友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译-第33部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



于是他离开了罗马城,直到人民会议选出执政官时为止。他和昆塔斯·培狄
① 罗马的女灶神。——译者
① 罗马人民举行森都里亚会议的地方。——译者
② 参阅XVI。5 以下。——译者

阿斯一起当选为执政官之后,他才以执政官的资格再进城来;昆塔斯是屋大
维想要他作自己的同僚的,过去他把他自己从恺撒手中所得到的那部分遗产
送给屋大维了。③当屋大维举行祭祀的时候,出现了12 头兀鹰;据说,罗慕
路奠定罗马城基的时候,也出现了12 头兀鹰的。他举行祭祀之后,他使他的
父亲过继他为儿子的事情又按照库里亚法律得到批准——(这样才可能由人
民批准他的继承)——因为部落或者地方分区所分成的几个部分,称为库里
亚。我认为,这正象希腊人的类似的组织,称为夫拉特里亚①一样。在罗马人
中间,这是最合乎法律上的规定关于孤儿继承的办法;凡履行这个法律手续
的人,对于过继他们的人的亲属和被解放的奴隶,有和真正的儿子们一样的
权利。在恺撒的其他许多很好的附属物之中,有为数众多的被解放的奴隶,
这些被解放的奴隶中有很多人是富有的;这可能是屋大维之所以除以前根据
恺撒的遗嘱所确定的过继之外,还要人民批准他的过继的主要原因。

③ 参阅本卷第22。——译者
① 即希腊人的大氏族、或称胞族。——译者

ⅩⅣ。屋大维跟安敦尼的和解与狄·布鲁图之死
95。屋大维使一条新的法律通过,取消过去宣布多拉培拉为公敌的法令,
和惩办杀害恺撒的凶手们。马上有人出来控诉,恺撒的朋友们控告某些人犯
了这个罪行,控告另一些人知道这个罪行的阴谋。后一个控告,甚至对一些
当恺撒被杀时不在罗马城内的人也提出。用公告的方式指定一天作为审判所
有这些人的日子,所有这些人都被缺席宣判为有罪,屋大维为法庭主席,没
有一个法官表决赦免他们,只有一个贵族是例外,被免除了处罚;但是不久
之后,他又和那些人一起,被列入罪犯之内。似乎大约在这个时候,有一个
城市大法官昆塔斯·加利阿斯(他的兄弟马可·加利阿斯是在安敦尼部下服
务的)请求屋大维派他管理阿非利加,他这样得到了机会之后,就阴谋杀害
屋大维。他的同僚剥夺了他的大法官职务,人民拆毁了他的住宅,元老院判
处他死刑。屋大维命令他到他的兄弟那里去;据说,他上了船,以后就再没
有人看见过他了。
96。这些事情作完之后,屋大维计划和安敦尼言归于好,因为他听说布鲁
图和喀西约已经聚集了20 个军团的士兵,他需要安敦尼的帮助来反抗他们。
他移出罗马城外,向亚得里亚海边前进,徐徐而行,等待着元老院会作些什
么。屋大维离开罗马后,培狄阿斯劝元老们不要使彼此的意见不可补救,而
应当跟安敦尼和雷必达和解。虽然他们预见到这样的和解不是为了他们的利
益或国家的利益,而只是帮助了屋大维反抗布鲁图和喀西约,但是他们还是
赞成把它当作一件迫不得已的事同意这样作了。所以宣布安敦尼和雷必达以
及他们部下的士兵为公敌的法令都被取消;另外把一些语气温和的法令送到
他们那里去了。因此,屋大维写信祝贺他们,他答应帮助安敦尼去进攻狄西
摩斯·布鲁图,如果需要的话。他们马上以友好的精神答复他,称赞他。安
敦尼写道,他将为了恺撒的缘故,亲自惩办狄西摩斯;为了他自己的缘故,
惩办普隆卡,那时候他愿意把他的军队和屋大维联合起来。
97。这就是他们彼此来往的信件。当安敦尼正在追赶狄西摩斯的时候,阿
西尼阿斯·波利俄带着两个军团和他联合在一起了。阿西尼阿斯又和普隆卡
订立协议,根据这个协议普隆卡带着3 个军团投降安敦尼,所以安敦尼现在
有了最强大的军队。狄西摩斯有10 个军团,其中4 个最有战斗经验的军团严
重地受到饥饿的痛苦,现在还是软弱无战斗力的;而其余6 个军团都是新兵,
还没有训练好,不惯于艰苦工作,所以他对于战斗感到失望,他决定逃到马
其顿马可·布鲁图那里去。他不是沿着亚平宁山脉的这一边撤退,而是向拉
文那和阿揆雷雅方面撤退。但是因为屋大维正在从这条路上经过,狄西摩斯
提出另一条比较远而难行的道路——渡过莱因河,穿过蛮族部落的荒野地
带。因此,首先是那些茫然不知所措和疲惫不堪的新兵叛离了他,和屋大维
联合在一起了;接着就是那4 个较老的军团和安敦尼联合在一起了,于是辅
助兵也同样地投降了,只有一个高卢骑兵卫队还跟着他。于是狄西摩斯允许
那些想回家的士兵回到他们自己的家乡去,他把他身边的黄金分配给他们之
后,带着留下来的仅有的300 个随从向莱因河出发。因为人数这样少,渡河
是困难的,所以现在除了10 个人以外,其余的人也都遗弃了他。他穿上高卢
人的衣服,因为他熟悉高卢语言,他装作一个高卢人,带着这10 个人前进。
他已经不从那条远路走,而是向阿揆雷雅方面走了,他想他带的人数这样少,

不会被人注意的。① 

98。当他被强盗们俘虏绑起后,他问这个高卢部落的酋长是什么人。有人
告诉他说那是卡密拉斯;卡密拉斯是过去受过他很多恩惠的,因此,他告诉
他们把他带到卡密拉斯那里去。卡密拉斯看见他被带进来的时候,他在大众
面前以友好的态度向他敬礼,申斥了那些捆绑他的人,因为他们由于不知,
侮辱了这样伟大的一个人物;但是暗中他送信给安敦尼。安敦尼觉得幸运这
样变化无常,有点受到感动,不愿意看见狄西摩斯,但是命令卡密拉斯杀死
狄西摩斯,把头颅送给他。当他看见头颅的时候,他命令他的仆从把它埋葬
了。狄西摩斯过去是恺撒的骑兵长官,在恺撒手下作过那旁——高卢总督,
被恺撒指定为次年的执政官和另一个高卢①的总督,而他的结果是这样的。在
恺撒被刺后一年半内,在特累邦尼阿斯之后,他是凶手中第一个受到惩罚的。
大约同时,另一个杀害恺撒的凶手密纽喜阿斯·巴西拉斯②被他的奴隶们所
杀,因为他正在伤害一些奴隶的肢体,以惩罚这些奴隶们。
① 阿庇安记载中的地理很多地方需要修正。从这段记载中,狄西摩斯所走的路线,是不可能查出的。——
英译者
① 即山南高卢。——译者
② 参阅XIV。113。——译者

第十六卷(内战史第四卷)

Ⅰ。屋大维、安敦尼和雷必达的后三头同盟
1。杀害恺撒的凶手们中间,两个人是这样受到惩罚的,两人都是在他们
自己统治的行省内被征服的;特累邦尼阿斯是在亚细亚,①狄西摩斯·布鲁图
是在高卢。喀西约和马可·布鲁图是杀害恺撒的阴谋中两个主要的领导者,
他们占有从叙利亚到马其顿的领土,有巨大的军队——骑兵、海军和20 个军
团以上的步兵,以及许多船舰和金钱;这两个人是怎样受到报复的,《内战
史》的第四卷将要说明。当这些事情正在进行的时候,在罗马发生了对被宣
布为公敌的人的追缉和逮捕,以及因此而产生的灾难;象这样的灾难,在希
腊人的内乱中,或战争中,或者在罗马人自己的内乱或战争中,除了苏拉时
代以外,是找不出的;苏拉是第一个把他的敌人的名字列在宣布的公敌名单
上的。马略搜索他的敌人,惩办那些他所能找到的敌人;但是苏拉宣告对那
些杀死被宣布为公敌者的人,予以巨大的奖金;对于那些隐藏他们的人,予
以严厉的处罚。在马略和苏拉时代所发生的事情,以前我在有关他们的历史
中已经叙述了。②我的前卷书的续篇如下。
2。屋大维和安敦尼在穆提那附近拉文尼阿斯河中一个荒凉的小岛上和解
他们的纠纷。①两人各带5 个军团,彼此相对地驻扎着,然后每人带着300
士兵前往河上的桥边。雷必达在他们之先,跑到那里去,搜索一下那个小岛,
然后挥动他的军服,作为信号,要他们前来。于是各人把他的300 士兵交给
他的朋友们带着,留在桥上;他们来到小岛的中部,很清楚地可以被人看见,
三个人在那里坐着开会,屋大维坐在中央,因为他是执政官。他们从早到晚,
开了两天会,他们达成这些协议:屋大维辞去执政官的职务,在这一年剩余
的时间内由文提狄阿斯作执政官;通过法律,建立一个新的行政长官职位,
以平定内部的纠纷,雷必达、安敦尼和屋大维三人担任这个新的行政长官职
位,有执政官的权力,以5 年为期(这个名义比独裁官的名义好些,可能是
由于安敦尼的法令②已经废除了独裁官职位的缘故);这三个人马上指定这5
年内每年罗马城市的行政官吏;三人分配各行省,以全部高卢(除掉和比里
尼斯山脉相邻的旧高卢③那一部分外)分配给安敦尼;旧高卢和西班牙分配给
雷必达;而屋大维则占有阿非利加、撒丁尼亚和西西里以及附近的其他岛屿。
3。这样,罗马人的领土由三头同盟瓜分了。只有亚得里亚海以东的地区
没有分配,因为这些地区还在布鲁图和喀西约两人控制之下,安敦尼和屋大
维将要和他们作战。雷必达作下一年的执政官,留在罗马,作他们所需要作
的事情,同时他派遣代表去统治西班牙。他留下他自己的3 个军团守卫罗马
城,把其余7 个军团分配给屋大维和安敦尼,屋大维得到3 个军团,安敦尼
得到4 个军团,这样,他们每人可以带着20 个军团去作战。为了鼓舞士兵们
有取得战利品的希望,他们允许士兵们,除其他的礼物之外,可以有18 个意
① 参阅ⅩⅤ。26。——译者
② 参阅ⅩⅢ。71—74,95。——译者
① 公元前43 年秋天。——译者
② 参阅XV。25。——译者
③ 即那旁…高卢。——译者

大利城市作为殖民地——这些城市在财富上,在地产和房屋的豪华上都是超
过其他城市的,这些城市将分配给他们(土地、建筑物和一切),正好象它
们是在战争中从敌人手中攻下来的城市一样。这些城市中最有名的是加普
亚、利吉姆、维努西亚、贝尼温敦、努塞里亚、阿里密浓和维波。这样,意
大利最美丽的地区被划分出来给予士兵了。但是他们决定首先消灭自己的私
敌,使这些敌人不致乘他们在海外作战的时候,干涉他们的一切安排。成立
这些协议之后,他们把这些协议写在文书上,屋大维以执政官的资格把协议
的全部内容,除将宣布的公敌的名单外,都通知了士兵们。士兵们听到了这
些协议的时候,大声喝彩,互相拥抱,表示彼此和解了。

4。当这些事情正在进行的时候,在罗马出现了许多可怕的灾异和凶兆。
狗不断地象豺狼一样嗥叫着——这是一个可怕的预兆。豺狼飞走,穿过广场
——豺狼是城市里不常见的动物。牛群发出人的声音来。一个初生的婴孩就
会说话。雕像流汗,有些甚至于流出血汗。常常听见有人大声叫喊。武器相
击的声音和马匹践踏的声音,但是那里又看不见什么东西。在太阳的周围看
见许多可怕的预兆,天上落下一阵一阵的石头,不停的闪电打在神庙和神像
上面;因为这些事情,元老院派人去请伊达拉里亚的占卜者和预言者。其中
一个年龄最老的说,昔日王权的统治又快恢复了,除了他自己一人之外,他
们都将变为奴隶;于是他闭着他的口,阻止自己呼吸,直到他死了为止。

Ⅱ。三巨头正式宣布公敌的命令
5。当三巨头在一起的时候,他们马上联合起来,把那些应该处死的人列
成一个名单。他们把那些因为有势力而为他们所猜忌的人列在名单之内;把
他们自己的私仇也列入;在当时和以后,他们又互相交换自己的亲戚朋友,
处以死刑。他们随时在名单上增加名额,有时是因为仇敌的关系;有时只是
因为一种私人嫌怨,或者因为受害者是他们的敌人的朋友,或者是他们的朋
友的敌人,或者因为他们有财富。当时三巨头需要大量金钱来进行战争,因
为亚细亚的税收已经交给布鲁图和喀西约,而他们两人还在那里征集款项,
各国国王和总督们仍向他们两人交纳。所以三巨头缺少金钱,因为欧罗巴,
特别是意大利,由于战争和各种勒索,已经枯竭了;因为这个缘故,他们对
于平民,最后甚至对于妇女们,都征收很重的捐税,他们打算对于买卖和租
佃也征税。现在也有一些人因为有华丽的别墅或城市住宅而被宣布为公敌
了。被宣布处死和没收财产的元老们约300 人,被处死的骑士约2;000 人。
被宣布为公敌的名单内,有三巨头的兄弟们和叔伯们,①也有三巨头部下的一
些僚属们,因为他们和他们的领袖或他们的同僚发生意见而被列入名单中。
6。当他们结束会议到罗马去的时候,他们把大部分牺牲者的名单延期发
表,但是他们决定预先派遣刽子手去,不经过预告就杀死了12 个(有人说是
17 个)最重要的人物,西塞罗也在内。其中有4 个人马上就被杀死了,有的
是在宴会上,有的是在街道上遇着的;当在神庙中和住宅里搜索其他的人的
时候,整夜发生了意外的惊慌,人们哭泣着跑来跑去,好象在一个被攻陷了
的城市里一样。当人们知道有些人被抓着杀了,而没有预先公布被杀者的名
单,因此每个人都以为他自己就是追捕者所正在搜索的对象。这样,在失望
中,有些人将要放火焚烧他们自己的住宅,另一些人想焚烧公共建筑物,或
者在他们疯狂的情况下,想在他们遭受打击之前,作出一些可怕的事情来;
如果不是执政官培狄阿斯匆忙地跑来的话,他们可能真的会这样作的。执政
官培狄阿斯带着传令官匆忙地赶到各处,鼓励他们,要他们等到天亮的时候,
以便得到更正确的消息。到了第二天早晨的时候,培狄阿斯和三巨头的意思
相反,公布了17 个人的名单,认为只有这些人是内乱的制造者而应当处以极
刑。对于其余的人,他当着公众宣誓保证他们的安全,因为他还不知道三巨
头的决心。
第二天晚上,培狄阿斯因疲劳过度而死了。

7。三巨头连续在三天内分别进城,屋大维、安敦尼和雷必达每人带着他
的卫队和一个军团。他们到了的时候,全城立刻布满了兵器和军旗,它们都
布置在最有利的地方。在这些武装的士兵包围中,马上召开人民会议。保民
官巴布利阿斯·泰提阿斯提出一个法案,设置一个新的行政长官职位以平定
目前的混乱局面。新的行政长官职位包括三人,即雷必达,安敦尼和屋大维,
任期五年,其权力与执政官相同(希腊人称这种官吏为总督,这是斯巴达人
称呼那些他们任命以统治他们的属国的人的名称)。对于这个提案没有给予
仔细考虑的时间,也没有指定表决的日期,而是马上就通过了。当天晚上,
被宣布为公敌的名单上,除原先的17 人以外,又增加了130 人,在城内各地
方公布;不久之后,又增加了150 人,名单上不断地增加了那些后来被判刑
① 参阅本卷第12。——译者

的人或者以前被误杀的人,以表示他们的被杀是合理的。根据命令,这些被
杀者的头颅被送到三巨头那里去,以得到规定的奖赏,对自由人的奖赏给予
金钱,对奴隶,则给予金钱和自由。所有的人必须对于他们的住宅的搜查提
供便利。凡收留逃亡者或隐藏他们、或拒绝搜查者应受到和被宣布为公敌的
人同样的处罚;凡告发隐藏者的人应受到同样的奖赏(如同那些杀死公敌的
人一样)。

8。宣布公敌的原文如下:“马可·雷必达、马可·安敦尼和屋大维·恺
撒受人民的推选以整顿共和国,现在正式宣言:如果背信弃义的叛徒们在乞
求怜恤而得到宽恕的时候,不是变为他们的恩人的敌人,并且阴谋杀害他们
的恩人的话,那么,盖约·恺撒既不会被那些在战争中被他俘虏之后,因为
他的仁慈而得到挽救,并被他承认为他的朋友,而给予许多官职、荣誉和礼
物的人所杀害了,我们也不至于被迫而使用这个广泛的严厉方法来对付那些
曾经侮辱我们,宣布我们为公敌的人了。现在我们看到那些曾经阴谋陷害我
们的人,那些曾经杀害恺撒的人的害人的恶念是不可能用仁慈平息的,因此
我们宁愿先发制人,而不愿遭到他们的毒手。凡是看见了恺撒和我们自己所
已经受到的祸害的人不要以为我们的行动是不正义的、残酷的或过火的。虽
然恺撒掌握了最高的权力,虽然他是最高僧侣,虽然他曾经征服了那些对罗
马人最为可怕的国家,①而使之屈服于我们权力之下,虽然他是第一个人企图
征服赫丘利石柱以
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!