友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第77部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



All people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee。 — The LORD will not forsake his people for his great name's 
sake: because it hath pleased the LORD to make you his people。 O Lord; hear; O Lord; forgive; O Lord; hearken and do; defer not; for thine own sake; O my God: for thy city and thy people are called by thy name。 — Help us; O God of our salvation; for the glory of thy name: and deliver us; and purge away our sins; for thy name's sake。 Wherefore should the heathen say; Where is their God? — The name of the LORD is a strong tower; the righteous runneth into it; and is safe。          NUM。 6:27。  Isa。 26:13。 …Isa。 63:19。 Deut。 28:10。 …I Sam。 12:22。 Dan。 9:19。 …Psa。 79:9;10。 …Prov。 18:10。 
九月二十八日  晚课 
  诸天述说 神的荣耀,穹苍传扬他的手段(诗19:1)。   自从造天地以来, 神的永能和 神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿(罗1:20)。为自己未尝不显出证据来(徒14:17)。这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。无言无语,也无声音可听(诗19:2,3)。我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,便说,人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他(诗8:3,4)?日有日的荣光,月有月的荣光,星有星的荣光。这星和那星的荣光也有分别。死人复活也是这样(林前15:41,42)。 智慧人必发光,如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远(但12:3)。 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork。          The invisible things of him from the creation of the world are clearly seen; being understood by the things that are made; even his eternal power and Godhead。 — He left not himself without witness。 — Day unto day uttereth speech; and night unto night sheweth knowledge。 There is no speech nor language; where their voice is not heard。          When I consider thy heavens; the work of thy fingers; the moon and the stars; which thou hast ordained; what is man; that thou art mindful of him? and the son of man; that thou visitest him?          There is one glory of the sun; and another glory of the moon; and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory。 So also is the resurrection of the dead。 — They that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever。          PSA。 19:1。  Rom。 1:20。 …Acts。 14:17。 …Psa。 19:2;3。 Psa。 8:3;4。 I Cor。 15:41;42。 …Dan。 12:3。 
九月二十九日  早课 
  主为我们舍命,我们从此就知道何为爱(约壹3:16)。 
基督的爱是过于人所能测度的(弗3:18,19)。人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的(约15:13)。你们知道我们主耶稣基督的恩典;他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足(林后8:9)。亲爱的弟兄啊, 神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱(约壹4:11)。要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如 神在基督里饶恕了你们一样(弗4:32)。倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人(西3:13)。因为人子来,并不是要受人的服待,乃是要服待人,并且要舍命,作多人的赎价(可10:45)。基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行(彼前2:21)。我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所作的去作(约13:14,15)。我们也当为弟兄舍命(约壹3:16)。 Hereby perceive we the love of God; because he laid down his life for us。          The love of Christ; which passeth knowledge。 — Greater love hath no man than this; that a man lay down his life for his friends。 Ye know the grace of our Lord Jesus Christ; that; though he was rich; yet for your sakes he became poor; that ye through his poverty might be rich。 — Beloved; if God so loved us; we ought also to love one another。 — Be ye kind one to another; tender…hearted; forgiving one another; even as God for Christ's sake hath forgiven you。 — Forbearing one another; and forgiving one another; if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you; so also do ye。 — For even the Son of man came not to be ministered unto; but to minister; and to give his life a ransom for many。 — Christ 。。。 suffered for us; leaving us an example; that ye should follow his steps。 Ye also ought to wash one another’s feet。 For I have given you an example; that ye should do as I have done to you。 — We ought to lay down our lives for the brethren。 I JOHN 3:16。  Eph。 3:19。 …John 15:13。 …II Cor。 8:9。 …I John 4:11。 …Eph。 4:32。 …Col。 3:13。 …Mark 10:4;5。 …I Pet。 2:21。 John 13:14;15。 …I John 3:16。 
九月二十九日  晚课 
  父所作的事,子也照样作(约5:19)。 耶和华赐人智慧,知识和聪明都由他口而出(箴2:6)。我必赐你们口才智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的(路21:15)。要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心(诗27:14)。我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全(林后12:9)。那被召、在父 神里蒙爱的人(犹1)。因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一;所以他称他们为弟兄,也不以为耻(来2:11)。耶和华说:我岂不充满天地吗(耶23:24)?那充满万有者所充满的(弗1:23)。惟有我是耶和华,除我以外没有救主(赛43:11)。这真是救世主(约4:42)。愿恩惠、平安从父 神和我们的救主基督耶稣归与你(多l:4)! 
What things soever the Father doeth; these also doeth the Son likewise。 The LORD giveth wisdom: out of his mouth eth knowledge and understanding。 — I will give you a mouth and wisdom; which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist。  Wait on the LORD: be of good courage; and he shall strengthen thine heart。 — My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weak…ness。 Them that are sanctified by God the Father。 — He that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren。  Do not I fill heaven and earth? saith the LORD。 — The fulness of him that filleth all in all。 I; even I; am the LORD; and beside me there is no saviour。 — This is indeed the Christ; the Saviour of the world。  Grace; mercy; and peace; from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour。 JOHN 5:19。  Prov。 2:6。 …Luke 21:15。 Psa。 27:14。 …II Cor。 12:9。 Jude 1。 …Heb。 2:11。 Jer。 23:24。 …Eph。 1:23。 Isa。 43:11。 …John 4:42。 Tit。 1:4。 
九月三十日  早课 
  他知道我所行的路,他试炼我之后,我必如精金(伯23:10)。   他知道我们的本体(诗103:14)。他并不甘心使人受苦,使人忧愁(耶哀3:33)。 神坚固的根基立住了。上面有这印记说:主认识谁是他的人。又说:凡称呼主名的人总要离开不义。在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器,有作为贵重的,有作为卑贱的。人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事(提后2:19…21)。 他必坐下如炼净银子的,必洁净利未人,熬炼他们像金银一样,他们就凭公义献供物给耶和华(玛3:3)。我要熬炼他们,如熬炼银子;他们必求告我的名,我必应允他们。我要说:这是我的子民。他们也要说:耶和华是我们的 神(亚13:9)。 He knoweth the way that I take: when he hath tried me; I shall e forth as gold。          He knoweth our frame。 — He doth not afflict willingly nor grieve the children of men。 The foundation of God standeth sure; having this seal; The Lord knoweth them that are his。 And; Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity。 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver; but also of wood and of earth; and some to honour; and some to dishonour。 If a man therefore purge himself from these; he shall be a vessel unto honour; sanctified; and meet for the master's use; and prepared unto every good work。 
He shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi; and purge them as gold and silver; that they may offer unto the LORD an offering in righteousness。 — I 。。。 will refine them as silver is refined; 。。。 they shall call on my name; and I will hear them: I will say; It is my people: and they shall say; the LORD is my God。          JOB 23:10。  Psa。 103:14。 …Lam。 3:33。 II Tim。 2:19…21。 Mal。 3:3。 …Zech。 13:9。 
九月三十日  晚课 
  耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我(诗25:4)。   摩西对耶和华说:我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你……。耶和华说:我必亲自和你同去,使你得安息(出33:12…14)。   他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为(诗103:7)。 他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路(诗25:9,12)。你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路(箴3:5,6)。你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐(诗16:11)。我要教导你,指示你当行的路;我要定睛在你身上劝戒你(诗32:8)。义人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午(箴4:18)。 Shew me thy ways; O Lord; teach me thy paths。          Moses said unto the LORD; I pray thee; if I have found grace in thy sight; shew me now thy way; that I may know thee。 And he said; My presence shall go with thee; and I will give thee rest。 — He made known his ways unto Moses; his acts unto the children of Israel。 The meek will he guide in judgment; and the meek will he teach his way。 What man is he that feareth the LORD? him shall teach in the way that he shall choose。 — Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding。 In all thy ways acknowledge him; and he shall direct thy paths。 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore。 — I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye。 — The path of the just is as the shining light; that shineth more and more unto the perfect day。 PSA。 25:4。  Exo。 33:12…14。 …Psa。 103:7。 Psa。 25:9;12。 …Prov。 3:5;6。 Psa。 16:11。 …Psa。 32:8。 …Prov。 4:18。 
十月一日  早课 
  圣灵所结的果子,就是节制(加5:22,23)。   凡较力争胜的,诸事都有节制,他们不过是要得能坏的冠冕;我们却是要得不能坏的冠冕。所以,我奔跑,不像无定向的;我斗拳,不像打空气的。我是攻克己身,叫身服我,恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了(林前9:25…27)。 
  不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满(弗5:18)。   若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我(太16:24)。 我们不要睡觉,像别人一样,总要儆醒谨守。因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。但我们既然属乎白昼,就应当谨守(帖前5:6…8)。要除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,等候所盼望的福,并等候至大的 神和我们救主耶稣基督的荣耀显现(多2:12,13)。 The fruit of the Spirit is temperance。          Every man that striveth for the mastery is temperate in all things。 Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible。 I therefore so run; not as uncertainly; so fight I; not as one that beateth the air: but I keep under my body; and bring it into subjection: lest that by any means; when I have preached to others; I myself should be a castaway。 Be not drunk with wine; wherein is excess: but be filled with the Spirit。 If any man will e after me let him deny himself; and take up his cross; and follow me。 Let us not sleep; as do others: but let us watch and be sober。 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night。 But let us; who are of the day; be sober。 — Denying ungodliness and worldly lusts; we should live soberly; righteously; and godly; in this present world: looking for that blessed hope; and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ。 GAL。 5:22。  I Cor。 9:25…27。 Eph。 5:18。 Matt。 16:24。 I Thes。 5:6…8。 …Tit。 2:12;13。 
十月一日  晚课 
  凡事长进,连于元首基督(弗4:15)。   先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒(可4:28)。   直等到我们众人在真道上同归于一,认识 神的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量(弗4:13)。   他们用自己度量自己,用自己比较自己,乃是不通达的。但夸口的,当指着主夸口。因为蒙悦纳的,不是自己称许的,乃是主所称许的(林后10:12,17,18)。   那形体却是基督。不可让人因着故意谦虚和敬拜天使,就夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的,随着自己的欲心,无故地自高自大,不持定元首。全身既然靠着他,筋节得以相助联络,就因 神大得长进(西2:17…19)。 要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进(彼后3:18)。 Grow up into him in all things; which is the head; even Christ。 
First the blade; then the ear; after that the full corn in the ear。 — Till we all e to the unity of the faith; and of the knowledge of the Son of God; unto a perfect man; unto the measure of the stature of the fulness of Christ。 They measuring themselves by themselves; and paring themselves among themselves; are not wise。 But he that glorieth; let him glory in the Lord。 For not he that mendeth himself is approved; but whom the Lord mendeth。 The body is of Christ。 Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels; intru
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!