友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗马帝国衰亡史-第78部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




的高尚品德更特别表现在他在反对各种名号的异端邪说——

如摩尼教派、多纳图斯派、贝拉基派等——的无限热情上,他

始终没停止过对它们的驳斥。当那座城市在他死后数月被汪

达尔人焚烧的时候,很幸运他的藏书得以幸免于难,其中还

包括了他自己的大量的作品——232部关于神学问题的书或

论文,此外还有全面对“诗篇”和福音所作的注释,和大批

书信和布道讲稿。根据许多公正的批评家的判断,奥古斯丁

的额外的学习仅限于拉丁语;而他的写作风格,尽管有些地

方似乎充满激情而颇饶生气,但一般多因有许多虚假和堆砌

的辞藻而欠明快。但他却具有强健、开阔的善辩的头脑;他

大胆地探索了天恩、宿命、自由意志和原罪等深不可测的领

域;而他创立或恢复的基督教教会的严格制度则为拉丁教会

明里表示欢迎,暗中却深为厌恶。由于卜尼法的机警,也许

更由于汪达尔人的无知,对希波城的围困延续了14个多月:

这期间海面完全敞开;在围城的部队通过不停的洗劫使附近

的地区已无可掳掠的时候,他们自己迫于饥饿也只得放弃原

来的企图了。西部的君王深切地感到阿非利加问题的严重性

和危险。普拉西狄亚恳求她的东部盟国给予帮助;而意大利

的舰队和陆军又得到了阿斯帕尔的增援,他率领装备着强大

火力的船队从君士坦丁堡出航了。在这两个帝国的兵力在卜

尼法的统一指挥下联合起来以后,他马上便大胆地向汪达尔

人进军;第二次战役的失败便从此彻底决定了阿非利加的命

运,他以绝望者的急切心情,贸然投入战斗;让携家带口的

希波人民填补他的绝大部分已被汪达尔人杀戮或俘获的士兵

的空缺。那位由于他的致命的轻狂已使共和国丧失元气的伯

爵,在进入拉文纳皇宫时可能还带着的几分忧虑不安,立即

被普拉西狄亚的笑声消除了。卜尼法怀着感激的心情接受了

贵族的封号和罗马军总司令的头衔;但他在看到那些表明他

的获胜地点和功勋的勋章时,他恐怕也禁不住脸红了。他的

骗局的被揭露、女王的不悦,以及他的竞争对手的青云直上,

大大激怒了生性狂傲和阴险的埃提乌斯。他匆匆带着一批随

从,或更应说是一支野蛮人组成的部队,由高卢回到意大利;

由于政府的极端无能,这两位将军竟然通过一次血战来决定

他们之间的私人恩怨。卜尼法胜利了;但他在战斗中被他的

对手刺了一剑身负重伤,因而在几天之内死去,临死他却又

表现出极大的基督教的仁爱精神,嘱咐他的妻子,一位西班

牙富翁的继承人,接纳埃提乌斯作为她的第二个丈夫。但是,

埃提乌斯从他的临终的敌人所表现的慷慨中暂时却不可能得

到任何实际利益;他已被正义的普拉西狄亚明确宣布为叛徒;

尽管他在他自己的产业上建立起几处堡垒企图困守,皇家军

队很快就迫使他撤退到潘诺尼亚,忠于他的匈奴人的营帐中

去。由于他们俩自身的不和竟使得共和国同时失去了这两位

出色的保卫者。

对迦太基的掳掠

我们很自然地会料想到,在卜尼法撤退之后,汪达尔人

必会毫无抵抗或毫无阻挠地攻下阿非利加。不过,从希波的

撤退到迦太基的陷落中间却经历了八个年头。在这八年中,心

怀野心的该撒利克,在外表十分繁荣的情况下,竟甘愿以自

己的儿子洪涅里克作为人质,与敌议和,同意将西部皇帝不

受任何干扰完全归于三毛里塔尼亚的管辖之下。这种温和态

度自然不能说是出于征服者的正义感,却也必须看成是他的

一种策略。他的皇座完全被内部敌人所包围,他们攻击他出

身低下,而认为他的侄子,贡德里克的儿子们才真正有权继

承帝位。可那些侄子已作了为保卫他自身安全的牺牲;他们

的母亲,死去的皇帝的寡妻也已被他下令推入了阿姆萨伽河。

而公众的不满却不时爆发成危险的阴谋叛乱;大家都认为这

个好斗的暴君让刽子手杀掉的汪达尔人比在战场上杀掉的还

多。促成他进攻得手的阿非利迦的动乱不容他建立起牢固的

政权;摩尔人、日耳曼人、多纳图斯派和正统基督教徒们分

别发动的各种叛乱不停地扰乱或威胁着这位征服者的尚不稳

定的统治。当他向迦太基进军的时候,他不得不从西部各省

抽回他的军队;这样那里的海岸线便完全暴露在西班牙和意

大利的罗马人的海军的觊觎之下;而在努米底亚的心腹地区,

那强大的内陆城市基尔塔却仍坚持要求获得独立。这些困难

慢慢总算被该提乌斯的勇武、坚忍和残暴所制服;他交替把

和平与战争的艺术使用于他的阿非利加王国的建立工作。他

抱着不论暂时遵守其条款或是将来毁约都能从中获利的希

望,签订了一项庄严的和约。他用以掩盖其恶毒用心的彼此

交好的甜言蜜语终于使敌方完全丧失了警惕;最后迦太基终

于在该城和共和国毁于小西比阿之手的585年之后,再次被

汪达尔人袭取。

在它的废墟上,一个新的被称为殖民地的城市建立了起

来;而尽管迦太基可能在皇家特权方面不如君士坦丁堡,在

贸易方面也许不如亚历山大里亚,或者在气派方面不及安条

克,但它仍是西部的第二大城市;堪称是(如果我们可以采

用当时人的说法)阿非利加世界的罗马。那一物产丰富、富

有的都会,在一种依靠外援的情况下,呈现出一个繁盛的共

和国的形象。迦太基包涵了六个省份的手工业、军火和财富。

原来处于附属地位的行政权利,逐渐由该市街道和小区的司

法员,慢慢上升到最高行政长官管辖的法庭的地位,这行政

长官,带着前执政的头衔,实际享有古罗马的执政官的地位

和荣誉。为了教育阿非利加青年,建立了许多学校和体育场

馆;学校公开用希腊和拉丁语教学生各种技艺和处世作人之

道,还教语法、修辞和哲学。迦太基的建筑整齐划一,气势

宏伟:在首都中心种植了一片浓荫匝地的树林;那新的口岸,

一个安全、宽广的海港有助于本市公民和外来户的工商业的

发展;精彩的马戏团和剧院节目的表演,几乎全展现在野蛮

人面前。迦太基人的名声不能和他们的国家的名声相比,他

们的精细的不信神的性格始终仍逃不开不守信义的指责。进

行贸易和崇尚奢糜的习惯败坏了他们的为人;但真正激怒当

代的首席传教士萨尔维安的却是他们不敬神明、无端厌恶

僧侣和他们不知羞耻地进行反常性活动两大罪行。汪达尔的

国王严格地消除了这淫荡人民的罪恶行径;迦太基的古老、崇

高和实在的自由(这些维克多的用语应该说是很有力量的)却

被该提乌斯变成了一种可耻的奴役状态。在他容许他的胡作

非为的部队满足了他们的疯狂要求和贪婪之后,他组成了一

个更正规的掠夺和压迫的体系。他公然发布一项命令,要求

所有的人,不得隐瞒或拖延,立即将所有的金、银、珠宝、值

钱的家具或衣物奉献给皇家官员;任何人如胆敢企图隐瞒部

分财产则将被视为叛国罪而处以死刑和酷刑。原来组成迦太

基直辖区的前执政省份的土地全仔细加以丈量后分配给野蛮

人;那位征服者保留下比扎西厄姆的肥沃土地和努米底亚和

盖图里亚的邻近部分作为他的特殊领地。

该提乌斯十分憎恨曾经为他所伤害的人,原也是极自然

的事:迦太基的贵族和元老全是他妒嫉和憎恨的对象;任何

由于荣誉或宗教原因不能接受那些屈辱条规的人,都将被这

位阿里乌斯派的暴君永久流放。罗马、意大利和东部诸省,到

处都挤满了祈求公众怜悯的流放犯、逃亡者和无罪的犯人:提

奥多雷的仁慈的书信中至今仍保留下了凯勒斯提安和马里亚

的名字和他们的苦难经历。这位叙利亚主教,看到原为迦太

基富有的贵族和元老的凯勒斯提安带着全家妻子儿女,连同

家下的奴仆,一起在异乡沿街乞讨的悲惨遭遇感到无比悲痛;

但他对这位被流放的基督教徒所表现的豁达态度,凭着自己

的哲学家的气质,在身处此等灾难之中时却比在腰缠万贯的

家居生活中更能享受到真正幸福的风度止不住百般称颂。马

里亚原是显赫的尤德蒙的女儿,关于她的故事可说十分离奇

和有趣。在迦太基被抢劫的时候,她被一个叙利亚人从汪达

尔人手中买去,他后来又把她作为奴隶卖到了她的本乡。一

位和她同船运送也卖到同一家庭的女管家,对这位由于命运

不济忽然沦为普通奴仆的女主人,仍然抱有一定的尊敬;因

而这位尤德蒙的女儿,竟还像过去完全听命于她的时候一样,

出于她对她的感情,仍对她百般照顾。这一令人奇怪的情况

很快透露了马里亚的真实身份,因而几个慷慨的驻军的士兵

乘锡拉斯主教不在的时候,把她从奴隶中赎了出来。仁厚的

提奥多雷供给她相当充足的生活所需;她就这样和一些教堂

的女祭司们一起度过了10个月的时光,直到她意外地得到消

息,说她父亲逃脱了迦太基的可怕的灾难,现已在西部某省

担任重要职务。她出于孝心急于见到父亲的心情马上得到了

虔诚的主教提奥多雷的支持:他在一封现在尚存的信中,把

马里亚送到了艾吉城的主教那里,艾吉是西利西亚的一个海

滨城市,每逢一年一度的交易会期间,西部的船只常会来到

这里;他十分歧切地要求他的这位同事一定考虑到她的出身

对她多加照顾;并要求只能将她交托给一位以能将一个完全

失散已无重逢之望的女儿送入其父母怀抱为莫大快事的虔诚

的商人。

关于七个长睡人的神话

在宗教史许多无聊的传说中,我打算对七个长睡人的神

话另眼看待;这一故事的假想日期正在小提奥多西统治期间,

汪达尔人侵占阿非利加的时候,那时德基乌斯皇帝对基督教

徒大加迫害,以弗所的七个出身贵族家庭的青年便躲藏在附

近一座大山的宽广的山洞里了;暴君决心让他们死在洞里,便

下令让人用一堆巨大的石头把那山洞口牢牢封死。这时他们

立即全进入了深沉的睡眠,而且神奇地无限延长,竟一直睡

过了187年,却丝毫无损于他们的生机。在那段时间之后,那

座山归了阿多里乌斯,他因为盖房需用石头,让一些奴隶拆

开了那个洞门:阳光照进了洞里,七个长睡人竟然又醒来了。

他们自以为一觉睡了好几个小时,不免感到十分饥饿;于是

商量让他们中的一员,詹布里库斯偷偷回城去买来一些面包

以便大家吃用。这个青年(如果我们还能这样称呼他的话)对

于自己原来十分熟悉的家乡的面貌却完全认不出了;使他尤

为惊奇的是,在以弗所的正门上却堂而皇之地悬着一个巨大

的十字架。他的奇特的衣着和古老的语言使得面包房的主人

完全莫名其妙,他作为帝国通行货币付给他的却是刻有德基

乌斯像的古钱;于是,詹布里库斯被怀疑盗取地下财宝,给

拉上了法庭。他和法官的一段谈话揭示出詹布里库斯和他的

朋友们为逃避异教暴君的迫害躲进山洞,现在已差不多过去

两个世纪了。这时,以弗所的主教、教士、行政官员、一般

人民,据说连提奥多西皇帝本人都匆匆赶来参观那七个长睡

人入睡的山洞;这七个人作过祷告、讲完他们的故事之后,便

立即平静地死去了。这一奇妙神话的产生不能归之于现代希

腊人出于好心的欺骗和轻信,因为,在这所谓奇迹发生后的

半个世纪里,这一传说仍一直盛行不衰。仅在小提奥多西死

后两年出生的萨鲁格的詹姆士,在他的230篇布道演说中,就

有一篇专门用来赞颂那几位以弗所的青年。他们的传说,早

在6世纪末,便在图尔的格雷戈里的安排下,由拉丁文译成

了叙利亚文。东部的敌对的教会也以同样的尊敬纪念着他们;

他们的名字被光荣地记载在罗马、阿比西尼亚和俄国的史书

上。而且他们的名声也并不仅限于在基督教世界流传。这一

民间传说,穆罕默德在赶着骆驼前往叙利亚市集上去的时候

可能曾听说过,已被作为神灵启示的一个例证,写入古兰经

中。七长睡人的故事曾被许多国家,从孟加拉到非洲的信奉

伊斯兰教的国家,采纳和改编;在遥远的斯堪的纳维亚的最

边远地区也曾发现过类似传说的遗迹。这一充分表明人类意

识的故事,所以能如此极易被普遍接受,看来应归功于这寓

言本身的妙处。我们不受干扰地从青年时期向老年进发,完

全不曾注意到那缓慢但一时不停的人事的变迁;甚至在我们

的更为广阔的历史经历中,我们的想像也习惯于通过一系列

连贯的因果关系,把极其遥远的革命行动联系在一起。但是,

如果我们能把两个重大时期之间的过渡期完全抹去;如果我

们可能在一觉睡200年之后,在这个对旧世界记忆犹新的人

面前,展示出新世界的景象,那他的惊奇和感想必能成为一

部富有哲理的传奇故事的有趣的素材。而这里最好的时代莫

过于从德基乌斯的统治到小提奥多西之间的200年。在这期

间,政府所在地由罗马迁到了色雷斯的博斯普鲁斯岸边的一

座新城;对尚武精神的滥用已被一种人为的温驯和不切实际

的奴役制压制下去。继承进行迫害的德基乌斯皇位的一直都

是一些正统基督教的皇帝,他们彻底消灭了古代神话中的众

神:当时群众的热忱都迫不及待地要在狄安娜和赫耳枯勒斯

的圣坛上供奉正统基督教教会的圣徒和殉教者。罗马帝国的

团结已经解体;国家原有的天才人物已全都斯文扫地;不知

名的野蛮人的军队,从北部冰封的地区钻出来,已在欧罗巴

和阿非利加最美好的省份建立起了征服者的统治。
帝国在西部的终结

第三十五章

阿提拉对高卢和意大利的入侵。

威尼斯城的建立。

阿提拉之死与其帝国之毁灭。

埃提乌斯的被杀和瓦伦提尼安三世之死。

西罗马帝国的衰败征象。

  哥特人及其结盟民族的侵略进军因后方受到匈奴人

的追逐而更加快了速度。在第34章中,吉本描写了阿提

拉的初次露面和匈奴人在现代匈牙利定居的情况。在

430—440年间波斯遭到了侵略,到了466年,阿提拉在

对欧罗巴,直到君士坦丁堡进行一番蹂躏之后,和东帝

国签订了一项和约。小提奥多西于450年去世,东帝国

的王位由她姐姐普尔喀丽娅继承,她也便成了统治罗马

的第一个妇女。但她很快嫁给了一位元老马基安,他也

就自己穿上了皇家紫袍。

这时,匈奴人的国王阿提拉正准备入侵高卢。同时

阿拉里克的儿子提奥多里克在维利阿死后成了西哥特人

的国王。埃提乌斯原来曾打算和匈奴人结盟,现在却让

罗马人和哥特人联合在一起了。在451年,阿提拉进攻

高卢,包围了奥尔良。埃提乌斯和提奥多里克都带兵前

往解围。

阿提拉对高卢的入侵

阿提拉所以能如此方便地进入高卢腹心地带,既得力于

他的阴险的策略,也得力于他的强大的兵力。他巧妙地用私

下的保证缓和他的公开的宣言的锋芒;他对罗马人和哥特人

交替使用安抚和威胁的手段;拉文纳和图卢兹的朝廷,互相

怀疑对方心怀叵测,竟安然坐视它们的共同敌人的来临。埃

提乌斯是公众安全唯一的保障,但他的最明智的措施却遭到

了自普拉西狄亚死后在他的皇宫内蔓延的分裂活动的干扰:

意大利的青年一听到号角声便浑身发抖;而那些野蛮人,出

于恐惧或爱戴,却都愿为阿提拉的事业卖命,怀着怀疑和贪

婪的信念在等待战争的结局。这位贵族,带领着一支不论从

力量或从数量上看都难称军队的人马越过了阿尔卑斯山。但

他刚一到达阿尔勒或里昂马上得到情报,说拒绝负责高卢防

务的西哥特人,已决心在他们自己的领土上迎战他们公开表

示厌恶的这个强大的敌人。阿维图斯元老在忠实地履行了他

作为禁卫军卫队长的职务之后,本已退隐到他自己的产业所

在地奥弗涅去,现在却被说服接受了那一重要
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!