友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

古代汉语-第71部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



祠堂置园邑三百家'14',长丞奉守如旧法'15'。
  '1'地节,宣帝的第二个年号。地节二年为宣帝即位后的第六年,当公元前68年。
  '2'侍御史,官名,御史大夫下的属官。
  '3'中二千石,指中二千石的官。治莫府冢上,等於说在坟上设立临时办公处。
  '4'绣被,锦绣被子。领,量词。
  '5'璧,平圆形而中心有孔的玉。玑(jī),不圆的珠子。玉衣,裹尸之物。梓宫,棺材,因用梓木做成,所以叫梓宫。便(pián,通楩)房,用楩木做成的椁(套在棺材外面的大棺材)。题凑,用木累在棺上,好像四面有檐的屋子,木的头都向内,所以叫题凑(题,头。凑,聚);因用黄心柏木,所以叫黄肠题凑。
  '6'枞(cōng),松杉科常绿乔木。臧,通藏(zàng),外臧椁,厨厩之属(参用服虔说。服虔说〃在正臧外,婢妾臧也,或曰厨厩之属也。〃按,汉代不以人殉葬,故未从婢妾臧之说。)
  '7'东园,官署名,专门制作供丧葬用的器物,属少府。温明,下应有〃秘器〃二字(依王念孙说见《读书杂志》)。这种温明秘器,形如方漆桶,一面开着,把镜子放在里面,悬在尸上,大敛时,封入棺内。因藏在棺材里,所以叫秘器。
  '8'乘舆制度,指皇帝的丧葬制度。
  '9'輼(wēn)輬(liáng)车,像衣车,旁有窗,关上就温暖,打开就凉爽,所以叫輼輬车。这本是供人卧息的车,后因用来载丧,於是成为丧车。
  '10'黄屋,用黄缯做车盖的里子。左纛(dào),在车衡(辕端横木)的左方插上纛。纛,饰有羽毛的大旗。按:黄屋左纛,是皇帝乘舆的制度。
  '11'材官,高级武官手下的武弁。轻车,汉代兵种之一。北军,汉代禁卫军之一,共五营。五校,即五营。北军五校的军士只有在皇帝出殡时才充任仪仗队,现在为霍光送殡,也是用皇帝丧葬的制度。
  '12'军陈,军队排成行阵。陈,阵。茂陵,汉武帝的墓地。霍光的坟墓在茂陵的东边。
  '13'三河,指河东郡、河内郡(今河南黄河以北地区)、河南郡(今河南黄河以南地区)。卒,指服劳役的隶卒。穿,指穿圹,即挖掘墓穴。复土,下棺后把土填上。起冢,封起坟头。
  '14'大意是在祠堂附近用三百户人家作为看守陵园的一个邑。
  '15'长丞,守护陵园的官吏。如旧法,等於说按旧例。
    
  第九单元  文选
  贾谊
  贾谊(公元前201…公元前169),西汉洛阳人。十八岁时就很有才名。二十多岁时,文帝任他为博士。不久,升为太中大夫。任职期间,在政治法制方面提出了不少建议。文帝想让他担任公卿职位,但一些大臣批评他〃纷乱诸事〃,后来文帝也疏远了他,派他做长沙王太傅。四年以后,被召回京城,改任梁怀王(文帝少子)太傅。这期间,贾谊曾几次上疏陈述对政事的看法。但终未被重用,才能无从施展,因此郁郁不得志。后来梁怀王骑马摔死,贾谊自伤没有尽到作太傅的责任,常常哭泣,一年多后就死了,死时才三十三岁。
  贾谊是我国古代有名的政论家和辞赋家。他议论政事多中时弊,犀利激切,有战国纵横家的风格,对后代有一定的影响。后人将他的政论文辑在一起,名为《新书》。
  论积贮疏'1'
  管子曰'2':〃仓廪实而知礼节'3'。〃民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:〃一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒'4'。〃生之有时,而用之亡度'5',则物力必屈'6'。古之治天下,至孅至悉也'7',故其畜积足恃。今背本而趋末'8',食者甚众,是天下之大残也'9'。淫侈之俗,日日以长,是天下之大贼也'10'。残贼公行,莫之或止'11';大命将泛'12',莫之振救'13'。生之者甚少,而靡之者甚多,天下财产,何得不蹶'14'?汉之为汉,几四十年矣'15',公私之积,犹可哀痛'16'。失时不雨,民且狼顾'17',岁恶不入'18',请卖爵子'19',既闻耳矣'20',安有为天下阽危者若是而上不惊者'21'?
  '1'疏,古代的一种文体,是上给皇帝的奏议。本文选自《汉书·食货志》,标题是后人加的。战国秦末之际,由于连年战乱,社会生产力遭到了很大的破坏。汉初,统治者采取了一些措施,力图恢复社会经济。文帝卽位后,励精图治,提倡节俭。当时生产力尚未完全恢复,很多农民弃农业而从事工商。于是贾谊上这篇疏,说明农业生产对治国安邦的重要性,要文帝鼓励人民从事农业,积贮粮食,以防意外。
  '2'管,同管。《管子》旧题为管仲撰,其实有很多地方是后人在辑录的过程中伪托的。
  '3'见《管子·牧民》,原作〃仓廪实则知礼节〃。实,充满。
  '4'见《管子·轻重甲》,原作〃一农不耕,民或为之饥;一女不织,民或为之寒〃。之,代词。
  '5'亡,通无。
  '6'屈,尽,竭尽。
  '7'孅,通纖,细致。悉,详密。
  '8'本,指农业。末,指工商。
  '9'残,伤害。
  '10'贼,危害。
  '11'或,句中语气词。
  '12'大命,指社稷的命运。泛,通覂(fěng),倾覆,倒。
  '13'振救,拯救。
  '14'蹶(jué),竭尽。
  '15'几(jī),近。
  '16'这是说公家私家还是没有积蓄,很可哀痛。
  '17'这是说百姓因为不下雨,就像狼频频回顾那样害怕。狼性疑,走路爱回头看。
  '18'岁恶,年成坏。入,纳。不入,指纳不了税。
  '19'指朝廷卖爵,人民卖子。
  '20'闻耳,是说传达到皇帝的耳朵里。
  '21'为,指治理。阽(diàn),危。阽危,摇摇欲坠。前一个〃者〃是衍文(依《贾子新书》)。
  世之有饥穰'1',天之行也'2',禹汤被之矣'3'。卽不幸有方二三千里之旱'4',国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘'5',天下大屈。有勇力者聚徒而衡击'6';罢夫羸老'7',易子而咬其骨'8'。政治未毕通也'9',远方之能疑者'10',并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?
  '1'穰(ráng),丰收。
  '2'行,道。
  '3'被,遭受。指禹曾遭九年水灾,汤曾遭七年旱灾。
  '4'卽,倘若,假若。
  '5'兵,指战争。相乘,相因。
  '6'衡,通横,威胁。衡击,等于说抢劫。
  '7'罢,通疲。羸(léi),瘦弱。
  '8'咬,〃咬〃的本字。
  '9'这句是说政治力量还没有完全达到各地,也就是说还没有牢固地控制全国。毕,完全。通,达。
  '10'〃能〃字是衍文(依《贾子新书》)。疑,通拟,指与皇帝相比拟,即〃僭越〃。
  夫积贮者,天下之大命也'1'。苟粟多而财有馀,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远'2',何招而不至?今驱民而归之农'3',皆著于本'4',使天下各食其力,末技游食之民'5',转而缘南畮'6',则蓄积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也'7'。窃为陛下惜之。
  '1'命,命脉,这里指命脉之所系。
  '2'怀,来,使动用法。怀敌,使敌对者来归顺。附,使动用法。附远,使远方的人归附。
  '3'驱,驱使,后来一般写作〃驱〃。
  '4'著,附著。著于本,指从事农业。
  '5'末技,指工商业。
  '6'缘,沿,绕。畮,同亩。缘南畮,指趋向农事。《诗经·豳风·七月》:〃同我妇子,饁彼南亩。〃见第二册491页。
  '7'本可以做到使天下富足安定,却造成这种叫人害怕的情况。廪,通懔。廪廪,害怕的样子。直,等于说却。
  邹阳
  邹阳,西汉初时齐人。最初在吴王濞手下任职,以文辞著称。吴王谋反,邹阳谏而不听,于是邹阳改投梁孝王门下。邹阳为人有智谋才略,慷慨不苟合,因此被人谗忌。梁孝王听信谗言要杀他,他在狱中写了这封信。梁孝王看信后,立刻释放了他,并且把他当做上客。《史记》有《邹阳列传》。
  狱中上梁王书'1'
  臣闻〃忠无不报,信不见疑〃,臣常以为然;徒虚语耳。昔荆轲慕燕丹之义'2',白虹贯日'3',太子畏之'4';卫先生为秦画长平之事'5',太白食昴'6',昭王疑之。夫精诚变天地,而信不谕两主'7',岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知'8',左右不明,卒从吏讯'9',为世所疑。是使荆轲卫先生复起,而燕秦不寤也。愿大王孰察之。昔玉人献宝,楚王诛之'10';李斯竭忠,胡亥极刑'11'。是以箕子阳狂'12',接与避世'13',恐遭此患也。愿大王察玉人李斯之意,而后楚王胡亥之听'14',毋使臣为箕子接与所笑。臣闻比干剖心'15',子胥鸱夷'16'。臣始不信,乃今知之。愿大王孰察,少加怜焉。
  '1'此篇文字参照《史记》、《汉书》、《文选》。
  '2'荆轲,战国末卫人。燕丹,燕太子丹。丹曾在秦为质,秦始皇对待他很不礼貌,丹于是逃回。当时秦蚕食诸侯,燕丹厚养荆轲,让他去刺秦王。行刺没有成功,荆轲被杀。
  '3'这是说荆轲精诚感动天地,以致天上出现不平常的现象。
  '4'畏之,指畏其不去(依王先谦说,见《汉书补注》引)。据《战国策·燕策》载,荆轲临出发至秦,等一个事先约好一同到秦国去的人,迟迟未发。太子丹怀疑他是不想去秦了。
  '5'卫先生,秦人。长平之事,秦将白起伐赵,在赵地长平大败赵军,打算趁势灭赵,派卫先生说秦昭王增拨兵粮,被秦相应侯范睢(事详后)从中破坏,事未成。下文〃昭王疑之〃卽指此事。
  '6'太白,即金星。昴,星宿名,赵之分野。太白食昴,金星运行到昴宿的位置,遮住了昴宿,主赵地将有兵事(依苏林说)。这也是说卫先生的精诚达於上天。
  '7'谕,明白,懂。这里是使动用法。
  '8'把计议说尽了,希望〔大王〕知道。
  '9'终於听从了狱吏〔对我〕的审讯。
  '10'楚人卞和得璞(玉在石中未经治理叫璞),献给楚武王,武王交给治玉的工匠看,工匠说是石头,於是武王砍断卞和的右脚。文王即位,卞和又献,文王也以为是石头,又砍断他的左脚。到成王时,卞和抱着璞在郊外哭,成王让工匠治理,果然得到宝玉。后代即称这块玉为和氏璧。这里说〃诛之〃,就是〃刑之〃的意思。
  '11'胡亥,秦二世名。二世即位,荒淫无道,李斯上书谏戒,胡亥不听,反而听信赵高诬陷的话,把李斯杀了。
  '12'箕子,名胥馀,纣的叔伯,因封於箕,故称箕子。纣荒淫昏乱,箕子谏而不听,又不肯出走〃彰君之恶〃,於是假装疯癫。阳,通佯,一本即作佯。
  '13'接与,参看第一册199页注〔1〕。
  '14'后,使动用法,把。。。。。。放在后边。实际上是说不要那样。
  '15'比干,纣之叔父,极力谏纣,纣大怒,说:〃我听说圣人的心有七个窍。〃於是剖出比干的心来看。
  '16'子胥,即伍子胥,名员(yún),子胥是字,春秋时楚人。子胥的父兄都被楚平王杀死,子胥逃到吴国,辅佐吴王夫差攻打楚国、灭掉越国。后来夫差想攻打齐国,子胥劝谏,夫差不听,命子胥自杀,并用皮口袋装了他的尸体扔到江中。鸱夷,又作鸱鴺皮口袋(依韦昭说,见《国语·吴语》注)。
  语曰:〃白头如新,倾盖如故'1'。〃何则'2'?知与不知也'3'。故樊於期逃秦之燕,藉荆轲首以奉丹事'4';王奢去齐之魏,临城自劲,以却齐而存魏'5'。夫王奢樊於期非新於齐秦而故於燕魏也,所以去二国、死两君者,行合於志,而慕义无穷也。是以苏秦不信於天下,为燕尾生'6';白圭战亡六成,为魏取中山'7'。何则?诚有以相知也。苏秦相燕,人恶之於燕王,燕王按剑而怒,食以駃騠'8';白圭显於中山'9',人恶之於魏文侯'10',文侯赐以夜光之璧。何则?两主二臣,剖心析肝相信,岂移於浮辞哉'11'?故女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。昔司马喜膑脚於宋'12',卒相中山;范睢拉胁折齿於魏,卒为应侯'13'。此二人者,皆信必然之画'14',捐朋党之私,挟孤独之交'15',故不能自免於嫉妒之人也。是以申徒狄蹈雍之河'16',徐衍负石入海'17',不容於世,义不苟取比周於朝'18',以移主上之心。故百里奚乞食於道路'19',缪公委之以政;甯戚饭牛车下,而桓公任之以国'20'。此二人岂素宦於朝,借誉於左右,然后二主用之哉?感於心,合於行,坚如胶漆,昆弟不能离,岂惑於众口哉?故偏听生奸,独任成乱。昔鲁听季孙之说逐孔子'21',宋信子冉之计囚墨翟'22'。夫以孔墨之辩,不能自免於谗谀,而二国以危。何则?众口铄金,积毁销骨也'23'。是以秦用戎人由余,而霸中国'24';齐用越人子臧,而强威宣'25'。此二国岂拘於俗,牵於世,系奇偏之辞哉'26'?公听并观'27',垂明当世。故意合则胡越为昆弟,由余子臧是矣;不合则骨肉为雠敌,朱象管蔡是矣'28'。今人主诚能用齐秦之明,后宋鲁之听,则五伯不足侔'29',三王易为比也。
  '1'这是说:相识多年,直到头发白了,还和新结识一样,没有很深的感情;在路上相遇,停车交谈,就好像有多年交情一样。语,俗语。倾盖,指两车紧靠着以致把车盖挤歪了。
  '2'何则,为什么。
  '3'白头如新是因为不相知,倾盖如故是因为相知。
  '4'樊於期,秦将,被谗害而逃到燕国,秦王杀了他全家,并用重金购其头。荆轲要刺秦王,樊於期自刎,让荆轲用他的头来做进献的礼物,以便荆轲能接近秦王。藉,借。奉,等於说助。
  '5'王奢,齐臣,由齐逃到魏,后来齐伐魏,王奢登城对齐将说:〃现在你们来不过是因为我的缘故。我不愿意苟且偷生,成为魏国的拖累。〃於是自杀。
  '6'苏秦,战国时的纵横家。尾生,古代传说中的极守信的人,据说他与一个女子约定在桥下相见,女子没到,大水来了,他抱桥柱而死。这里〃尾生〃即指极守信用而被人信任的人。苏秦曾先说秦、赵没有被用,又以合纵说燕文侯,文侯出车马金帛,让他去说诸侯。苏秦终於成为纵约之长,并相六国。后来诸侯不信任苏秦,唯独燕国仍然信任他,使他为相。
  '7'白圭,战国时中山国之将,因失掉六城,中山王要杀他,他逃到魏,魏文侯待他极厚,於是,白圭为魏攻取中山(依张晏说,见《史记集解》)。
  '8'怒,指对谗者怒。駃騠(juétí),一种骏马。〃食以駃騠〃是表示敬重苏秦。
  '9'即〃白圭因取中山而显贵〃的意思。
  '10'魏文侯,名都。魏与韩赵分晋后,至魏文侯始列为诸侯。
  '11'移,转移,这里指变心。
  '12'司马喜,战国时人,据说在宋受膑刑,后来三次为中山国之相。膑(bìn),古代刑罚之一,割去膝盖骨。脚,小腿。
  '13'范睢,战国时魏人。初随魏国中大夫须贾出使到齐国。回国后,魏相魏齐怀疑范睢通齐,毒打范睢,以至胁断齿脱,然后把他扔到厕所里。范睢逃到秦国,为秦相,封为应侯。拉(là),折断。
  '14'大意是:深信自己认为必然可行的计书。
  '15'挟,持。
  '16'申徒狄,姓申徒,名狄,商代人,谏君不听,投水而死。狄先投入雍水而后流入黄河,所以说〃蹈雍之河〃(依李善说,见《文选注》)。
  '17'徐衍,周末人,恶世之乱,自杀。
  '18'比(bì)周,结党。义不苟取比周於朝,按照道义不肯随便采取结党於朝的手段。
  '19'百里奚,见第一册314页注〔6〕。这里说〃乞食於道路〃,未详出处。
  '20'甯戚,春秋时卫人。因不被用,於是行商,住在齐郭门之外。齐桓公夜里出来,甯戚唱着歌喂牛。桓公知道他是贤者,举用为大夫。饭,喂。
  '21'季孙,即季桓子。齐人送给季桓子女子歌舞队,季桓子接受了,并且三天不上朝,於是孔子离开了鲁国。参看第一册199页《论语·微子》。鲁君听信季孙,就等於是逐孔子。
  '22'此事出处未详。
  '23'铄(shuò)、销,都是镕化的意思。毁,谗言。
  '24'由余,春秋时人,其祖先为晋人,后来入居戎地。戎人听说秦缪(穆)公贤明,派由余到秦国观察,缪公和他交谈,知道他很贤能,於是用计迫他降秦。后来由余替秦谋画攻打西戎,使秦国能够称霸。
  '25'子臧,人名。威、宣,指齐威王、齐宣王。强,使动用法。此事出处未详。
  '26'牵,牵制。系,束缚。奇偏之辞,一面之辞。
  '27'公听,公正地听取〔意见〕。并观,各方面都看,即不单看一面的意思。
  '28'朱,指丹朱,尧之子。丹朱顽凶不肖,所以尧没传位给他而禅位
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!