友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

材料-第512部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



道浅色,恰和下面粉光中间的一点血红的嘴唇,成了对照。她的衫子长及腰际,她的裙子垂到膝弯下二寸光景。浑圆的柔若无骨的小腿,颇细的伶俐的脚踝,不大不小的踏在寸半高跟黄皮鞋上的平背的脚,——即使你不再看她的肥大的臀部和细软的腰肢,也够想象到她的全身肌肉是发展的如何匀称了。
  (茅盾:《动摇》《蚀》笫167页)
  在紧张的空气中,孙舞阳的娇软的声浪也显得格外袅袅。这位惹眼的女土,一面倾吐她的音乐似的议论,一面拈一枝铅笔在白嫩的手指上舞弄,态度很是镇静。她的一对略大的黑眼睛,在浓而长的睫毛下很活泼地溜转,照旧满含着媚,怨,狠,三样不同的摄人的魔力。她的弯弯的细眉,有时微皱,便有无限的幽怨,动人怜悯,但此时眉尖稍稍挑起,却又是俊爽英勇的气概。因为说话太急了些,又可以看见她的圆软的乳峰在紫色绸的旗袍下一起一伏地动。
  (茅盾:《动摇》《蚀》第157—158页)
  琴穿了一件淡青湖绉棉袄,下面系着一条青裙。发鬓垂在两只耳边,把她的鹅蛋形的面庞,显得恰到好处。整齐的前刘海下面,在两道修眉和一根略略高的鼻子的中间,不高不低地嵌着一对大眼。这对眼睛非常明亮,非常深透,射出来一种热烈的光,不仅给她的热烈、活泼的脸添了光彩,而且她一走进房里,连这个房间也显得明亮多了。众人的视线都集中在她的身上。
  (巴金:《家》第45页)
  袁小姐挺着胸,黑旋风似的扑进门来,气吁吁的坐下。,把灰了的乔其纱颈巾往沙发上一摔,一面从袖子里掏出黄了的白手绢来,拭着额汗。她穿着灰色哗叽的长夹衣,长才过膝,橙黄色的丝袜子,豆腐皮似的旋卷在两截胖腿上。下面是平底圆头的黄皮鞋。头发剪得短短的一直往后拢,扁鼻子上架着一副厚如酒盅的近视眼镜。浑身上下,最带着艺术家的象征的,是她那对永远如在梦中的迷茫的眼光。
  (冰心:《我们太太的客厅》《冰心选集》第106页)
  '贾宝玉'头上戴着束发嵌宝紫金冠,齐眉勒着二龙戏珠金抹额,一件二色金百蝶穿花大红箭袖,束着五彩丝攒花结长穗宫绦,外罩石青起花八团倭缎排穗褂,登着青缎粉底小朝靴,面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,鼻如悬胆,睛若秋波,虽怒时而似笑,即嗔视而有情;项上金螭缨络,又有一根五色丝绦,系着一块美玉。
  (曹雪芹。高鹗:《红楼梦》第36页)
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

人物篇-整体描写-舞妓
更新时间2008…9…3 1:16:07  字数:1941

 忽听帘栊响处,郑爱月儿出来,不戴鬏髻头上挽着一窝丝,杭州攒梳的,黑鬃鬃,光油油的,乌云霞着四鬓,云鬓堆纵,犹若轻烟密雾,都用飞金巧贴,带着翠梅花钿儿,周围金累丝簪儿,齐插后鬓,凤钗半卸,耳边带着紫瑛石坠子。上着白藕丝对衿仙裳,下穿紫绡翠纹裙,脚下露一双红鸳凤嘴,胸前摇碉蹈宝玉玲珑,正面贴三颗翠面花儿,越显那芙蓉粉面。四周围香风缥缈,偏相衬杨柳纤腰,正是若非道子观音画,定然延寿美人图。
  (笑笑生:《金瓶梅词话》第五十九回4—5页)
  一回头时,却见那轿子里坐着个十四五岁的不长不短、不肥不瘦的女郎,面如瓜子,脸若桃花,两条欲蹙不蹙的蛾眉,一双似开非开的凤眼,似曾相识,莫道无情,正是说不尽的体态风流,丰姿绰约。雯青一双眼睛,好象被那顶轿子抓住了,再也拉不回来,心头不觉小鹿儿撞。
  (曾朴:《孽海花》第59页)
  她上身穿了绿绸的旧夹袄,肩下的一个钮子是未扣着,大襟的红色的里子便一角地翻露在面前。下身穿着黑缎的脚管宽大的裤子,搭搭地拖着头上绣花的月白色的缎鞋。长圆形的瘦削的面上,带着块块的黑色的粉痕,和仿佛不称配的红晕。大概早上头也没有梳吧,刘海发是散乱地披映在额前,S髻是宽松地斜坠着了。她立在那里,吸着烟,看伙计搬着行李,本是皱着眉头的面上,露出喜悦的稚笑。
  (潘漠华;《雨点》《应修人潘漠华选集》第148—149页)
  他感觉到有点丧气,因为她那毛耸耸的头发,她那被雨水和眼泪冲没了的脂粉,有着一只尖削的鼻子和一张微瘪的嘴的黄脸,她那蜷缩着的单薄的身体,以及她的假笑,她的不大耐烦的声口,都在引起他的不满。
  (沙汀;《一个秋天的晚上》《沙汀短篇小说集》第131—132页)
  这姑娘是蟾宫跳舞厅的舞女,有一身象牙似的肉。乌亮亮的眼睛里装满了情和爱。会唱英文歌,会写白话信。那袅娜多姿的身段,世界上找不到东西来比拟。
  (吴组缃:《宦官的补品》《吴组缃小说散文选》第63页)
  高拉莉在犹太女人中是最杰出的典型,一张长长的鹅蛋脸,淡黄皮肤带着象牙色,鲜红的嘴巴赛过石榴,细腻的下巴象杯子的边。眼皮包着火刺刺的黑玉般的瞳子,睫毛往上翻卷。从眼皮和睫毛底下,不难想象那副懒洋洋的眼神,必要时会闪出沙漠中的火焰。橄揽色的眼圈上面,弯弯的眉毛很浓,两股紫檀色的头发从中间对分,照着灯火,光艳如漆,棕色的脑门藏着卓越的思想,仿佛很有才气。其实高拉莉同多数女演员一样,虽则会讲一套后台的俏皮话,人并不聪明,虽有应酬的经验,却谈不上什么知识,她的聪明是凭直觉,心肠好是因为她多情。可是她的滚圆光滑的胳膊,象纺纱的锭子般的手指,黄澄澄的肩膀,象《雅歌》中咏叹的那种胸脯,曲线优美,动作灵活的脖子,穿着红丝袜,长得多漂亮的大腿,叫人看了目眩神迷,怎么还会追究她的精神生活T这些富于东方诗意的美,被舞台上流行的西班牙装束衬托之下,越发显著了,
  ('法'巴尔扎克:《幻灭》第275—276页)
  那种女人中间的一个正弯着胳膊靠在他们的包厢边上望着他。那是一个棕色头发的胖女人,皮肤涂得雪白,黑的眼睛用铅黛描得长长的,嵌在人工造成的浓厚眉毛下边。她的过于肥大的胸脯紧紧地绷着深颜色的绸子裙袍,一副涂得鲜红象是伤口一样的嘴唇给她衬出一点兽性的,热烈的,极其夸大的意味,不过却燃着一腔欲望。
  ('法'莫泊桑:《俊友》第21页)
  拉翡儿是一个马赛女人,到各处海口跑码头的老油子,充着不可缺少的犹太美人的角儿,瘦瘦的,鼓着一副涂满了胭脂的脸蛋子。她那头用牛骨髓擦得通亮的黑头发在两鬓卷成钩形。她那双眼睛本象是美的,倘若右边那一只没有眼翳。她那条弯弓式的鼻梁压着一条颇为发达的上牙床,在那儿有两粒新装的牙齿在下牙床的那些牙齿旁边显出痕迹,那些旧的牙齿已经用得太久了,颜色变得和陈旧的木料相似。
  ('法'莫泊桑:《戴家楼》《莫泊桑中短篇小说选集》上册第54页)
  那个叫作阿力的女人,个儿不高不矮,身材苗条,把刚洗过的头发高高地梳成大岛田髻,插着一支稻穗簪子,显得格外潇洒。官粉只擦到脖根,敞着衣襟,微微露出了乳房,皮肤显得比官粉还白。她虽然握着一只长杆烟袋,翘着一条腿,人口大口地吸烟,但是在这个地方却没有人责难她放肆。她身穿一件大花单衫,松松系着一条掺了假的黑缎子面腰带,从背后打成结子的地方露出大红的麻绸里子,不消说,这是这一带的窑姐儿的打扮。
  ('日'桶口一叶:《浊流》《桶口一叶选集》第67页)
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

人物篇-整体描写-艺人
更新时间2008…9…3 1:16:31  字数:1440

 伦蒙的仪表确是于他不利的。他身材矮小,背部伛偻,肩头高耸,胸脯低凹,脚板又大又扁,通红的手上凸着青筋,僵直多骨的手指尖上嵌着暗蓝色的指甲,他满脸皱纹,面颊陷落,紧闭的嘴唇老在牵动,好象常在咀嚼什么,这一切和他的惯常的沉默结合起来,就使他产生出来一种近于凶恶的印象,他的灰白的头发一束一束地挂在低促的额上,小而凝注的眼睛发着幽光,象是刚被湮灭的黑炭,他的行动缓滞,每一起步总使笨拙不灵的身体左右摇晃。
  ('俄'屠格涅夫:《贵族之束》第19页)
  我看见这位女神坐在大缎墩上,相貌姣媚,受了香烟供奉,长得肥肥胖胖。她穿的是漂亮的便装,一双纤手正在梳个新样的头,准备当天演戏。
  ('法'勒萨日:《吉尔·布拉斯》第164页)
  一会儿,弗萝利蒙德也到了,陪她来的一个人活脱儿是个绝顶漂亮的公子哥儿。他的头发梳卷入时,帽上装一簇棕黄色羽毛;裤子紧得贴身,袄儿开口处露出的衬衫很讲究,上面钉着极精致的花边,他的手套和手绢都塞在剑柄的窟窿里,他的大氅也披得别有风度。
  ('法'勒萨日:《吉尔·布拉斯》第168页)
  他进来了,克利斯朵夫忽然一阵难过。他认得是他。怎么会不认得呢?明明是哈斯莱,可又不是哈斯莱。宽广的脑门上依旧没有一道褶裥,脸上依旧没有一丝皱痕,象孩子的脸,可是头已经秃了,身子发胖了,皮色发黄了,一副瞌睡的神气,下嘴唇有点儿往下掉,撅着嘴巴,好似挺不高兴。他驼着背,两手插在打皱的上衣袋里,脚下曳着一双旧拖鞋,衬衣在裤腰上面扭做一团,钮扣电没完全扣好。克利斯朵夫嘟囔着向他通报姓名,他却睁着没有光彩的倦眼瞧着他,机械的行了个礼,一声不出,对着一张椅子点点头教克利斯朵夫坐下,接着他叹了口气,望半榻上倒下身子,把靠枕堆在自己周围。
  ('法'罗曼·罗兰:《约翰·克利斯朵夫》第二册182—183页)
  他长得意想不到的胖,个子的高大电眼他的胖成为比例:方脑袋,红红的头发剪得很短,脸上;<;留胡子,长着许多小疱,大眼睛,大鼻子,厚嘴唇,双叠下巴,短脖子,背脊阔得异乎寻常,肚子象个酒涌,胳膊m身体离得老远,大手大脚,整个儿是一座山一般的肥肉。因为吃得过分,喝多了啤酒而变得不成样了,活象在巴伐利亚各乡各镇的街上摇来摆去,跟填鸭一样喂起来的那些胖子。为了高兴也为了天热,他浑身象一堆牛油似的发亮,两只手忽而放在分开着的膝盖上,忽而放在邻人的膝盖上,他一刻不停的说着话,卷着舌头把所有的辅音在空中打转,象放连珠炮。有时,他笑得前仰后合,张着嘴巴,一叠连声的呵呵大笑,差点儿闭过气去。
  ('法'罗曼,罗兰:《约翰·克利斯朵夫》第二册216页)
  雅夏在床上躺了两天,那天一大清早,太阳刚出来,他就起床了。他是个短个子,宽肩膀,瘦屁股,长着蓬蓬松松的淡黄头发,淡蓝眼睛,薄嘴唇,窄下巴,斯拉夫型的短鼻子。他的右眼比左眼稍微大一点,所以他看上去好象老是带着傲慢的讥笑在眨眼。他眼下四十岁,不过看起来要年轻十岁。他的脚趾头差不多同手指头一样长,一样灵活。他能够用脚趾头夹着一文钢笔流利地签名。他还能用脚趾头剥豌豆。他能够朝任何方向弯曲他的身子——传说他长着可以伸缩的骨头和液体的关节。
  ('美'辛格;《卢布林的魔术师》第3页)
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

人物篇-整体描写-官吏
更新时间2008…9…3 1:16:59  字数:3569

 白的、直眨巴的睫毛下闪耀着水淋淋的讨厌的光芒。那对眼睛的表情跟他那有点女人气的整个样子极不相称,使他整个样子比乍看来要严肃得多了。
  ('俄'陀思妥耶夫斯基;《罪与罚》第294页)
  谢瓦斯齐扬诺夫是个郁郁寡欢、十分腼腆的老头,相貌古怪得令人难忘,这副相貌生动地表明,他是在厕所里离群索居长大成人的。这个比喻十分贴切,尤其可以从下面一点得到证实:他浑身上下,就是说凡是袒露在外的部分,全都密密麻麻地长满了毛,老远看去活象潮湿的地上蒙着一层霉。隆起的腮帮、手指以及几乎整个前额都是毛茸茸的,连鼻孔和耳朵里也露出长毛。他的胡子即便刮光了,也依然呈现出一片青色。他脸色灰白,有病的眼睛老淌着泪,就象好久不见日光的人一样。他听说我们打算给他庆功,顿时露出一副局促不安的神态,脸孔涨得通红。说句良心话,他也真该感到脸红。因为他担任庶务次官的三十年,恰恰也就是“故障司”实施厕所改良的三十年(也许:正是为了实施这种改良,他本人的职位才得以设立的吧)然而日复一日,厕所却依然如故。
  ('俄'谢德林:《仲夏夜之梦》《谢德林短篇作品选》第157—158页)
  新来的人大约有四十岁,生着宽大的前额和自得异乎寻常的长脸,穿着一身蓝色燕尾服,脖子上悬着一个十字架,左胸悬着一个勋章。……在安德列王爵生存的社会里,他从来不曾见过一个在拙笨的粗陋的态度外兼具那样的镇静和自信的人,他从来不曾见过象那双半闭的、潮湿的眼睛里所含的那种既坚定又温和的表情,也不曾见过那种毫无表情的、非常固定的笑容,他也不曾听过那种优美的、流畅的、柔软的声音,他尤其不曾见过那种又细又白的脸和手——宽阔而又很肥厚,很柔软、很白净的手。这样的白和柔软,安德列王爵只在久住医院的兵士的脸上见过。这就是斯比兰士基,总理大臣、皇帝的耳目,在耶尔弗特的伴从……
  ('俄'列夫·托尔斯泰:《战争与和平》第713页)
  尼基泰·曹多夫好似在教堂中一般,板着严肃的脸,直立在太后的面前。脚登软皮的长靴,身穿薄呢暗色的“弗略齐”,头发梳得精光,一副整洁的身装。后领襟高出头上。软软的嘴唇和长髯蓬松的典雅的脸,过于严肃似的,微微的仰着。他是一个忠臣,除此以外就没有什么可说了。如果命令他:尼基泰,冲上短剑去,他就会对着短剑冲上去。在这一点,他是比狗还忠心的,但是受尽了人生的折磨,是一个完全失掉锋芒的人了。当彼得那样倔强少年的傅保,再没有比他更不适宜的人了。
  ('苏'阿·托尔斯泰:《彼得大帝》第85页)
  副官从床上站起来,向雅可夫·洛济支伸出他的宽大的白手。他看来有三十岁左右,面孔很黄,很消瘦。他的卷曲的黑发向后梳着,一直垂到他的黑缎衬衫的硬领上。稀薄的胡须盘曲在他那浮着微笑的嘴唇上,他的左眼始终细眯着,显然这是受伤的结果,在那下面,皮肤皱成了没有生命的折痕,好象秋天的树叶一样的枯了,死了。但是这细眯的眼睛不但没有破坏副官以前的脸上的那种幽默的表情,反而把它强调了。栗色的眼睛,好象要恶毒的闪动一样,皮肤伸展着,放射状的皱纹一直伸到太阳穴。而精神焕发的副官,好象要发泄一种青春的,有传染性的大笑一样。他的衣服显而易见的宽大。是故意的,这样的衣服不会拘束穿者的快捷的动作,不会隐蔽他的潇洒的身姿。
  ('苏'肖洛霍夫:《被开垦的处女地》第一卷243—244页)
  沙威的人脸有一个塌鼻子,两个深鼻孔,两大片兜腮胡子一直生到鼻孔边,初次看见那两片森林和那两个深窟的人,都会感到不愉决。沙威不常笑,但在笑的时候,形状是狰狞可怕的,两片薄嘴唇张开,不但露出他的牙,还露出他的牙床肉,在他鼻子四周也会起一种象野兽的嘴一样的扁圆粗野的皱纹。郑重时的沙威是猎犬,笑时的沙威是老虎。此外他的头盖骨小,牙床大,头发遮着前额,垂到眉边,两眼之间,有一条固定的中央皱痕,好象一颗怒星,目光深沉,嘴唇紧合,令人生畏,总之,一副凶恶的凌人气概。
  ('法'雨果:《悲惨世界》第212页)
  他的身躯紧束在一件款式正派的黑色方襟大礼服里,瘦小虚弱,仿佛和这张牛皮靠背大围椅完全不相称。一个荣誉军都尉章的玫瑰色勋表,体积是大的,颜色是艳的,刘·于这个佩用的人象是千百倍嫌其过于大,正象一粒燃得透红的煤在他那个被大脑袋压着的窄小胸脯上面发光,这脑袋是大的可观的,以至于整个的人简直如同蘑菇一样,发展的部分就仅仅在于一个圆球形屋顶样的头。
  ('法'莫泊桑;《遗产》《莫泊桑中短篇小说选集》下册第90页)
  一张衰老的风骚女人或者未老先衰的儿童才有的、没有血色的脸,自得象搪瓷,两只眼睛发出象玻璃似的刺目的反光!简直可以说是死人的头骨,一个胡闹的画室学徒用两个白筹码堵住它的眼窝,然后把它安装在这件和道袍相似的、瘫在书桌面前的晨衣上。桌上摊
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 4
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!