按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
她敲门时,阿狄雅已经准备好。邓肯的妹妹穿着浅粉红色袍子,上罩玫瑰色上衣,头发斜绑一边,雍容华贵。"; 阿狄雅,小白鸽,你好高贵美丽哦!";
阿狄雅笑了,"; 你用这么好歹的名字叫我,好像我小你许多,事实上我几乎大你两岁。";
"; 谢谢你的恭维。"; 梅德琳想或许阿狄雅比她大,可是她们两相一样脆弱,但毕竟她已嫁为人妻。
"; 也谢谢你告诉我我看起来并不失礼。"; 阿狄雅说。"; 梅德琳,你总是那么漂亮。今天晚上,你穿着邓肯的颜色,他的目光一定无法由你身上移开。";
"; 他或许根本不会注意到我的存在。"; 梅德琳反驳。
"; 喔!他一定会注意到你。"; 阿狄雅微笑,"; 你对你先生的态度还没软化吗?";
阿狄雅只想坐在床上聊天,但梅德琳开始拖她出门。"; 我不知道自己对他是何种感觉。"; 她坦白,"; 一会儿我会假装这椿婚姻会圆满和谐,但下一刻我又觉得邓肯想摆脱我。我不是傻瓜,阿狄雅,我知道你大哥为何娶我。";
"; 跟你哥哥抗衡?"; 阿狄雅蹙眉。
"; 你也知道了?"; 梅德琳大叫。
阿狄雅想对梅德琳解释邓肯绝不会用婚姻大事做为报复手段,但梅德琳又开口转移她的注意,"; 要让邓肯习惯以我为妻是件痴想,我知道这只是暂时的,国王一定会命令教会取消我们的婚约。";
阿狄雅点头,她也知道有此可能。"; 我听说国王正在诺曼第处理一场叛乱。";
"; 我也听说了。";
"; 梅德琳,你说希望我哥哥能习惯,是什么意思?";
"; 他娶我,是一大牺牲。他为此放弃了爱兰小姐,我只希望他不要不快乐……";
"; 你把它当作牺牲?"; 阿狄雅问,"; 你不了解你对我们有多重要吗?";
梅德琳没回答,阿狄雅继续说,"; 你爱我大哥吗?";
"; 我没有那么笨。"; 她回答,"; 我所爱的每一个人都被迫离我而去。何况,我才不会把爱付给一只狼,我只想在我们结合时,能平静地生活在一起。";
阿狄雅微笑,"; 邓肯不是狼,梅德琳。他是个大男人,我不认为你说的是实话。";
"; 我一向实话实说。";
"; 那么你正在欺骗自己,只是你并不知道。"; 阿狄雅又说,"; 你的心在抗拒失去邓肯的可能,但我想你已开始爱上他了,否则你看起来不会对这个问题感到如此烦乱。";
"; 我一点也不烦乱。"; 她喊道,并立刻后悔自己气愤的怒吼,"; 唉!阿狄雅,生活没有想像中那么简单,我为邓肯感到难过。他改变自己的未来,只为了满足报仇的欲望,现在他戴上娶我为妻的枷锁,我想他一定正后悔自己的鲁莽,只是固执地不愿意承认。";
"; 邓肯一生中从未做过你所说的鲁莽的事。"; 她争辩。
"; 凡事总有第一次。"; 梅德琳耸肩。
"; 茉莉看见邓肯在外面吻你。"; 阿狄雅耳语。
"; 她告诉你了?";
"; 当然。"; 阿狄雅大笑,"; 茉莉和葛蒂总是彼此互交换闲话,她们都不愿当最后传出流言的人。";
"; 这件事真的很奇怪,邓肯一定是发烧了,才会当场吻我。";
她们到达入口外面时,阿狄雅迟疑了,"; 天啊!我好怕,梅德琳。";
"; 我也是,阿狄雅。"; 她承认。
"; 你?为什么?你看起来没有害怕的样子。"; 她朋友的坦白令她惊讶,她的恐惧减轻。"; 为何你也怕呢?";
"; 因为杰瑞爵士一定很恨我,我是罗狄恩的妹妹。";
"; 邓肯不会让杰瑞冒犯你,你现在是他的妻子了。";
梅德琳点点头,但并不相信。阿狄雅握着她的手时,梅德琳笑了。到达大厅入口时,阿狄雅抓紧梅德琳。
很明显,邓肯和杰瑞并站在壁炉前,他们两个都瞪着阿狄雅和梅德琳。奇怪,梅德琳想他们两个都有些吃惊,但并没有生气的表情。
梅德琳对杰瑞爵士微笑,然后转向她的丈夫,邓肯很专注地看着她,没有笑,他的凝视令她脸颊发烫,她认得种表情是邓肯吻她之后常常出现的。
突然间,四个人彼此瞪视,场面尴尬,梅德琳最先记起礼节,她轻推阿狄雅,然后两人慢慢走进大厅。
梅德琳迈着高傲、矜持的淑女步伐,邓肯立刻看出事情不对。他在半途迎上她,上衣摩擦她的手臂,"; 你在害怕什么?"; 他问,气息吹着她的粉颊,声音好低。
梅德琳很讶异他看出她的惧怕,"; 杰瑞男爵知道我是罗狄恩的妹妹吗?"; 她的声音紧繃;。
邓肯颔首表示了解,然后用手臂圈住她的肩膀,当她站在身旁时,邓肯把梅德琳介绍给杰瑞。
杰瑞毫无恼怒的表情,他微笑,而且非常殷切,介绍完后,还礼貌地鞠躬。
他长得很好看,但梅德琳认为他还称不上帅,当他和邓肯站在一起时,她的夫婿显然好看多了。事实上,他或许是全英格兰最帅的。
梅德琳看着邓肯,想对他耳语,要求他帮忙阿狄雅,但为了怕杰瑞听到,她向他靠近。可是站得这么近,梅德琳只是看着他,迷失在他的眼眸和倔强的五官。
"; 你为何这么看我?"; 邓肯问,鼻子几乎吻到她的。
梅德琳脸红的表情令他高兴,喔,他看透了她的思想,真想现在就抱她上楼。
邓肯快要吻上他的时,艾德蒙进入大厅,阿狄雅瞪着地板,杰瑞瞪着阿狄雅,梅德琳被邓肯催眠。
"; 晚安。"; 艾德蒙的吼叫惊醒众人,梅德琳吓一跳,撞到邓肯的下巴,她的丈夫后退一步,然后马上抓住梅德琳免得她跌倒,阿狄雅抬起头,强颜微笑,杰瑞则点头招呼。
"; 这真是个美好的夜晚,是不?邓肯。杰瑞,我的天,几个月不见,你现在成视线茫茫的老人了。"; 艾德蒙以大声、打趣的语气说道。
邓肯清清喉咙,心里仍想抱他的妻子离开大厅,但一看到晚餐,让他突然想起纪律,"; 该吃饭了。"; 他宣布,牵着梅德琳的手往餐桌走去。
邓肯坐在主位,梅德琳在他的左侧,吉尔很晚才来,但梅德琳很感谢邓肯没在客人面前责备他,罗伦斯神父没来。梅德琳知道他一定是装病不来,因为他很怕邓肯,要他来教育邓肯上帝和教堂的事,年纪也未免太轻了些。
艾德蒙、吉尔和杰瑞一直在闲聊儿时的回忆和过去几年的变化,杰瑞男爵很显然是威克森兄弟的好友,他有很好听的笑声,人也很幽默,跟艾德蒙在餐桌上一搭一唱,引发不少笑声。
阿狄雅坐在梅德琳对面,瞪着餐桌,但梅德琳注意到她常被他们滑稽的对话逗笑。
杰瑞一直没有直接对阿狄雅说话,直到晚餐快结束时,艾德蒙仍夹在他们中间。梅德琳确定杰瑞一直挺起脊背,斜着颈子在扫视阿狄雅,艾德蒙终于开始同情起阿狄雅的追求者,不时站起来走动,假装要拿麦酒罐。
"; 你好吗?阿狄雅。"; 杰瑞礼貌地问候,"; 我很抱歉错过你,当你在-";
杰瑞的脸颊涨红,但没有可怜的阿狄雅那么红,这个男爵,太疏忽,竟然提及那件意外。
尴尬的低气压笼罩整个大厅,邓肯叹气道,"; 阿狄雅很难过在伦敦没遇到你,杰瑞。阿狄雅?男爵在向你问好。"; 他提醒她。
邓肯的声音温柔,充满对他妹妹的体谅。天啊,他变成一个容易爱上的人,太容易了!她已经爱上自己的丈夫,只是因为固执而不愿意承认吗?
"; 我非常好,杰瑞。"; 阿狄雅说。
"; 你看起来真的很好。";
"; 是的,谢谢你。";
梅德琳看到她的丈夫将眼睛转向天花板,知道他认为他们之间的对话很可笑。
"; 梅德琳,我从未吃过这么美味的晚餐。"; 杰瑞的赞美拉回她的注意力。
"; 谢谢你,杰瑞。";
"; 我吃得很高兴。"; 他告诉她,然后转向阿狄雅,"; 晚餐后,你愿意和我到庭院散步吗?阿狄雅。"; 他瞥向邓肯,迅速补上一句。"; 当然要先徽求你大哥的同意。";
阿狄雅还没来得及拒绝前,邓肯已经同意了,阿狄雅用眼神向梅德琳求救。
梅德琳不知道该怎么办。于是,突然灵机一动,推着她丈夫的手肘说,"; 饭后散步这个主意多好啊!邓肯跟我很乐意加入你们,是不,爵爷?"; 她问,再次用手肘推他。
邓肯皱眉,"; 不,我们不去。"; 他温柔地宣布。
他的拒绝对梅德琳和阿狄雅蹙眉,"; 为什么不去?"; 梅德琳挑战道。
邓肯对她微笑,但眼神所表达出的却是另一回事。他可能会把她丢出窗外,她想,梅德琳知道邓肯不喜欢别人质问他的决定。唉!惹他生气-她无可奈何地想,知道自己兴致一来时就会脱口询问他的命令,她实在无法控制。
"; 因为,梅德琳,我想晚饭后跟你私下谈谈。";
"; 谈什么?"; 她沉着脸急部在。
"; 男人和他们的马。"; 邓肯告诉她。
艾德蒙嗤鼻,吉尔捧腹大笑,梅德琳在转向邓肯之前,狠狠地瞪了他们两个一眼。她跟他的两个弟弟一样不相信邓肯的胡说八道。男人和马?!真正的讯息够明显了,他想把她勒死。梅德琳想好好反驳他,却想不出来,她决定不再触怒他,免得他说出更令她难为情的话。
梅德琳转身背向他,邓肯知道她不想睬他,双眼洋溢着笑意,当他对杰瑞点头时,知道他的朋友也清楚梅德琳的把戏,男爵拚命忍住大笑的冲动。
"; 既然邓肯同意,我有件礼物想送你,阿狄雅。";
"; 礼物?"; 她很诧异他的体贴,"; 喔,我不能接受你的任何东西,杰瑞,多谢你的好意 。";
"; 你带给她什么?"; 吉尔礼貌地问。
"; 一件乐器。"; 杰瑞说,"; 七弦琴。";
"; 凯萨琳也有。"; 吉尔说,转向梅德琳,"; 我们的大姊拿那个乐器没办法,直到出嫁前,仍唱不出一首歌给我们听。"; 他微笑。
"; 梅德琳知道怎么弹。"; 阿狄雅想起梅德琳曾告诉她,她每天早上都弹七弦琴给她舅舅听。她要求梅德琳表演,这样一来她就可以延缓与杰瑞散步时刻的到来。
"; 喔!阿狄雅,我不认为今晚是好时-";
"; 谢谢你。"; 阿狄雅急忙说道,"; 男爵。";
"; 那么?"; 杰瑞看向邓肯。
邓肯点头,杰瑞露齿而笑,阿狄雅也在笑,梅德琳反而叹息。"; 我现在就为你拿进来。"; 他站起来往门口走去,回头叫道,"; 或许我能说服梅德琳替我们唱一、两曲,再去散步,阿狄雅。如果邓肯要和她谈男人和马,必须再等一会儿了。";
杰瑞听到邓肯的大笑声一直传到门口。
梅德琳转向她的丈夫,皱眉看他,但他回她一个动人心魄的微笑,酒窝又再度出现双颊。
"; 如果我唱歌跟蟾蜍一样难听,邓肯,那会使你感到羞耻吗?"; 她问他。
"; 你从未使我蒙羞。"; 这句回答非常仁慈,梅德琳一时不知如何回应,他是在嘲弄她,还是说实话?"; 你是我的妻子,梅德琳,你做的一切绝不会羞辱我。";
"; 为什么?"; 她靠近他耳语,免得被别人听见。
"; 因为我选择了你。"; 他也靠向他的娇妻,"; 这是个简单的事实-"; 杰瑞的出现打断了他的解释。
邓肯点头,他站起来,暗示晚餐已经结束。
梅德琳等到每个人都走到壁炉前的大椅子;邓肯也扶于着她的手,护送她到一张空椅子前面,杰瑞把琴交给她。当她将琴靠放在膝上时,她的双手颤抖,她讨厌成为众人注意的目标。
杰瑞站在阿狄雅后面,手放在椅背上,艾德蒙和吉尔坐在相反方向,每个人都看着她。很明显地,梅德琳等到邓肯坐定后才开始。
"; 已经很久了。"; 梅德琳说,"; 我一直只唱给我的舅父和他的老朋友听,并没有经过真正的训练。";
"; 我确信你的舅父和他的老友一定认为你唱得很好。"; 阿狄雅打岔,注意到梅德琳双手微微颤抖,想帮她打气。
"; 是的,他们都说我唱得很好。"; 梅德琳承认,并对阿狄雅微笑,"; 但那时候他们耳朵都快聋了。";
邓肯立刻倾向前,让每个人都看清楚他,他脸上的神情似乎在警告每个人不可大笑。
杰瑞男爵咳嗽,吉尔转头瞪着炉火,梅德琳猜想他们可能等得不耐烦了。
"; 我可以唱一首我们在复活节时常会听到的拉丁圣诗。";
"; 你知道草叶颂吗?"; 邓肯问。
梅德琳显得有些惊讶,邓肯不禁莞尔。
"; 冬天的枯叶,在你践踏时碎成两半。"; 梅德琳甜美地告诉邓肯"; 绿叶,在你皮靴下窒息。"; 她补充。
"; 你在说什么?"; 吉尔莫名其妙。
"; 一支忧伤的曲调。"; 邓肯评论。
"; 草木摇落露为霜-自然变化的哀伤。"; 她也回答。
"; 我宁愿你唱有关波里菲斯的故事。"; 艾德蒙提议。
"; 谁是波里菲斯?"; 杰瑞问。
"; 一个独眼巨人。"; 艾德蒙对梅德琳微笑。
"; 他是赛可拉斯的领袖。"; 梅德琳说,"; 你知道奥狄赛的故事吗?"; 她问艾德蒙。
"; 只是些片段。"; 他没有重述梅德琳发烧时所讲的故事。
"; 杰瑞,梅德琳是个说故事的好手。"; 阿狄雅很热心,她差点伸手碰触他。
"; 我从没听过奥狄赛,那是什么?"; 杰瑞问。
梅德琳微笑,杰瑞有些难为情自己的无知。
"; 不知道不必害羞。"; 梅德琳安慰他,"; 你听过葛伯特吗?";
"; 一个修士?"; 杰瑞问。
梅德琳点头,知道阿狄雅一定急着想知道他是谁。"; 葛伯特,距今大约有一百年,我想。他离开修道院去西班牙读书,当他回到法国时,开始偏莱茵修院学派,就在这段时间,他为他的学生讲述远古的传奇。荷马是口述伟大战士奥狄赛故事的吟游诗人,而葛伯特则将这些故事由希腊文翻译成拉丁文。";
"; 荷马和葛伯特是朋友吗?"; 阿狄雅问。
"; 不,荷马住在希腊,比葛伯特早了几百年,荷马的故事长久以来一直被保存在修道院中,有些故事教会并不认同-我的意思是内容不雅,事实上,他们根本不相信那些故事。";
每个人都听得津津有味,梅德琳望向邓肯,看到他点头后,开始拨动琴弦。
梅德琳瞪着七弦琴,假装仍坐在贝登神父的旁边,她的手停止颤抖,清晰有力、抑扬顿挫的声音,把这个故事讲得栩栩如生。
这篇长诗攫住了她的听众的心,邓肯认为她的声音具有惑人的力量,这才是他的妻子温柔个性的真正反应。
梅德琳好像在他们身上撒下了神奇咒语,满足地微笑。
她开始讲到奥狄赛和他手下被波里菲斯逮捕的时候,艾德蒙兴致变得特别高昂。波里菲斯决定吃掉每个士兵。他把他们拘禁在洞穴内,用巨石封住洞口。因为波里菲斯每天晚上会将绵羊关在洞中,等到早上再将绵羊放出去。于是,奥狄赛为他的士兵们示范如何攀在绵羊肚子下面瞒过波里菲斯,逃出洞穴。隔天,波里菲斯放绵羊出洞穴时,奥狄赛的机智救了所有的士兵。
梅德琳讲完这段时,每个人都要求她继续。
每次讲到个人喜欢的精彩处时,他们都热烈地打岔。
"; 奥狄赛很聪明,跟波里菲斯说他叫作' 没有人'";吉尔说。
杰瑞也同意,"; 当其他的赛可拉斯听到波里菲斯被奥狄赛弄瞎的惨叫声时,他们问波里菲斯是谁干的?";
艾德蒙也大知,"; 当他喊' 没有人' 伤他时,他的朋友就离开了。";
梅德琳微笑,很高兴大家反应热烈高昂,她转视邓肯,他正瞪着火光微笑,脸庞露出满足的笑容。
他的侧面非常美,当她继续凝视他时,一股体热缓缓上升,然后她了解他让她想起谁。奥狄赛,啊!邓肯就像她小女孩时一直梦想的伟大战士。奥狄赛是她幻想中的告白者、朋友、知己;当她害怕、寂寞时,她会把所有的恐惧向他倾诉,她假想有一天奥狄赛会神奇地出现,把她一起带走,他会为她战斗,保护她不受罗狄恩的伤害,他