友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

诗经解读-第13部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




【注释】

①蔓草:杂草蔓延。

②零:滴落。潯╰uán):露水多的样子。

③清扬:眉清目秀的样子。婉:美好。

④邂逅(xiè hòu ):无意中相见。适:适合。

⑤瀼(ráng):露水多的样子。

⑥臧;善,美好。

【经典原意】

野外杂草蔓延,露水涟涟漫及草丛。有个美丽的姑娘,眉清目秀姿容婉丽。与我不期而遇,她正是我想追求的人。

野外杂草蔓延,露水盈盈湿透草丛。有个美丽的姑娘,眉目清秀姿容婉丽。与我不期而遇,愿与她度过美好的时光。

【当代阐释】

美是残缺的

一对青春男女在野外偶然相遇,喜不自禁,其乐融融。表面上看是不期而遇,实际上却是“有备而来”。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。结局呈现为偶然,却是苦苦寻找的必然结果。

在我们的心目中,作者如此依恋的姑娘应该美丽娇艳。然而诗中仅仅写到其眉目清秀、姿容婉丽。如果从一个完美的标准去审视,这位姑娘缺乏很多。然寥寥几句,我们却会把她想像成一个纯净的女神。清淡雅致,楚楚动人。

法国雕塑家罗丹说,对我们的眼睛来说,不是缺少美,而是缺少发现。一块平淡无奇的枯木,在雕塑家手里可以变成精美的艺术品。或许枯木依然留有腐朽、残败等特质,然而我们只会关注它在艺术上的美感,那些都不会影响它是艺术品的本质了。那位美丽的少女,仅仅那一句话就可以让她的美丽完全显现出来,我们勿需再去想像她会有什么样其他的缺点。

用眼睛发现明眸皓齿、蛾眉螓首的美,用心灵体会举手投足的优雅、言谈话语的韵味,用长久的精神心态去触探道德的真善。每种感官都会发现各自的美。

所以许多美都是残缺的。

我们无法苛求一个完美的美。这世界上没有十全十美。

一个人身上会有外貌的美,神态举止的美,才能的美,品德的美等等。作为毫无功利色彩的审美,它们是并列的。但如果作为现实中的美,它们却是依次越来越重要。

一个姿色美丽但品质低劣的女子,她的美仅仅能持续一瞬间;而一个相貌平庸但品德高尚的女子,她的美却能照耀一生。

【国学故事】

一顾倾人城:汉朝李延年是著名的乐师,不但会写词谱曲,而且也非常善于唱歌跳舞,舞姿美妙。汉武帝十分喜欢看他跳舞。每次李延年创作了新的歌曲,都会首先给汉武帝去欣赏。他创作的歌曲往往情深动人,让人沉浸音乐中流连忘返。一次,李延年给汉武帝边跳舞,边唱到“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得!”汉武帝听到词曲连声哀叹,说:“唉,如此美丽的人,但世界上有这样的人吗?”随即摇了摇头。这应该只存在于幻想中吧。在一旁听歌的平阳公主看到汉武帝如此,不禁莞尔一笑,走到汉武帝旁边,悄悄对他说:“你想见这样的人吗?”汉武帝一怔,立马连声说“当然想,当然想。她在哪儿?”平阳公主朝舞场方向头一扬,说:“远在天边,近在眼前。”可汉武帝瞧了半天也没有看到。平阳公主说:“就是李延年的妹妹。”汉武帝赶紧召见,果然,妙丽善舞,风华绝代,李夫人也由此宠幸。

【文化常识】

二十四节气与古代记时:古人根据太阳一年内的位置变化以及所引起的地面气候的演变次序,把一年三百六十五又四分之一的天数分成二十四段,分列在十二个月中,以反映四季、气温、物候等情况,这就是二十四节气。每月分为两段,月首叫“节气”,月中叫“中气”。二十四节气的名称和顺序为:正月,立春、雨水;二月,惊蛰、春分;三月,清明、谷雨;四月,立夏、小满;五月,芒种、夏至;六月,小暑、大暑;七月,立秋、处暑;八月,白露、秋分;九月,寒露、霜降;十月,立冬、小雪;十一月,大雪、冬至;十二月,小寒、大寒。为了便于记忆,人们将其编成歌谣:“春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连,秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。”

古人记日多采用干支记日法。干是天干,即甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。支是地支,即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。十干和十二支依次组合为六十单位,称为六十甲子。六十甲子周而复始。同时,有些日子在古代还有特定的名称。每月的第一天叫做朔,最后一天叫做晦。初三叫做胐(fěi),大月十六、小月十五叫做望,在望后的日子叫做既望。具体到一天之内的记时,古人多根据天色把一昼夜分为若干时段。一般地说,日出时叫做旦早朝晨,日入时叫做夕暮昏晚。太阳正中时叫做日中,将近日中的时间叫做隅中,太阳西斜叫做昃。古人一日两餐,朝食在日出之后,隅中之前,这段时间就叫做食时或蚤食;夕食在日昃之后,日入之前,这段时间就叫做晡时。日入以后是黄昏,黄昏以后是人定。人定以后就是夜半了。夜半之后的两个时段是鸡鸣和昧旦。昧旦又叫昧爽,这是天将亮的时间。此外古书上又常常提到平旦、平明,也是天亮的时间。古人对于一昼夜有等分的时辰概念之后,又用十二地支表示十二个时辰,每个时辰恰好等於现代的两小时(注:小时本来是小时辰的意思;因为一小时只等於半个时辰。)。和现代的时间对照,夜半十二点(即二十四点)是子时(所以说子夜),上午两点是丑时,四点是寅时,六点是卯时,其余由此顺推。

【相关阅读】

朱光潜《谈美书简》

四、今我来思,雨雪霏霏——思乡的回味

导读:倦鸟归巢,狐死首丘

“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,一句淡淡的写景抒情话语,不知道出了多少游子的情思。

人类社会从开始组建家庭开始,就开始了漫长的思乡之旅。因为只要有相聚,就会有别离。故土难离,许多时候人不得不离。装一抔故乡黄土,寄寓无限相思之情。无论走到天涯海角,都背负着“胡马依北风,越鸟巢南枝”的哀怜。

举目遥望,不见故土,只得将一腔相思洒明月,“举头望明月,低头思故乡”,想像着这应该就是家乡的那弯月亮吧。哪怕死去,也要“扶柩东归”,叶落归根,躺在家乡的泥土里,再也不分离。

什么造成了分离?什么让人必须要体验着难熬的思乡之苦?

初民社会,小国寡民,人们世代栖息在自己的土地上。本不该有这么多的思乡苦。然而他们的思乡苦,却是痛彻入骨。战争,徭役等等不合理的社会制度促成了这人性的折磨。

战争,不论正义的、非正义的,不论人们是主动请缨,还是被迫征兵,只要有战争,就是一种罪恶,就会有思乡之苦。《东山》里的男子正在细雨濛濛的还乡途中。他已经可以回家了,但离家愈近,思念愈深。他想终于可以不用再去痛苦的打仗了,可以不用在漆黑的夜晚里,枕着冰冷的兵器听旷野里的风吼了。他想自己家中该是什么样子了?这么多年没有收拾,恐怕是野草满地,土鳖四处爬行,蛛网四处丛结了。家里的田地也该荒芜不堪,成为野兽们的道路了。妻子呢?知道我回家,应该在忙碌地打扫房屋吧。多年未曾回家,她的脸上是不是挂满了沧桑。想想刚结婚的时候,妻子是那么的温柔漂亮。新婚是那么美好。可现在,诗人不免泪如雨下。

《采薇》中的男子也是因为战争而被迫离开家乡。他心里清楚,这都是“玁狁”的错。没有这个少数民族的侵略,他就不用如此远离故土,远离亲人。所以在诗中,他不停说到“靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故”。为国为家,他都要去战斗。然而,不论如何,离家的苦楚让他痛不欲生,“我心伤悲,莫知我哀”。

我们要控诉战争,不单单是因为它的血腥,更是因为它对人性的摧残,对人间至爱的毁灭。

想想在征人离家的时候,父亲说:“儿子啊,一定要小心谨慎,一定要回到故乡。”母亲说:“小儿啊,你一定要回来不要丢掉家人啊。”哥哥说:“兄弟啊,你要出征了,会白天黑夜一样忙。可要小心谨慎啊,一定要回来不要客死他乡。”你就会理解《陟岵》中的人儿在离家时,是种什么样的痛苦。

所以一旦还家的机会来临时,思乡情切,自己恨不得一步迈进家门。《河广》中一位身在卫国之人,想回到故乡宋国,可两国之间,是条宽阔的黄河。诗人却发出那蔑视艰难险阻也一定要回到家乡的高歌,“谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。”

在家的时候很难感受到家乡的温暖亲切,而一旦离家那就是痛达心底的哀伤。

1、《东山》:家乡是心中的一盏灯

【原文】

东山

我徂东山,慆慆不归(1)。我来自东,零雨其濛(2)。我东曰归,我心西悲(3)。制彼裳衣,勿士行枚(4)。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下(5)。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇(6)。伊威在室,蠨蛸在户(7)。町畽鹿场,熠燿宵行。不可畏也?伊可怀也(8)。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室(9)。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪(10)。自我不见,于今三年。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽(11)。之子于归,皇驳其马(12)。亲结其缡,九十其仪(13)。其新孔嘉,其旧如之何(14)?

【注释】

① 徂(cú):往,到。东山:在今山东省曲阜县境内,诗中指军士远戍之地。慆(tāo)慆:久远。

② 零雨:小雨。濛:微雨貌。

③ 悲:思念。

④ 裳衣:言下裳和上衣。古代男子衣服上衣下裳,但戎服不分衣裳。士:从事。行:就是横枚。古人行军袭击敌人时,用一根筷子似的东西横衔在嘴里以防止出声,叫做衔枚。

⑤ 蜎蜎(yuān):蚕虫蠕动的样子。蠋(zhú):桑树间野生的蚕。烝(zhēng):久。敦(duī):蜷缩一团。敦本是器名,形圆如球。

⑥ 果臝(luǒ):葫芦科植物,瓜蒌。施(yì):蔓延。宇:屋檐。

⑦ 伊威:虫名。今名土鳖,常在潮湿的地方。蠨蛸(xiāo shāo):虫名,一种长脚的蜘蛛。

⑧ 町畽(tīng tuǎn):兽蹄践踏的空地。鹿场:鹿经行的途径。熠燿(yì yào):光明貌。宵行:萤火虫。伊:是。

⑨ 鹳(guàn):鸟名,涉禽类,形似鹤,又名冠雀。垤(dié):小土堆。

⑩ 穹窒:塞住鼠洞。征:征人。聿(yù):语助词,同“曰”。敦:圆。瓜苦:即瓜瓠(hù),也就是匏(páo)瓜,葫芦类。古人结婚行合卺(jǐn)之礼,就是以一匏分作两瓢,夫妇各执一瓢盛酒漱口。栗薪:堆积的柴薪。

⑾ 仓庚:鸟名,黄鹂。

⑿ 之子:指妻。皇:黄白色。驳:赤白色。

⒀ 亲:指“之子”的母亲。缡(lí):佩巾。古俗嫁女时母为女结缡。九十:言其多。仪:仪式。

⒁ 新:新婚。孔:很,非常。嘉:美满。旧:犹“久”,久别。

【经典原意】

自从我远征到东山,长年累月不能回家。现在我从东方来,细雨蒙蒙。我在东方听说要回去,想到西方不觉悲伤。缝一件平时的衣裳,再也不含枚去打仗。山蚕树上缓缓蠕动,长久住在野外的桑树上。蜷缩的士兵独自睡卧,一个个躺在车子底下。

自从我远征到东山,长年累月不能回家。现在我从东方来,细雨蒙蒙。结了一串串果实的瓜蒌,蔓延在房檐之下。土鳖儿在屋里跑来跑去,蟢蛛儿在门上做了网。田地变成野兽们的地方,萤火虫在夜幕里闪闪发亮。家园荒凉不可怕,只是越荒凉越怀念。

自从我远征到东山,长年累月不能回家。现在我从东方来,细雨蒙蒙。土堆上的冠雀引颈长鸣,家里的妻子在房中深深哀叹。赶紧打扫庭院堵住鼠穴,在外的行人快要回来了。那圆圆的匏瓜,长久挂在柴堆上。从我离家不见这些东西,已经三年了。

自从我远征到东山,长年累月不能回家。现在我从东方来,细雨蒙蒙。黄鹂鸟在天空翩翩飞翔,翅膀在太阳下闪闪发光。回忆妻子出嫁的时候,迎亲的马儿色彩鲜艳。母亲为女儿结好佩巾,又不停地把礼节再三叮咛。那时的新婚真美好,久别重逢又能怎样呢?

【当代阐释】

家乡是心中的一盏灯

初民社会的徭役让众多百姓认识到了离愁的痛苦。女子想念征夫,因为新婚的离别,因为爱情依托远去后的空无所依。她们不停呼喊着对徭役的痛恨,表达着对亲人的思念。

飘荡在外的游子们又都想些什么呢?

《东山》里面游子要回家了。细雨蒙蒙,再也不用风餐露宿,征战打杀了。他很欣慰。想想家中的样子,几年不回家,家中荒败不堪,野瓜蒌,土鳖,萤火虫,那里成了动物的乐园。想起如果妻子知道自己要回家了该是多么的高兴,打扫房屋,填堵鼠洞,忙碌着迎接自己思念的丈夫。想到妻子,突然记起新婚出嫁的时候,岳母再三叮嘱可爱的新娘子,一定要孝顺公婆,照顾好丈夫,多么温馨的一幕。久别重逢,又是什么样子呢?

游子完全沉浸在过去的回忆中,毕竟那时候时光是那么美好。他一直在想,没有停歇。我们不知道结局,只能默默祝福他。他毕竟还年轻,还有希望。汉乐府《十五从军征》中也有个回乡的征人,但十五岁从军出征,八十岁才得以还家。那首诗里没有为老者留下任何憧憬希望的余地,回家之后看到的是“松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。”令人不觉惨凄恸哭,最后老者摘点野菜在荒败的院子里做了顿饭,但哽咽难息,出门东望,潸然泪下。留下一个孤独的背影依靠在颓塌的大门前。

《东山》中的游子正在回家,“近乡情更怯,不敢问来人”,但不知道迎接他的,会是什么景象。

我们已经对这种肆意盘剥百姓、制造生离死别的徭役制度无语。我们需要的是人性的回归。不要随意用制度割裂人性,割裂亲情,践踏生命的自由。

过去的时代如此,现在,仍然如此。

【国学故事】

莼鲈之思:西晋文学家张翰是个才子,诗书俱佳,写江南的菜花,有“黄花如散金”之句,就连李白都很佩服他。然而张翰名声之盛,更多的还是是因为莼菜和鲈鱼。《晋书·张翰传》记载:张翰在洛阳做官,“因见秋风起,乃思吴中菰菜莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵适忘,何能羁宦数千里以要名爵乎?’遂命驾而归。”尽然可以仅仅因为思念家乡的饭菜,断然辞官回家,从而在历史上留下一段美名佳话。

【相关阅读】

李益《夜上受降城闻笛》;王安石《泊船瓜洲》

2、《采薇》:废池乔木,犹厌言兵

【原文】

采薇

采薇采薇,薇亦作止(1)。曰归曰归,岁亦莫止(2)。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故(3)。

采薇采薇,薇亦柔止(4)。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘(5)。

采薇采薇,薇亦刚止(6)。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来(7)。

彼尔维何?维常之华(8)。彼路斯何?君子之车,戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷(9)。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓(10)。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘(11)。

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥(12)。我心伤悲,莫知我哀!

【注释】

①蔽:一种野菜。亦:语气助词,没有实义。作:初生。止:语 气助词,没有实义。

②莫:同“暮’,晚。

③靡:没有。 玁狁(xiǎn yǔn):北方少数民族戎狄,秦汉时称“匈奴”。遑:空闲。启:坐下。居:住下。

④柔:软嫩。

⑤载:又。戍:守卫,指防守的地方。聘:问候。

⑥刚:坚硬。

⑦阳:周代农历四月到十月称为阳月。盬(gǔ):止息。孔:非常,很。疚:病。⑧尔:花开茂盛的样子。维何:是什么。常:棠棣。华:花。

⑨路:辂,大车。君子:将帅。戎车:兵车。业业:强壮高大的样子。捷: 交战,作战。

⑩騤騤(kuí);马强壮的样子。依:依靠。小人:士兵。腓(féi):隐蔽,掩护。

⑾翼翼:排列整齐的样子。弭(mǐ):弓两头的弯曲处。象弭:象牙镶饰的弓。鱼服:鱼皮制的箭袋。棘:紧急。

⑿依依:柳条柔弱随风飘拂的样子。雨雪:下雪。雨:动词,下。霏霏:纷 纷下落的样子。迟迟:缓慢。

【经典原意】

采薇菜啊采薇菜,薇菜刚刚抽芽。说回家啊说回家,一年又快过去了。家庭离散,都是因为玁狁的缘故。没有空闲安定下,都是因为玁狁的缘故。

采薇菜啊采薇菜,薇菜初生非常柔嫩。说回家啊
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!