友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

假如明天来临-第29部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



一头连接墙上的插座,另一头消失在一个橱柜里。柜子的门微张,刚刚可以使电线进入。格兰杰尔好奇心起,走上前打开橱柜。
  橱柜里横贯一根铁丝,上面用衣夹凉着一串一百元一张的湿漉漉的钞票。一架打字机上鼓起一样东西,用布覆盖着。格兰杰尔掀起布,露出一台小型电动印刷机,上面还有一张水湿的一百元钞票。印刷机旁放着一摞白纸,规格大小与美国货币相仿,还有一太切纸机。数张边缘切得不很规整的百元纸钞零乱地丢在橱柜的底层。
  格兰杰尔听到背后传来一句愤怒的质问:“你在这里做什么?”他急转身,看到特蕾西·惠特里走进房间,她的头发湿漉漉的,裹在一条毛巾里。
  阿曼德·格兰杰尔缓缓地说:“伪造!你想用伪造货币蒙骗我们。”他看到她脸上瞬间掠过各种表情,抵赖,愤怒,最后停驻的是蔑视。
  “就算是吧,”特蕾西让步说,“这有什么关系,没有人能辨别真伪。”“骗子!”能击败这样的对手,实在不失为一种乐趣,他想。
  “这些票子象金子一样可爱。”“是吗?”格兰杰尔的声音充满鄙夷。他从铁丝上取下一张水湿的钞票,看过一面,又看另一面,然后再度仔细审视一番,做得很出色。“谁切的印模?”“这无关紧要。我说,星期五我就能预备好十万美元。”格兰杰尔凝视她,有些困惑。终于,他理清楚了她的思想,于是放声大笑。“上帝,”他说,“你实在愚笨,压根就没有什么财宝。”特蕾西顿觉懵憧。“你说什么,没有财宝?苏克曼教授对我说——”“你就信以为真了?愚蠢,男爵夫人。”他再度看了一遍手中的钞票,“这张我拿走。”特蕾西耸耸肩。“愿意拿多少尽管拿,反正它们是纸。”格兰杰尔抓了一把潮湿的百元钞票。“你怎么会知道女侍者不会进入这间房子?”他问。
  “我付给她们不少钱,不让她们进来。而且我出去时,就锁上橱柜。”她倒蛮镇静自若,阿曼德·格兰杰尔想。但她迟早要为此付出代价。
  “别离开饭店,”他说,“我有一个朋友想让你见一下。”
  格兰杰尔本想立即把这个女人转交给布鲁诺·维森特,但某种直觉又阻止他。他再次拿出一张钞票审视。他也曾经手过不少伪钞,然而没有一张制作得这样完好。无论是谁切的印模,这人一定是个天才。钞票的质感逼真,边缘整齐质脆,颜色清晰柔和,即便处于水湿状态,本杰明·弗兰克林的头像也全然无瑕。这个婊子说得对,要想辨别她手中钞票和真钞票之间的真伪,决不是一件易事。格兰杰尔暗想,这样的钞票确实可以作为真货币来使用。这种想法诱惑着他。
  他决定暂时先不告诉布鲁诺·维森特。
  翌日清晨,格兰杰尔把苏克曼召来,递给他一张一百的美元。“到银行把它兑换成法郎。”“好的,头。”格兰杰尔目送他匆匆离开办公室。这是对苏克曼愚笨的惩罚。倘若他被抓住,他将无法说出他从哪里搞到的这张钞票,即使他想活也没办法。但倘若他能成功的蒙混过关……等着瞧吧,格兰杰尔想。
  十五分钟后,苏克曼返回办公室,把兑换来的法郎如数献出。“还有别的事吗,头?”格兰杰尔瞪视着法郎。“你可曾遇到麻烦?”“麻烦?没有。怎么回事?”“你现在再返回这家银行去,”格兰杰尔命令说,“你必须这样说……”阿道夫·苏克曼步入法兰西银行的正厅,朝经理坐着的桌子走去。这一次,苏克曼意识到自己面临着危险,然而,他宁肯正视这危险,也不愿招惹格兰杰尔的暴怒。
  “有事吗?”经理问。
  “对。”他极力掩饰内心的紧张,“是这样,昨天夜里,我和几个在酒吧里相逢的美国人一道玩纸牌。”他顿住。
  银行经理领悟地点点头。“你输了钱,大概希望贷款。”“不,”苏克曼说,“实——实际上,我赢了。只是,这些人看上去好象要诈我。”他掏出两张一百元的钞票,“这是他们给我的钱,我担心——担心这钱是伪造的。”银行经理倾过身子,用一双短而粗的胖手接过钱币,苏克曼顿时感到呼吸急促起来。经理仔细审视钞票,两面翻看着,最后把它们举起,放在光下透视片刻。
  他面向苏克曼,笑着说:“你的运气不错,先生,这是真票子。”苏克曼深深吁出一口气,感谢上帝!总算万事大吉。
  “没问题,头。他说这些货币是真的。”竟然有这样的好事,几乎令人不可置信。阿曼德·格兰杰尔坐在那里沉思良久,一个朦胧的计划逐渐在他脑中形成。
  “去把男爵夫人叫来。”
  特蕾西坐在阿曼德·格兰杰尔的办公室里,面对桌子后面的主人。
  “你和我将成为合伙人。”格兰杰尔对她说。
  特蕾西站起身。“我不需要合伙人。”“坐下。”她注视着格兰杰尔的双眼,再度坐下来。
  “我是贝尔瑞兹城的主人。只要你抛出一张你那些钞票,你就会莫名其妙地被抓起来。懂吗?漂亮的女人在我们的监狱里日子可不好过。在此地没有我的认可,你将寸步难行。”她凝视他。“这样说,我从你那里买到的仅是保护?”“不对。你从我这儿买的是你的生命。”特蕾西相信他的话。
  “好,现在告诉我,你从哪里弄来的那台印刷机?”特蕾西踌躇不决,格兰杰尔乐意看到她惶惑不安,他要看着她投降。
  她不情愿地说:“我是从一个居住在瑞士的美国人那里买下的,他曾是美国造币厂的镌版师,干了二十五年。他退休时,关于他的养老金出现了一些法律上的问题,所以他没有领取到。他感到被人欺骗,于是决心报复。厂里有几台一百元钞票的金属印板,人们以为已经报废,他便设法将它们盗出,然后又通过关系,搞到了财政部用来印钱的纸张。”原来是这样,格兰杰尔得意地想。怪不得伪钞如此逼真。他变得愈加兴奋:“那台印刷机一天可以制造多少钱?”“一小时只能印一张。纸的两面都需要加工,而且——”他打断她。“有没有再大一点的机器?”“有。他还有一台,八小时内可印出五十张钞票——一天生产五千美元——但出售价格是五十万美元。”“买下它。”格兰杰尔说。
  “我可没有五十万美元。”“我有。你何时可以把机器搞到手?”她嗫嚅说:“我想,不过我不——”格兰杰尔抓起电话听筒。“路易斯,我急需价值五十万美元的法郎现款。把我保险柜里的钱全部拿出,差额到银行去取。然后把钱送到我的办公室,要快!”特蕾西惶悚地站起身。“我最好先回去,恐怕——”“你哪里也别去。”“我的确应该——”“坐下,安静一会儿。我要斟酌一下。”他在商界有一些同伙,他们肯定也愿意介入这笔买卖。不过瞒着他们,于他们亦丝毫无损,他想。他要自己买下这台印刷机,然后印出钞票去偿付赌场向银行的借贷。之后,他将把这个女人交给布鲁诺·维森特去处置。她并不喜欢合伙人。
  正好,阿曼德·格兰杰尔也不喜欢与人合伙。
  两个小时后,一只装满钱币的大麻袋被送到办公室。格兰杰尔对特蕾西说:“你从宫廷饭店搬出来。我在山上有一座私人房子,交易做成之前,你先住在那里。”他将电话机推到她跟前。“现在给你在瑞士的朋友要电话,就说你要买下那台大印刷机。”“他的电话号码在饭店,我可以在那里挂。把你房子的地址告诉我,我让他把印刷机邮运到那儿——”“不行。”格兰杰尔厉声说,“我不想暴露任何蛛丝马迹。我会叫人到飞机场去取机器。今晚吃饭时我们再详谈。我八点钟去见你。”这是逐客令,特蕾西从椅中站起身。
  格兰杰尔手指口袋。“好生保管这些钱。我不希望它——或你——发生什么意外。”“尽管放心。”特蕾西说。
  他慢条斯理地笑笑。“好。苏克曼教授护送你回饭店。”两人缄默地坐在轿车里,中间放着装满钱币的口袋。他们各自的心中都在紧张地盘算着,苏克曼对所发生的一切不甚摸底,但他凭嗅觉感到事态的发展对他会有好处,而关键的人物就是这个女人。格兰杰尔命令他监视她,这也正是他自己的本意。
  当天夜晚,阿曼德·格兰杰尔沉浸在欣喜若狂之中。此刻,大型印刷机的买卖大概已经敲定。那个女人惠特里说,这台机器每天可印刷五千美元,但,格兰杰尔却有更高明的主意。他预备让机器每天工作二十四小时,这样,每天将可制造一万五千块钱,一个星期即可超过十万美元,十周就可达到一百万。而这,仅仅是开端而已。今晚,他预备探听出那位镌版师是何许人,与洽谈再多搞一些机器。倘若如愿,他的财源将会源源不断。
  八点正,格兰杰尔的轿车在宫廷饭店前的曲线型车道上嘎然停住,格兰杰尔从车中走出。当他进入大厅时,满意地看到苏克曼正坐在入口处附近,警觉地注视着饭店的正门。
  格兰杰尔走到接待台前。“朱尔斯,告诉玛格丽特男爵夫人我在这里,让她到大厅来。”朱尔斯抬起头,说:“男爵夫人已经结帐离开了,格兰杰尔先生。”“你记错了,打电话给她。”朱尔斯·伯杰莱克陷入一份窘境,与阿曼德·格兰杰尔相互矛盾不会有什么好处。“是我给她结的帐。”不可能。“什么时间?”“她返回饭店不久。她要我把帐单送到她的房间,她用现款付的帐。”格兰杰尔的脑筋在急速转动。“现款?是法郎?”“是的,先生。”格兰杰尔发狂似地问:“她从房间里拿走什么东西吗?箱子或是盒子?”“没有。她说她以后再取行李。”如此说来,她只身带着他的钱已前往瑞士,去购买那台大型印刷机去了。
  “带我去她的房间,快!”“是,格兰杰尔先生。”朱尔斯·伯杰莱克从搁物架上取下一把钥匙,尾随格兰杰尔匆匆奔向电梯。
  格兰杰尔掠过苏克曼身边时,忿忿地说:“你还坐在那儿干吗?白痴!她已经溜了。”苏克曼莫名其妙地抬头看着他。“这不可能,她从没有来大厅,我一直在监视她。”“监视她,”格兰杰尔讥讽地说,“你是否也在监视一名护士——一个灰白头发的老夫人——或一名少女,不让她们走出大门?”苏克曼惘然若失。“我为什么要那样做?”“回娱乐场去,”格兰杰尔厉声嚷,“回头再跟你算帐。”房间里和格兰杰尔上次看到时一模一样。连接另一套房间的门洞开着,格兰杰尔走进去,冲到橱柜前,猛地拉开门。印刷机仍摆在原处,感谢上帝!这个惠特里女人逃得如此匆忙,以至忘记带上它,这是她的一个失误。但,这并非她唯一的失误,格兰杰尔想。她拐骗了他五十万美金,他要复仇,让她偿还。他可以利用警察帮忙擒获她,把她投入监牢,然后让他手下人收拾她。他要让她说出谁是那个镌版师,而后就让她在大牢里烂掉。
  阿曼德·格兰杰尔拨通警察总部的电话号码,要求与杜芒警长说话。他一本正经地通过话筒叙述了三分钟,最后说:“我在这里等着。”十五分钟后,他的朋友杜芒警长来到现场。一起来的还有一个男人,长着一副女性身材和一副格兰杰尔所见到过的最丑陋的面孔。他的前额过大,仿佛随时会从脸上抛出来,一对棕色眼睛几乎消失在厚厚的镜片后面,但却反射出一个狂热者的犀利锋芒。
  “这是丹尼尔·库珀先生,”杜芒警长说,“格兰杰尔先生。库珀先生对你在电话里提到的那个女人也感兴趣。”库珀接住话题:“你对杜芒警长说,她卷入了一桩伪造案。”“不错。此刻,她正在去往瑞士的路上,你们可以在边境截获她。这里,我掌握你们所需的一切证据。”他以他们来到橱柜前,库珀和杜芒警长向里张望。
  “这就是她印钞票的机器。”库珀俯身向前,仔细审视一番机器。“她用这台机器印钱币?”“我刚才对你说过,”格兰杰尔语气暴躁。他从衣袋里掏出一张钞票,“瞧,这是她给我的一张一百元的伪钞。”库珀走向窗边,将钞票对着光线。“这是一张真货币。”“看上去与真的一样,因为印版是一个曾在费城造币厂工作过的镌版师偷出来的,她又从他手里买下。她就用这台机器印钞票。”库珀粗鲁地说:“你真愚蠢。这是一台普通印刷机,最多能印信笺抬头。”“信笺抬头?”房间开始旋转起来。
  “你真地相信这样的童话,一台机器把白纸变成了百元的真钞票?”“我说过我曾亲眼看到——”格兰杰尔顿住。他看到了什么?几张挂在铁丝上晾着的湿淋淋的百元纸钞,一些白纸和一幅切纸刀,只此而已。他逐渐透视出这场骗局的高妙。根本就没有伪造的过程,也没有在瑞士等待的镌版师。特蕾西·惠特里压根就没有陷入海底沉宝的圈套。这个婊子利用了他的诱骗当钓饵,拐走了他五十万美元。倘若这件事传出去……
  另外两个人在注视他。
  “你想不想报案?阿曼德?”杜芒警长问。
  他怎么报案?他能说些什么?说他在准备为伪造货币提供资金之际受到了欺骗?假如他的同伙听说他盗用了他们的钱而且白白送了出去,他们将怎样对待他呢?突地,一阵惧怕袭上他的心头。
  “不,我——我不想报案。”他的声音充满惊悸。
  非洲,阿曼德·格兰杰尔想,他们永远不会在非洲找到我。
  丹尼尔·库珀心想:下一次。下一次我一定要抓住她。
  第二十七章
  特蕾西建议冈瑟·哈脱格在马乔卡会面。特蕾西喜欢这座岛屿,它景致如画,是世界上的仙境之一。此外,她对冈瑟说:“这里曾一度是海盗的避难所。我们在那里一定会感到很自在。”“我们最好不要一道去。”他建议说。
  “让我来安排。”
  不久冈瑟从伦敦打来电话:“我又为你揽来了一件不寻常的差事,特蕾西。我想你会发现这是一次真正的挑战。”翌日清晨,特蕾西乘机飞往马乔卡的首府帕尔马。由于国际警察总部已经散发监视特蕾西的红皮《交流》,因此她离开贝尔瑞兹和抵达马乔卡的消息立即便被地方当局所掌握。当特蕾西办好手续,住进桑维达饭店的一级客房时,一个监视组已经成立,对她进行二十四小时的跟踪。
  帕尔马警察局长欧内斯托·马兹曾与国警总部的特里让局长通过电话。
  “我确信,”特里让说,“一系列的案件都是特蕾西·惠特里一个人所为。”“她不会有好下场。只要她在马乔卡作一次案,她就会发现我们的天网既严密又迅速。”特里让局长说:“先生,我还有一件事要提及。”“哦?”“一位美国客人将要拜访你。他的名字叫丹尼尔·库珀。”
  盯梢特蕾西的侦探们发现,她似乎只对观光感兴趣。他们尾随着她游览全岛风光,参观圣富兰西斯科修道院,迷人的贝尔富城堡和尹利塔斯海滨。她在帕尔马观看了一场斗牛比赛,在瑞恩广场的几家馆子用餐;每次出访,她总是孑然一身。
  她离开帕尔马去富曼特、瓦尔德摩萨和格兰加游玩,还参观了一座在曼纳科的珍珠厂。
  侦探报告欧内斯托·马兹说:“她到此地是来旅游的,局长。”局长的秘书走进他的办公室。“有一位美国人要见您。他是丹尼尔·库珀先生。”马兹局长有许多美国朋友。他喜欢美国人,他有种预感,虽然特里让局长说了些不利于库珀的话,他将喜欢这个人。
  他的预感错了。
  “你是白痴,你们都是。”丹尼尔·库珀声色俱厉,“她显然不是到此地来旅游的,她是有目的的。”马兹局长费了很大的劲才控制住自己的脾气。“先生,你说过惠特里小姐总是在追逐不同凡响的目标,她喜欢冒大险。我已经仔细研究过,马乔卡可没有什么值得惠特里小姐发挥才能的猎物。”“她在此地见过什么人吗?……与谁交谈过?”局长倨傲地说:“不,没有。”“她会这样做的。”库珀干脆地说。
  我现在才领教,马兹局长暗自说,可恶的美国人是什么意思。
  马乔卡拥有两百座著名的洞穴,其中最引人入胜的是位于波多克里斯多附近的“飞龙洞”,离帕尔马一小时的路程。这些古老的洞穴深深钻入地表,巨大饿穹状洞壁傻瓜悬挂着钟乳石和石笋,如雕像一般。洞内沉寂无声,偶尔传出地下水冲刷岩石的声响。蜿蜒流淌的清水不断变幻成绿、蓝或白色,各种色彩预示出湖水的深度。
  这些洞穴是象牙建筑的幻境,是绵亘不断的迷宫,在人造火炬的照射下反射出微茫的折光。
  在没有向导引领下,任何人不得擅自进入洞穴。但每天早上洞穴一开放,便旋即拥满了游客。
  特蕾西选择了一个星期六游览洞穴,这是最拥挤的时辰,来自世界各个国家的几百名游客蜂拥而至。她在一个小柜
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!