友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗马帝国衰亡史-第86部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




以从三个方面来看。1.诗人或哲学家只是靠一个单一的头脑

来说明他的时代和国家;但这超人的理解或想像力是一种稀

有的自发的产物;荷马或西塞罗,或牛顿的天才,如果能凭

一位帝王的意志,或思想家的教训制造出来,那它也便不会

那么让人钦羡了。2.法律和政策、贸易和制造业、技艺和科

学等等所带来的好处是更为牢固、更为长久的;许多个人都

可能通过教育和训练,在各自的岗位上,推进全社会的利益。

但这个整体结构却是技术和劳动的结果;这个复杂的机器可

能随着时间的流逝而趋于败坏,或者为暴力所毁。3.对人类

来说幸运的是,更有用,或至少是更必须的技艺并不需要出

众的才能或民族的屈服,便能进行;不需要一人的特殊能力,

或众人的团结。每一座村庄、每一个家庭、每一个个人都必

须有能力并愿意永远保持对火和金属的利用;繁殖和利用家

畜;熟悉狩猎和捕鱼的方法;熟知最起码的航海知识;熟悉

不完备的耕种谷物和其它营养食物的技术;并知道进行简单

的交易。个人的天才和公众的勤劳可能被彻底消灭,但这些

牢固的植物都能抗住风暴的袭击,在最不适宜的土壤中扎下

永恒的根。奥古斯都和图拉真的辉煌的时代,也因笼罩着无

知的乌云,而暗然失色;而那些野蛮人却推翻了罗马的法律

和宫殿。但是镰刀,那撒旦的发明和象征,却仍然年复一年

在收割意大利的庄稼;而在坎佩尼亚海岸边却再也没有出现

过拉斯特利冈人的筵席。

自这些技艺被首次发现以来,战争、商业和宗教热情便

一直在新旧世界的野蛮人中散播这类无价的礼品:它们相继

四处流传;它们再也不可能消失了。因此,我们完全可以安

然接受这个可喜的结论,承认世间所度过的某一个时代都曾

为人类增加,而且现在还在继续增加真正的财富、幸福和知

识,也许还有良好的品德。

意大利概况

第三十九章

东哥特人提奥多里克的统治。

罗马和意大利的繁荣。

提奥多里克的基督超人说。

对波伊提乌斯的处决。

提奥多里克之死。

  在芝诺的赞同下,东部皇帝提奥多里克进攻意大利、

打败了奥多亚克。奥多业克于493年被谋杀。同年阿纳

斯塔修斯在君士坦丁堡继承了芝诺的帝位。提奥多里克

在494—526年间在意大利统治着一个哥特王国。

提奥多里克的统治

提奥多里克的胜利,在西部野蛮人中引起普遍惊恐。但

是,当他看来似乎已满足于已取得的领土,希望和平时,人

们对他的恐惧立即变成了尊敬,他们全都听命于一个毫无例

外总是用来尽可能调解争端,缓和彼此敌视态度的强大的仲

裁力量。从欧洲最遥远的国家来到拉文纳的使臣全都对他的

智慧、宽厚和谦恭表示叹服;而如他有时接受一些奴隶或一

些武器、一些白马或珍禽异兽,或一座日晷,一台滴漏,或

一位音乐师,他们甚至对高卢的帝王们也会提到,他的意大

利臣民在技艺和勤劳方面还要更甚一筹。他的家庭成员,一

位妻子、两个女儿、一个妹妹和一位侄女,使得提奥多里克

的家庭和法兰克人、勃艮第人、西哥特人、汪达尔人以及图

林根人的国王联合起来,并大大有助于维持那西部大共和国

的和谐,或至少是平衡。在阴森的日耳曼森林中,要止住赫

鲁利人迁徙是很困难的,这个可怕的民族不屑于使用铠甲,斥

责他们的寡妇和父母不应在丈夫已死或自己已丧失活动能力

的时候还继续活下去。这些野蛮武士的首领一心要和提奥多

里克交好,最后通过一次野蛮的军中继养仪式确定了作为他

的儿子的地位。从波罗的海的海岸边来的埃斯提安或立窝尼

亚人把他们本地产的琥珀奉献在一位,因他的名声曾唤起他

们开始进行一次行程1500英里的危险的冒险旅行的,君王的

脚下。他和哥特民族从而兴起的那个国家维持着经常的、友

好的通讯:意大利人穿的是豪华的瑞典产的黑貂;它的一位

君王,在自愿或被迫退位后,竟在拉文纳宫殿里找到了一个

安乐的住处。有13个人口众多的部落耕种着斯堪的纳维亚那

个巨大岛屿或半岛上的一小部分土地,他统治过其中之一个

部落,他们有时被含糊地称作图勒人。那片北部地区,远至

北纬68度,都有人居住,或至少经人探索过,那里北极圈里

的土著居民在每年夏至和冬至时期总有40天一直在阳光下,

40天完全见不到太阳。太阳不露面或死去的长夜永远是人们

悲痛不安的哀悼的季节。一直要等到奉派到山顶去的使者看

到回归的太阳的第一线光明,向山下的平原地区宣告,该是

为他的复活欢庆的时候了。

提奥多里克在节节胜利的时期和血气方刚的年岁收起了

手中的长剑,这在野蛮人中称得上是一个少有的值得大书特

书的范例。33年的统治全用于改善内政,而他有时卷入的敌

对行为却依靠他的几个副手的安排、依靠他的部队的纪律、他

的盟军的武力,甚至靠他的远震的威名,全都迅速结束了。在

一个坚强的正规的政府统治之下,他使得从多瑙河的源头到

巴伐利亚地区的雷蒂亚人、诺里孔人、达尔马提亚人和潘诺

尼亚人所居住贫瘠的国土,全归并到格皮达人在西米乌姆的

废墟建立起的一个小小的王国之中。他的小心谨慎使他不能

放心把意大利的重要据点交托给这样一些无能的纷扰不安的

邻人;他的正义感又使他不得不夺回,不论作为他的王国的

一部分,还是作为他父亲的遗产,被他们强占的土地。一个

因其获得成功而被斥为不忠的伟大的仆人挑起了阿尔卡狄乌

斯的妒嫉心情;由于哥特国王在人事的千变万化中,对阿提

拉的一个后代给予保护,因而在达契亚前线引发了一场战争。

一位由于他自身和他父亲的才德而闻名的将军萨比尼安带领

着1万罗马人前进;无数车辆装载的给养和武器全分配给了

最凶狠的勃艮第部落民族。但在马古斯战场,东部的军队被

力量更弱的哥特和匈奴人击败;罗马军队的精华,甚至连希

望,被不可挽回地彻底毁灭了;而由于提奥多里克一直教育

他的胜利的军队要处处谦和谨慎,由于领导人没有下令劫掠,

堆满他们脚下的敌人的财货竟无人动一动。拜占廷朝廷,为

这种屈辱所激怒,于是派出200只船和8000名士兵前去抢劫

海边城市卡拉布里亚和阿皮利亚:他们攻击了古城塔伦坦,破

坏了一个幸福国家的贸易和农业,然后航行回到赫勒海峡,为

自己这次对一个他们仍以为是他们的罗马弟兄的人民取得的

海盗行动的胜利而颇为自豪。提奥多里克的活动也可能更加

速了他们的撤退;意大利被一支拥有1000只轻巧船只的船队

所包围,这些船只是他以不可思议的速度建造起来的;他的

坚定不移的谦和态度很快得到了一种牢固、光荣的和平作为

对它的报偿。他用一只强有力的手维持着西部的平衡,直到

最后被充满野心的克洛维所推翻;尽管他没有能够对他的冒

失、不幸的亲人西哥特的国王有什么帮助,他却救出了他的

家庭和人民的残存部分,并阻止住法兰克人在胜利中继续前

进。我这里不打算过多地讲述或重述当时的军事活动,这在

提奥多里克的统治时期是最无大意思的了;我这里只打算讲

明,阿勒曼尼人得到了保护,对勃艮第人的侵略受到严厉惩

罚,以及对阿尔和马赛的征服打开了和既尊他为他的民族的

保护者又把他看作是他的孙儿,幼小的阿拉里克的监护人的

东哥特人之间的自由通道。意大利国王以他这种受人尊敬的

地位,恢复了高卢的禁卫军卫队长的职位,改正了西班牙民

政机构的一些弊端,并接受了明智的、拒不把自己完全交托

给拉文纳朝廷的、掌握军权的总督的逐年的贡金和表面上的

臣服。哥特的王权在从西西里到多瑙河、从西西里或贝尔格

莱德到大西洋边的广阔地区建立起来;连希腊人自己也承认

提奥多里克统治着西部帝国最美好的一片土地。

哥特人和罗马人的团结原可以使意大利的转眼即逝的幸

福生活世代相传下去;而最先兴起的民族,一个由自由的臣

民和有知识的士兵组成的新的人民完全可以彼此在可敬的高

尚品德方面相互争胜,而逐渐兴起。但领导或支持这种革命

的崇高的才能并非专为提奥多里克的统治所用:他缺乏一个

立法家的天才或机会;在他听任哥特人享受着粗鲁的自由的

时候,他死板地模仿了君士坦丁和他的继承人们所创建的政

治体系的各种制度,甚至包括它的各种弊政。由于注意到罗

马正在消亡的一些偏见,这个野蛮人放弃了皇帝的称号:紫

袍和王冠;但是他却在国王的世袭头衔之下,使自己享有了

帝王特权中的全部实质和富足。他对东部皇帝的讲话是十分

尊敬和用意含糊的:他用夸大的词句盛赞两个共和国的和谐,

夸耀他自己的政府具有一个唯一的、不曾分割的帝国的完美

形象,并自称在世间一切国王之上,他拥有他曾谦虚地容许

阿纳斯塔修斯占有的那种高于一切的地位。东部和西部的联

盟每年都得由两执政的一致的决定公开加以肯定;但看来由

提奥多里克提名的意大利候选人似乎需得到君士坦丁堡的君

王的正式批准。拉文纳的哥特人的宫殿外貌完全和提奥多西

乌斯或瓦伦提尼安的朝廷毫无二致。禁卫军卫队长、罗马省

长、财务官、办公室长官、连同被卡西奥多鲁斯的生花之笔

将其功能描绘得天花乱坠的国家和皇室财务官们一起,仍继

续行使着国务大臣的职务。而关于司法和财政等一些较次要

事务则交给7个执政官、3个监察官和5个行政官去管,他们

全根据罗马司法制度的原则,甚至按它的形式,管理着意大

利的15个区。征服者的粗暴行径因司法程序的缓慢而得到缓

解或得以逃避;附带有荣誉和丰厚收入的行政管理工作只能

由意大利人担任;人民仍然保留着他们的服装和语言,他们

的法律和习俗,他们的个人自由,更有三分之二的人还保有

他们的田产。奥古斯都曾企图隐瞒住改行王国制的事实;提

奥多里克曾采取掩饰住野蛮人统治真相的政策。如果他的臣

民有时会从一个罗马政府的可喜的幻境中清醒过来,他们便

会从一个有能力辩认和有决心追求他自己的和公众的利益的

哥特君王的品格中获得更多实际的安慰。提奥多里克喜爱他

所具有的美德,也喜欢他所缺乏的才能。利贝里乌斯由于坚

定不移地效忠于奥多亚克的不幸的事业被提升到禁卫军卫队

长的职位。提奥多里克的大臣们,卡西奥多鲁斯和波伊提乌

斯在他的统治时期都曾展露出才华和学识的光芒。卡西奥多

鲁斯比他的同僚们更为谨慎也更为幸运,在没有牺牲掉皇帝

的恩宠的情况下,保持住了自己的名声;而在人间的荣誉中

度过30年之后,他还在斯奎拉斯的安宁生活中又度过了潜修

勤学的30年。

罗马和意大利的繁荣

作为共和国的恩主,哥特国王有必要,也有责任尽量获

得元老们和人民的欢心。罗马贵族被用尽各种动听的名词和

公开表示敬意的形式加以赞扬,但那一切,不论以功绩还是

以权威性论,还是加在他们的先辈们身上更为合适。人民毫

无恐惧和危险之心,享受着首都的三大福份:安宁、富足和

公共娱乐活动。甚至从慷慨捐赠的数量来看,也可以看出人

民的数量已明显减少;然而,从阿普里亚、卡拉布里亚和西

西里却有大量谷物贡品不停地运进罗马的粮仓;穷苦的市民

可以分配到一定数量的面包和肉;任何一种致力于人民健康

和幸福的官职都享有极大的荣誉。希腊使臣也会出于礼貌叫

好的体育活动,隐约和约略表现出恺撒时代的宏伟气概:但

音乐、体操和哑剧表演也并没有完全被人遗忘;非洲的野兽,

在运动场上,仍然在锻炼着猎人的勇气和灵巧;宽容的哥特

人总或者一味宽纵,或者好言劝阻蓝队和绿队的活动,这两

队的斗争经常使竞技场上充满了叫嚷声或甚至鲜血四溅。在

提奥多里克统治的第七年,他访问了世界的旧都;众元老和

人民列队庄严出迎这第二位图拉真,或新的瓦伦提尼安;他

通过在一篇他敢于公开宣告、敢于用铸铜铭记的文告中,保

证坚持公正、廉洁治国,以示自己将不悖众望的高尚决心。罗

马在这次庄严的仪式中,显示了它的即将没落的荣誉的回光

返照;有一位目睹这一盛况的圣徒,在他的虔敬的想象中,只

能希望新耶路撒冷的宗教活动的气势将更甚于此。在他在罗

马停留的6个月中,这位哥特国王的名声、为人和谦虚多礼

的态度大大引起罗马人的钦羡,而他自己,则以同样好奇和

惊愕的心情,观望着至今仍体现出他们的古代伟大的纪念碑。

他在卡皮托里亚丘重印了一位征服者的足迹,坦白承认自己

每天都以新的惊异的眼光观看图拉真的广场和他的高耸的圆

柱。庞培的竞技场,尽管已经毁败,看上去仍像一座被人工

掏空并加以雕凿,经过人的勤劳加以装点的大山;他约略计

算,为了修建提图斯的无比巨大的圆形剧场,必定把一条河

的金子全花进去了。从14根水管的出口处各有一股充足的清

水流往该市的各个区域;它们之中更有一股从38英里之外的

莎宾山上,通过一条始终微微倾斜的水道,直流到阿芬丁山

丘顶上的克劳狄安水。目的用于公共排水系统而修建的宽大

深长的地下拱道,在过了12个世纪之后仍保持着原来的强

度;而这地下通道比罗马的一切人人可见的奇妙建筑更为受

到历代人的赞美。被痛加指责犯有毁灭古迹之罪的哥特国王

全都十分注意保存他们所征服的民族的纪念物。皇家敕令也

一再禁止公民们自己损伤、不注意保护,或加以拆毁;有一

位专业建筑师、每年得200镑黄金的款项、2.5万块砖瓦,加

上卢克林港口的关税收入,全拨作城墙和公共建筑的修缮费

之用。对于铜铸或石雕的人或兽的形象也同样十分爱护。给

与基里那尔山丘一个现代名称的马的神韵颇受那些野蛮人的

赞美;神道的铜铸的大象完全按原样修复了;迈戎的可以欺

骗被赶过和平广场的公牛的著名的小母牛铜像;有一个专职

官员保护着这些被提奥多里克看作是装点他的王国的最高贵

的艺术精品。

提奥多里克以最后几位皇帝为榜样,把自己的住所安置

在拉文纳,在那里他亲手种植了一个果园。每当他的王国的

和平(因为它还从未受到过侵略)受到野蛮人威胁的时候,他

便把他的朝廷迁移到位于北部边境的维罗纳去,有一种钱币

上还保存着那一宫殿的形态,它代表了最古老的真正哥特建

筑的形式。这两座都城,以及帕维亚、斯波莱托、那不勒斯,

以及其它诸意大利城市,在他的统治下,都有许多有用的壮

丽的教堂、水管、浴场、柱廊和宫室建筑加以装点。但是真

正表现出臣民幸福的是他们工作和奢华的景象,是国家财富

的迅速增长和尽情的享受。每到冬天,罗马元老总从阴冷的

第伯河边和普拉内斯特地区迁移到日暖如春的巴亚去;那里

的一些沿着深入到那不勒斯海湾的牢固的防波堤修建的别

墅,可以远眺风云万变的天空、大地和大片水域。在亚得里

亚海的东边,一座新的坎佩尼亚城正在晴朗、富饶的伊斯的

里亚形成,那里和拉文纳王宫交通方便,仅只有100英里的

航程。卢卡尼亚及附近省份的丰富物产都在马尔基利安泉进

行交易,那里有一个一年一度客商云集的市场,专供交易、寻

欢作乐和进行迷信活动之用。在曾一度因普林尼的温和的天

才而趋于活跃的荒凉的科穆姆,一条长达60多英里的清澈的

水流仍让人可以想见沿拉里安湖修建的村落;那缓缓向上的

通道边布满了由橄榄、葡萄和栗树组成的三重树林。在和平

的庇荫下,农业得以复苏,由于赎回大批俘虏,从事畜牧业
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!