友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

美人如诗,草木如织-第14部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,早已经游离出我们被节奏化生活所控制的心性之外。在欲望的河流里游走的人们,在孤独和黯然里发出的嘶哑声音,让我们在安然的物质生活里,总有种说不出的失落——一种现代人的失落,我们看到眼前一片绿叶缭绕的竹林的时候,却失落了内心的一片竹林,这总是件让人困惑的事情。

    生活记忆里,吃过最香的米饭是蜀地农家渗了蜂蜜的竹桶饭,麻油姜丝的凉拌笋片是熟悉的家常菜。生活里,和一个心悦的人,不管走在什么样的路上,都会觉得神安物静,如走在竹林深处,这也是很多人想望的事情。假日旅游去寻找小镇竹林,那是因为内心被俗世的困惑和伤痛挤压,想要让缺失和有残影的内心被竹的自性和它自然里的静幽来淘洗一番的缘故。

    曾经有几把竹椅,坐于其上,酒色间,和三五友人论过天时,聊过爱恨。写这些文字时,自己的竹林却是一片乱影,月下竹影之愁和腐土里的新笋之势,不知道是不是这竹所要给我的?用一个夜晚,走一段文字中竹林里的路,对一个城市里象蚂蚁一样忙碌生活的人来说,不管从中觉得忧伤还是喜悦,都是件奢侈的事。

29。《美人如诗 草木如织》PART3 29 桐音

《定之方中》

    定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

    升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。

    灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千——

    《诗经·国风·啵纭ざㄖ街小

    【解题】卫被狄灭后,卫文公迁居营丘。这首诗记录他在营丘营建宫室,督促农桑的情况。诗里的图景是一幅农业时代的黄金画卷,自然里的那个人,诚恳、朴实、高洁,在一场家园劫难后,正重新开创一个新的历程。另,古人说晴天,用“星言”,古人到田间去,不是说“走”,而是用“说于”,真是一绝,几乎到了物我同化的境界,这算是语言反朴归真的精粹。

    【注释】

    1定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。

    2于:古声与为通,作为之意。

    3楚:楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西。

    4揆(音葵):测度。日:日影。

    5榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。

    6虚(音区):一说故城,一说大丘,同“墟”。堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。

    7臧:好,善。

    8灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。

    9星言:晴焉。夙:早上。

    10说(shui税),通“税”,歇息。

    11匪:犹“彼”。直:特也。

    12秉心:用心、操心。塞渊:踏实深远。

    13騋(音来):七尺以上的马。牝(音聘):母马。

    14三千:约数,表示众多。

    少年时,我熟悉的是泡桐树。20世纪90年代的中国,曾经出现过一阵“植树造林”的热潮。那时候,我还是个懵懂少年郎,跟在大人后面,到公社大队开会的院子里,排着队去领拇指粗的泡桐树苗,然后,到秋风吹过的麦茬地的边边角角,挖出一尺见方的深坑,和大人们一起,把像箭一样笔直的泡桐苗种得满山满凹都是。来年春上,一大半成熟了的泡桐树苗发了新枝,秋天里,再把胳膊粗,几人高的泡桐小树从离地几寸的地方锯掉,新的嫩苗会从树墩上长出来,一个树墩上,把长得最憨最嫩的那棵留下,把其他的份掉(家乡话,份的意思就是掰),这就是两三年之后,能长到直径尺许,顶着蓝天的巍峨高大的泡桐树的雏形。泡桐树有粗壮的生长神经,它在贫瘠的土地上,会把根扎入深土;在肥沃的土地上,则会把根须伸到老远;长在大路边上时,会把身子长得粗壮,冠盖迎风雨、遮灰尘。从这些形态上,总觉得它懂得自然物候里的机变,是个能穿透一切阻隔的树种。

    古代的民间传说里,“一株青玉立,千叶绿云委”的青桐是凤凰栖息的树木,因着这传说,高耸入云的桐木,具有了祈福保佑的神性。李白诗里“宁知鸾凤意,远托椅桐前”,是植物世界连接美好生活的一幅神秘画面。这是桐木又被称做“凤凰木”的一个原因。

    时常说的“桐木瑶琴”,指的是桐木在乐器里的角色。桐木中的维管纤维质韧而坚,中空且疏,可以保证有均衡的音色的共鸣,是制作乐器的好材料。关于汉末音律家蔡邕,从烧木中辩音而取烧焦桐木,做“焦尾之琴”的故事,可以知道桐木在古代乐器里的价值。有幸能听上焦琴之音并有所懂得的人,应该都不是凡人。中国的音律里,古琴之音被称做“大音”。七弦琴上,运、捻、揉、拨,飘然而起的,全是人世里的荒凉、沧桑、不忍、愁虑和痛念。就连欢快如《高山流水》,透出的也是对天地万物、时间流水的不忍之味。这些都可以看成是桐木带给人们生活的趣味和情感的一点寄托。

    在江南读书的时候,看到路边上常被叫做“法国梧桐”的树木。在四季里,树身象单色水彩画一样,周身绕着淡绿灰白的色块,树影婆娑,给我遮挡过突如其来的风雨。也见过热恋中羞涩的情侣,若隐若现地遮蔽在法国梧桐的树影里。后来才知道,所谓的“法国梧桐”,其实应该叫做悬铃木,和真正的梧桐并不是同一个家族,但总和桐木有点牵连,这里也记上一笔。

    桐花,淡淡的紫色,串串缕缕,总会突如其来地结上满树,在我们俗常生活路上,陪伴数不清的下班人,做伤心客的满头花盖,这是自然世界给日常生活的一点伴随、一点抚慰。因为看着头顶无声的铺天盖地的花,对于每一个走在路上的人来说,总是一件欢喜的事。踩过金色秋天里桐叶落了满地的街道,听着脚下秋天在“喀嚓、喀嚓……”声里那么干脆地碎裂,偶尔会想,独自一人走过这样的长街,会不会觉得凄寒;在这个时间让一切存在不断腐朽的图景里,两个人走过,会不会觉得活过一场的生命能够因此无憾!但世界和期望无关,桐木所长成的大树里总有它自己强劲的生命,这才是自然给人的回音!

30。《美人如诗 草木如织》PART3 30 家园里的桑

    《氓》

    氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

    乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

    桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

    桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

    三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

    及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!——

    《诗经·国风·卫风·氓》

    【解题】一个勤劳善良的妇女,哀诉她被遗弃的不幸遭遇。

    【注释】

    1氓:民;男子。蚩蚩:老实的样子。一说无知貌;一说戏笑貌。

    2布:货币。一说布匹;非。

    3即:靠近。谋:商量。淇:淇水。顿丘:地名。

    4愆(qiān千):过;误。将(qiānɡ枪):愿;请。垝垣(ɡuiyuán鬼员):破颓的墙。

    5复关:诗中男子的住地。一说返回关来。载:语助词。

    6卜:用龟甲卜吉凶。筮(shī诗):用蓍草占吉凶。

    7体:卜卦之体。咎言:凶;不吉之言。

    8贿:财物;嫁妆。

    9沃若:象水浸润过一样有光泽。

    10于嗟:吁嗟。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。

    11耽(chén沉):迷恋;沉湎于爱情。

    12说:音义与〃脱〃通。陨:坠落。徂(cú)尔:往你家;嫁与你。

    13食贫:过贫苦生活。

    14汤汤(shānɡ商):水势盛大貌。

    15渐(jiān尖):沾湿。帷裳:车厢两旁的帘幕。

    16爽:差错。贰(tè特):差错。罔极:没有准则;行为多变。

    17二三其德:三心二意。室劳:家务劳动。夙兴夜寐:起早睡晚。

    18言:语助词;无义。遂:久;一说成。知:智。咥(xì系):讥笑貌。

    19躬:自己;自身。悼:伤心。

    20淇:淇水。隰:当作湿;水名;即漯河。泮(pàn判):通畔;岸;水边。

    21总角:古时儿童两边梳辫;如双角。指童年。晏晏:和悦貌。旦旦:明朗貌。

    这是一个刚强女子被薄幸男人遗弃后,写下来的痛心之词,有宁为玉碎,不为瓦全的意思。诗里说,女子用情,如鸠食桑葚而醉,很容易伤了自己的身体。男子的恋情很容易改变,被别的事解脱,而女子一旦用情,就很难挣扎出来。先秦时,女子没有任何社会地位,一个女子除了感情,又没有其他寄托,即使知道自己是感情投入里的弱者,也依然爱恋,然后在遗恨里黯然,这是没有办法的事。现代社会,男女在社会中的角色越来越均衡,恋爱里没有准备而失落的一方,虽没有古代女子这么决绝的伤痛,但对于将来的生活,总是一件遗憾事。觉得,把握好爱的缭檐瓦屋下面持久不变的生活,在平平淡淡的幸福里过完短短几十年的光阴,就人生而言,这其实算得上是最为辉煌的一个成就了。

    《诗经》里桑树出没的篇章很多,对于先秦农业时代的人类生活来说,桑已经是普通栽种的一种植物。桑的最早记述出现在甲骨文当中。人类智识苏醒,开始创立文字,在干枯兽骨和竹木平面上记录自己的历史,以保存和自然争斗的经验,让自己的智慧能够开始有形的延续。到从自然野蚕的身上得到启发,由蚕食桑,得轻便柔韧的丝帛,这应该算得上是人类生活品质飞跃的一个显著的特征。蚕母,在古代被尊为神母,而桑,在周商时,已经是宗庙祭祀时的神木。等到先秦时农桑遍野,文字记述当中古朴粗糙的自然画面,因为桑蚕饲养在农事里的普及,逐渐开始变得柔和、华美起来。关于男子的朝服,用丝绸的华贵,可以配合庄重威仪的形象,女子之美,终于可以写成“落花入领,微风动裾”,更加的风情万种。就女子的性感,丝的色泽和柔滑意象里,说得再清楚不过了。

    “桑梓”作为家园的象征,是中国文化独有的特色。它不仅是自然闯入眼里来的一道风景,也是日常里连接我们飘渺不定的记忆陈列架上的一个容器。在我从小生活的家乡,巷道口上邻居家靠门长着的森然桑树,不仅是春天里养活我的蚕宝宝的供应站,也是夏秋的热闷天气里,和几个冥顽不灵的伙伴,拿上竹竿,靠在参天桑树背面的墙上,偷着一竹竿一竹竿敲的桑树枝头殷红发紫的桑葚落上满地的那份偷儿掩藏不住的刺激里的喜悦。

    现代都市里的人,已经难有养蚕的乐趣。不知道这是不是工业时代和农桑时代的一种隔离,隔离的不仅是人和自然,真正隔离的其实是隐藏在不同生活节奏当中的人心。

    铺上棉花,让蚕子孵出黑色蚕宝宝的季节,有着人和自然之间没有任何距离的喜悦。在静静的春潮翻涌的夜晚,守着盖了桑叶的团蒲,蚕啃吃桑叶的“沙沙”声响,和跳动在钢琴琴键上芭蕾舞演员脚尖的变奏有着相同的韵律。到蚕在桑叶的枝茎下面由小虫到白娘子,由白娘子到麦杆上的修禅身,之后,开悟,化蝶,种下来生果。蚕一生的精灵舞,桑是这个精灵舞者的宽厚广阔、爱意无限的舞台。

    我吃过的桑葚有两种,一种紫色,时常被称为“玉紫”,汁甜润微涩,有耐人寻味的余味,吃过之后,总是染得满嘴紫红,象个刚学化妆的蹩脚的戏子。还有一种玉白桑葚,乡下称做“珠玉”的,算是桑葚里的贵族,吃时,让人想到净洁丰润的女子。很久没吃过桑葚了,写这些文字的时候,想到小时候满脸划子的一把一把往嘴里塞着鲜嫩桑葚的馋相,到有些口舌生津起来


31。芄兰之枝

   芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。
   芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。——《卫风·芄兰》
   
   《芄兰》在历史上流传,随人心和政事的不同,演绎出多种被解读的图象。第一个画面里,少女埋怨少年对情事的懵懂,说,你虽然穿的象个大人,可你懂得我心吗?你看起来象个可以弯弓骑射的人,可是你怎么不懂得疼爱我呢?可能是古时候年轻夫妻之间,在内室里小媳妇耍小脾气时说的私房话。用带着音律的文字,写成的诗里,一正皱着眉头,跺着脚,噘着嘴的爱恋中的幸福姑娘,青春的可爱与灵动的样子扑面而来。有阶级意识的第二种,说这首诗是人民对统治者骄横幼稚装腔作势不称其服的讽刺,文学多这样的解读,就意味着生命河床在逐渐干枯,生活当中轻灵柔和之水逐渐被利益和欲望的诡异裂缝吸收怠尽;第三种画面则有些现实主义的讽刺意味,指的是那些老而无能,又心绪难平的人,暗地里借这首诗来嘲笑年幼于自己的顶头上司,生活里这样的让人摇头的幽默画,真是多的数不过来。
   
   开启诗词音律的最初音是芄兰,“芄兰”,这样一个词,把它从实指的意义中抽离出来,单纯来吟读,就有一种轻滑快捷的余香留在舌尖上;而年轻的男女在一起,若是感到“吹气如兰”,情事的发生,就已经快到物我两忘,身心相容的地步。这让人觉得芄兰是个极神秘的词,神秘在它的音,它的味。植物世界里的芄兰,则是有对生得心脏般的绿叶,延续生命姿态的是蔓生的柔韧的躯体,它属于藤本,又有着“萝藦”这个充满了禅意的好名字。芄兰是山野上极普通的草,在深林山地的缭绕迷雾中间,它攀延褐色的岩石上,缠绕住入云的古柏,是古冷生硬的自然变得柔和和可爱的一部分原因。它开出的粉绒白花的花蕊间有点点细碎的紫色斑点,这紫斑夹在风里忽隐忽现的白色里,似乎不是天生就有,而是因为和蜂蝶相恋而生。子实装如羊角,是无数朵花在生死寻之后笑在藤蔓上的留存物,微风吹过时,总会把一种自傲的身影隐藏在一两片绿叶中间。
   
   战国时燕王喜之女芄兰(历史上又叫莞兰)公主,是人间传奇中作为植物世界里的芄兰最性灵的一个对应物,她以身诱荆珂,后来又全身心爱上荆珂,荆珂赴秦刺王,她则殉情,是个让我惊讶而心里发热的形象。因为这样的故事,在两千多年以后的今天,只是作为伤悲的传奇,被搬上嬉戏众人的舞台,而芄兰之心,似乎已经闷上灰尘,在淤泥厚积的池塘里沉的不见踪迹了。


32。予君木瓜,报以美玉(图)

    蔷薇科木瓜'木瓜属落叶小乔木'(刘军摄)

    《木瓜》

    投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

    投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

    投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!——

    《诗经·国风·卫风·木瓜》

    【解题】男女相爱,互相赠答。一说卫人思报齐桓公复国厚恩而作。

    【注释】

    1木瓜:一种落叶灌木(或小乔木);蔷薇科;果实长椭圆形;色黄而香;蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜;全称为番木瓜;供生食;与此处的木瓜非一物。

    2琼琚(jū居):美玉;下“琼玖”、“琼瑶”同。

    3匪:非。

    4木桃;果名;即楂子;比木瓜小。

    5木李:即榠楂;又名木梨——

    《卫风·木瓜》

    你给我木瓜,我给你美玉,木瓜和美玉,物的纷变而又安静的世界里,期盼着有的,是“永以为好”的爱,是一个唯一存在过,不属于任何其他人的“你和我”的神奇结晶物融合成的永生世界。诗中直接而清澈的反复意象里,有象箭一样射入时间在一瞬间裂开的缝隙里去的东西存在着。一瞬间出现的期盼里,能够看到一个幽蓝神秘的世界,能够看到出现在同一个画面里的一双手和另一双手,能够看到飞旋世界里,奔跑在夜空上,留恋而又带着心愿的发着银色光芒的星星,和连在一起,静静飘落的两片雪花。“匪报也”,付出不是为了回报,这可以解读成爱的声音吧。时常,我总觉得,永恒之爱的概念只是人在自我期盼中产生的完美情节的一种并不真实的幻念,它在互动的世界里变化,总还是要有所报才能得成,这总是现实
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!