气和空间。

1261年希腊人收复了君士坦丁堡,把迈克尔·佩利奥洛

格斯扶上王位,他便是最后一个拜占廷王朝的最初一位皇帝。

在13世纪后半叶,该城受到成吉思汗的继承人统治下的蒙古

侵略者的骚扰。在蒙古的势力逐渐衰退以后,奥斯曼的土耳

其人又在小亚细亚建立了他们的帝国,并在欧洲找到一个立

足点。吉本在以下的3章,即62—64章中,讲述了这些历史

进程。
罗马帝国的终结

第六十五章

阿穆拉特二世对君士坦丁堡的包围。

土耳其人的纪律。

火药的发明。

  1402年,来自奥斯曼帝国的土耳其人的迫在眉睫的

危险被抓获奥斯曼统治者巴亚泽特二世的帖木儿(或塔

墨莱恩)化解了。然而奥斯曼的势力在阿穆拉特二世的

统治之下又得到了恢复,君士坦丁堡的厄运也便在劫难

逃了。

阿穆拉特二世对君士坦丁堡的包围

在这几次冲突中,最精明能干的土耳其人以及整个民族

都积极致力于帝国的统一;那些经常被个人野心搅得四分五

裂的罗马尼亚人和安那托利亚人都受到感染,具有了牢不可

破的强大的凝聚力。他们的努力可能也使那些基督教强国从

中得到教训;如果他们使用一支联合舰队占领了加利波利海

的几个海峡,那土耳其人,至少在欧洲的部分,很快就会被

消灭了。然而,西部的分裂以及法兰西和英格兰的派别之争

和战火,却使得拉丁人无法顾及这一大有前途的事业:他们

满足于眼前的喘息时间,根本不考虑将来;还时常因一时的

眼前利益而去为他们的共同的教敌效力。一个原来建立在爱

奥尼亚海滨福凯亚的热那亚殖民地因垄断了利润极高的明矾

生产而富足起来;而它处于土耳其帝国之下,完全靠每年支

付一定的贡金来保证自己的安宁。在奥斯曼帝国的最后一次

内战中,热那亚的总督安多诺,一位勇敢的颇具野心的青年,

却和阿穆拉特站在一起;负责用7艘坚固的军舰护送他从亚

洲前往欧洲去。这位苏丹与500名卫队登上了这位海军将军

的船只;船上配备有800名最勇敢的法兰克水手。他的生命

和自由现在完全掌握在他们手里了;我们也不能毫不勉强地

称赞安多诺的忠诚,他在半途中感恩戴德地跪在他的面前,接

受了对他所欠贡金可按一定折扣支付的恩赐。他们在穆斯塔

法和加利波利视线可及的地方上了岸;2000名手执长矛和战

斧的意大利人伴随着阿穆拉特前往征服阿德里安堡;这一完

全出于贪欲的报效行为很快就得到了福凯亚殖民地和商业的

彻底毁灭作为报偿。

如果帖本儿慷慨地应希腊皇帝的请求前去救他,他便很

可能会得到基督教徒们的赞扬和感谢。但一位把迫害之剑带

入格鲁吉亚并尊重巴亚泽特的圣战的穆斯林人,是不会轻易

同情或去援助欧洲的偶像崇拜者的。接着塔塔尔人也表现出

同样的野心;而君士坦丁堡的解围实际上只是一个偶然的结

果。在曼纽尔放弃朝政的时候,他不仅希望,甚至请求,教

会和国家的毁灭能推迟到他的不幸的有生之年结束之后;在

他从一次西部朝圣活动归来之后,他无时不等待着这一悲惨

结局的消息的到来。忽然间,他在惊愕和欣喜中得到了关于

奥斯曼人溃退、被击败和被俘的消息。曼纽尔立即从摩里亚

的摩敦启航,登上君士坦丁堡的皇帝宝座,并把他那瞎眼的

竞争对手放逐到不很艰苦的莱斯博斯岛上去。巴亚泽特的儿

子派出的使节很快就得到他的接见;但他们的傲气已有所收

敛,口气已变得很和缓:他们因有理由担心希腊人可能会对

蒙古人敞开欧洲的大门而感到十分恐慌。索利曼称皇帝为父

亲;从他的手中期求对罗马尼亚的统治权,或全由他占有;并

保证对他保持永不变心的友谊和归还包括沿斯特里蒙、普罗

蓬提斯和黑海一线所有最重要地区在内的塞萨洛尼卡,以示

不辜负他对他的恩宠。与索利曼的结盟使这位皇帝成了默瑟

的仇敌和报复的对象:武装的土耳其人出现在君士坦丁堡
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!