友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

11被毁灭的人 作者:[美] 阿尔弗雷德·贝斯特-第23部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “那么你们做了什么?”
  “我们采用了‘密集式精神力量集中投放’,阁下。这很难解释,但我会尽力而为。每个人都具备两种能量,潜能和已经利用的能量。潜能是我们的储备,我们大脑中没有被开发的自然资源。密集式精神力量,指我们可以发挥出来投入使用的潜能。我们大多数人仅仅使用了很小一部分潜能。”
  “我理解了。”
  “当超感行会采取密集式精神力量集中投放措施时,每一个超感师都打开他自己的头脑,也就是说,将他的潜能贡献出来送到池子里。某一个特定的超感师独自打开这个池子的闸口,成为这股潜能依托的渠道。他利用它,将它投入使用。他可以完成巨大的事情……如果他可以控制住它的话。这种操作十分困难,而且危险,我相当于骑着爆炸筒飞向月球一样……嗯,我是指……不是我……”
  突然间,克拉比咧嘴笑了。“真希望我也是个透思士,”他说,“我想得到你脑子里的真实图像。”
  “你已经猜出来了,阁下。”鲍威尔以同样的笑容回应。两人之间第一次产生了和谐的关系。
  “我们继续用没有面孔的男人来对抗赖克,”鲍威尔继续说,“这样做很有必要。我们不得不在我们找出真相之前就让他亲眼看到真相。我使用那种潜能,为赖克建立了一种常见的心理模式……
  一种幻觉——让他认为那个只有他一个人存在的世界是真实的。”
  “为什么?我——这种模式,你居然说是常见的?”
  “哦,是的,阁下。那是惯常的逃避形态之一。当生活太严酷时,你就倾向于用这种幻想来逃避现实:这一切都是虚构的,只是一个巨大的恶作剧。赖克身上早就有那种脆弱的种子,我只不过推动它们,让赖克打败他自己。生活对于他越来越严酷。我劝他相信宇宙是个骗局……一个谜语盒。我将它一层层剥开,让他相信这个测试已经结束了,这个谜题已经被错解了。然后我留下赖克独自一人和没有面孔的男人在一起。他在那张脸上望见了自己和他的父亲……然后我们就得到了一切。”
  鲍威尔拿起他的包裹,站起身来。克拉比跳起来,送他到门口,一只手友好地搭在他肩头。
  “你完成了一项了不起的_丁作,鲍威尔。真的了不起。我没法告诉你……做一个超感师一定妙不可言。”
  “妙不可言但也很可怕,阁下。”
  “你们这些人的日子一定过得高高兴兴。”
  “高兴?”鲍威尔在门前停下脚步,看着克拉比,“你高兴在医院里度过你的人生吗,长官?”
  “医院?”
  “那就是我们住的地方……我们全部。在一个精神病院里。无处可逃……无处躲藏。为你不是透思士庆幸吧,阁下。为你只能看到人们的外表庆幸吧,为你从来没有见过那些激情、仇恨、嫉妒、怨毒和邪恶而庆幸吧……为你很少见到人们内心骇人的真相庆幸吧。如果每个人都是透思士,每个人都能检点自己的时候,这个世界将是一个更好的地方。但是在那之前,感谢你的视而不见吧。”
  他离开了总部,雇了一辆跳跃器,飞速向北赶往金斯敦医院。
  他坐在车厢里,包裹放在膝盖上,俯视着美丽的哈德森河谷,荒腔走板地吹着口哨。他突然咧嘴一笑,喃喃自语,“喔!那只是我对克拉比的说法。但是我必须修补我们俩的关系。现在他对透思士感到很抱歉了,而且友好。”
  金斯敦医院进入了视野……起伏的一亩又一亩壮观的园林。日光浴室、池塘、草坪、运动场、健身房、宿舍、诊所……洋溢着新古典主义的设汁风格。当跳跃器下降的时候,鲍威尔可以看到病人的身影……晒成古铜色,活泼,大笑着,玩耍着。他想起董事会不得不采取警戒措施,以阻止金斯敦变成另一个太空岛。太多上流社会的逃避责任者企图装病以获得准入许可。
  鲍威尔在来访办签字进入,找到芭芭拉·德考特尼住的地方,穿过场地向她奔去。他很虚弱,但是他想跳过树篱、跃过栅栏,像赛跑一样狂奔,七天昏迷之后,他醒来时有一个问题……有一个问题要问芭芭拉。他感到欣喜若狂。
  他们同时看到了对方。这是一块宽阔的草坪,两侧是石头露台和花园。她向他飞奔而来,挥舞着双手,他也向她奔去。他们靠近的时候,双方都忽然羞涩起来,在距离几英尺的地方停住,不敢望向对方。
  “你好。”
  “你好,芭芭拉。”
  “我……我们到树荫下面去,好吗?”
  他们走向露台的墙壁,鲍威尔从眼角偷瞧她。她又有了生气……那样生气勃勃,他从来没见过她像这样。还有她孩子气的表情……他曾经以为是治疗期间回到童年时残留下来的,可那种表情至今仍在。她看上去很顽皮,兴致勃勃,迷人,却又是个成年人。其实他并不了解她。
  “我今晚就出院了。”芭芭拉说。
  “我知道。”
  “我感激得要命,为了所有你……”
  “请别那么说。”
  “为了所有你做过的事情,”芭芭拉坚定地继续说。他们坐在一张石头长椅上。她用感激的目光望着他,“我想告诉你我有多么感激。”
  “求你了,芭芭拉。你吓坏我了。”
  “是吗?”
  “我曾经那么了解你,在你……嗯,是个孩子的时候。可现存……”
  “现在我又长大了。”
  “是的。”
  “你得更了解我才行。”她露出动人的微笑,“要不,我们……
  明天五点喝茶去?”
  “五点……”
  “非正式的。不用考虑着装。”
  “听着,”鲍威尔绝望地说,“我不止一次帮你穿过衣服,还帮你梳过头,替你刷过牙。”
  她轻快地挥挥手。
  “你吃饭时总需要别人提醒。你喜欢鱼,讨厌羊肉,还用一根排骨打过我的眼睛。”
  “老早以前的事了,鲍威尔先生。”
  “两周以前的事,德考特尼小姐。”
  她款款起身,“真的,鲍威尔先生。我觉得最好结束这次会见。
  如果你觉得有必要按年代顺序诽谤我……”她停下话头,望着他,孩子气的表情再次浮现在她的脸上。“按时间表?”她询问。
  他扔下包裹,将她搂进怀里。
  “鲍威尔先生,鲍威尔先生,鲍威尔先生……”她喃喃道,“你好,鲍威尔先生……”
  “我的上帝,芭芭拉……芭芭亲爱的。有一会儿我以为你是当真的。”
  “你让我长大,这是我的报复。”
  “你一直是个好报复的孩子。”
  “你一直是个不怎么样的父亲。”她后仰着离开他一点,望着他,“你到底是什么样子的?我们一起是什么样?我们有时间弄清这一切吗?”
  “时间?”
  “首先……透思我。我说不出口。”
  “不,亲爱的。你一定要说出来。”
  “玛丽·诺亚斯告诉我了。一切。”
  “哦。她这么干了?”
  芭芭拉点点头,“但是我不在乎,我不在乎。她是对的。不论什么事情我都能对付,即使你不能和我结婚……”
  他大笑起来,开心得直冒泡。“你用不着应付任何事。”他说,“坐下。我想问你一个问题。”
  她坐下了。在他的膝盖上。
  “我不得不重新回到那个晚上。”他说。
  “博蒙特别墅?”
  他点点头。
  “要说那个可不容易。”
  “要不了一分钟就行。现在……你正躺在床上,睡着了。陡然间你惊醒了,冲进了兰花套间。剩下的事情你都记得。”
  “我记得。”
  “一个问题。那声惊醒你的喊叫是什么?”
  “你知道的。”
  “我知道,但是我想要你说出来。大声说出来。”
  “你觉得会不会……又会让我变得歇斯底里?”
  “不会。说吧。”
  长长的停顿,她低声说:“救命,芭芭拉。”
  他点点头,“是谁喊的?”
  “怎么了,那是……”突然间,她停住了。
  “不是本·赖克,他不会呼喊救命,他不需要别人的救助。谁需要?”
  “我……我父亲。”
  “但是他不能说话,芭芭拉。他的喉咙坏了……癌症。他一个字都说不出来。”
  “我听见他了。”
  “你透思了他。”
  她的目光定住了,然后,她摇摇头。“不,我……”
  “你透思了他,”鲍威尔轻声重复,“你是一个潜在的超感师。你父亲的呼喊是在心灵感应层面上的。如果我不是个大傻瓜,又一门心思放在赖克身上,我很久以前就应该发现了。你住在我家里时一直在无意识地透思玛丽和我。”
  她无法接受。
  “你爱我吗?”鲍威尔对她发出信号。
  “我爱你,当然了,”她轻声回答,“但我还是觉得你是在制造借口……”
  “谁问你了?”
  “问我什么?”
  “是否爱我。”
  “怎么,你不是刚刚……”她顿住了,然后再次说道,“你刚才说……你、你……”
  “我没有说出来。现在你明白了吗?除了我们自己的关系,我们不需要担心任何事。”
  似乎只过了几秒钟,但事实上过了半个小时,他们头顶上的露台上传来一声猛烈的撞击声。他们分开了,惊愕地抬头望去。
  一个赤身裸体的家伙出现在石墙上,嘴里叽里咕噜地胡扯,尖叫着,战栗着。他从墙边翻了下来,向下撞穿花床落到草地上,哭着,痉挛着,好像有一股持续不断的电流倾倒在他的神经系统上。
  是本·赖克,几乎难以辨认,正处于毁灭过程中。
  鲍威尔将芭芭拉拉到自己身体内侧,背对着赖克。他用手托起她的下巴,说:“你还是我的丫头吗?”
  她点点头。
  “我不愿意让你看到这个。并不危险,但是对你没有好处。你能做个好姑娘,跑回凉亭,存那里等着我吗?好……现在开跑!
  要快!”
  她匆忙抓起他的手,飞快地吻了一下,然后头也不回地跑着穿过草地。鲍威尔望着她离去,这才转过身来查看赖克的情形。
  当一个人在金斯敦医院被毁灭,他的整个意识都将被摧毁。系列的渗透性注射,一开始针对最高级的外皮层的神经腱,然后缓慢深入,关闭每一个电路,消灭每一段记忆,毁灭每一个自出生以来建立的最细微的思维模式。模式被清除时,每一个粒子释放出它那一部分的能量,整个身体成为一个混乱不堪的旋涡。
  并不是痛苦;这并不是毁灭的可怕之处、恐怖的只有一点:头脑从未迷惑。当意识被抹掉时,头脑能够感觉到自已正缓慢地退缩,退回死亡,直到它最后消失、等待重生,头脑正在诀别,仿佛在一场无休无止的葬礼中哀悼。在赖克那双眨巴着、抽搐着的眼睛中,鲍威尔看到了,赖克意识到了自己的毁灭……那种痛苦……那种悲恸的绝望。
  “见鬼,他从哪儿掉到这里来的?我们是不是必须把他捆起来照管?”吉姆斯医生的脑袋从露台边伸了出来。“哦,嗨,鲍威尔。
  那是你的一位朋友。记得他吗?”
  “印象鲜明。”
  吉姆斯医生转头说:“你下草地把他带上来。我会留意看着他的。”他转向鲍威尔,“他是个精力充沛的男孩,我们对他抱有很大的希望。”
  赖克号啕起来,痉挛着。
  “治疗进行得如何?”
  “好极了。他的精力太了不起了,可以尝试任何事情。我们正在加快他的进度,一年以内就可以重生了。”
  “我等待着那一刻。我们需要赖克这样的人,失去他就太可惜了。”
  “失去他?怎么可能?你以为那样摔一下他就会……”
  “不。我不是指这个。三四百年前,警察捉到赖克这样的人就会径直把他杀掉,他们称之为极刑。”
  “你开什么玩笑。”
  “我以童子军的荣誉起誓。”
  “可那样做没道理呀。如果一个人拥有挑战社会的天赋和胆略,他显然高于普通水平。这种人应该留着,让他走上正路,大有益于社会。为什么把他扔掉呢?这么做的话,最后剩下的只有绵羊了。”
  “我不知道。也许在那种年代他们想要绵羊。”
  看护小跑着穿过草地将赖克拉起来。他挣扎着,尖叫着。他们敏捷熟练地用动作柔和的金斯敦柔术将他制服,小心检查他的伤口和扭伤。最后,他们放心了,准备将他带走。
  “稍等,”鲍威尔喊道。他转向石头长椅,拿起那个神秘的包裹,打开包装。这是糖果店最华丽的糖盒子。他带着它,走到那个被毁灭的人那里,递了过去。“这是给你的礼物,本。拿着。”
  对方向鲍威尔低下身子,然后转向那盒子。终于,笨拙的双手伸了出来,拿过礼物。
  “这是他妈的怎么回事,我就像他的保姆。”鲍威尔喃喃自语,“我们都是这个疯狂世界的保姆。这值得吗?”
  从赖克的混沌意识传来炸裂的碎片,“鲍威尔——透思士——鲍威尔——朋友——鲍威尔——朋友……”
  如此突如其来,如此出人意料,这份感激是如此真挚炽烈,鲍威尔心里暖融融的,感动得流下眼泪。他勉强笑了笑,然后转身而去,漫步穿过草坪,走向凉亭和芭芭拉。
  “听着,”他欣喜万状地喊,“听着,普通人!你必须学习它,必须学习如何做到它。必须推倒障碍,撕去面纱。我们看到了你们无法看到的真实……那就是,人类除了爱与信仰、勇气与仁慈、慷慨与牺牲之外别无其他。所有其他只是让你盲目的障碍。有一天我们都将思想对思想,心灵对心灵……”

  在无穷无尽的宇宙中万事因循旧轨,无异无新。渺不足道的人类自以为是巨变的奇迹,在上帝巨眼观照之下却只不过是必然发生的寻常事。这个生命中奇特的刹那、非同寻常的事件,所有关于环境、机遇、意外的惊人巧合……都将在某个太阳系的某颗行星上一再重演,这个星系每两亿年循环一次,已循环九次之多。那里曾经有过欢乐。那里还将产生欢乐。 




《被毁灭的人》作者:'美' 阿尔弗雷德·贝斯特



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作
说明:本书借用【云中孤雁】制作的模板
    


第十一章
 
  当铺里一片黑暗。柜台上亮着一盏孤灯,放出柔和的光球。三个男人在灯旁说话,他们时而贴近,时而远离光照区,面孔和舞动的双手忽而在光球中出现,忽而又消失在阴影里。
  “不,”鲍威尔尖锐地说,“我并不是来这里透思任何人的。我坚持开门见山地谈。你们两个透思士也许认为和你们用语言交谈是一种侮辱,我却以为这是证明自己的诚恳。当我谈话的时候,我并没有透思。”
  “没有必要。”泰德回答,地精①般的脸撞进光亮里,“谁都知道你诡计多端,鲍威尔。”

  ①一种欧洲神话中的小精灵。

  “现在不是,不信自己查好了。无论我想从你们这里得到什么,我都想客观公正地取得。我正在办的是一桩谋杀案。透思不会给我带来任何好处。”
  “你想要什么,鲍威尔?”丘奇插了进来。
  “你卖了一把枪给古斯·泰德。”
  “他卖了个鬼!”泰德说。
  “那为什么你现在会在这儿?”
  “难道我不应该制止如此离奇的指控吗?”
  “丘奇叫你,是因为他把那把枪卖给了你,而且他知道那把枪用在了什么地方。”
  丘奇的脸出现了,“我没有卖什么枪,透思士。用在什么地方当然也压根儿不知道。那就是我的客观证据。吞下去吧。”
  “哦,我会吞下去的,”鲍威尔笑起来,“我知道你没有把枪卖给古斯。你把它卖给了本·赖克。”
  泰德的脸回到了光圈中,“那你为什么……”
  鲍威尔瞪着泰德的双眼,“为了把你弄到这里来谈话,古斯。
  把这话题搁一下。我想和杰瑞说完。”他转向丘奇,“那把枪原来是你的,杰瑞。它正是你会有的那种东西。赖克到你这里买的,他只可能到你这儿来。你们以前曾经合伙过。我还没有忘记你们俩搞的那桩混乱的诈骗……”
  “去你妈的!”丘奇大叫。
  “骗来骗去,结果你被行会驱逐了。”鲍威尔继续说,“你冒了一次险,却因为赖克丧失了一切,就因为他要求你透思股票交易所的四个成员,再向他报告。他从那次诈骗中捞了一百万——仅仅靠要求一个愚蠢的透思士帮个小忙就成了。”
  “帮那个忙他付了报酬的!”丘奇喊道。
  “而现在,我的要求只是那把枪。”鲍威尔平静地回答。
  “你也打算付我报酬?”
  “你了解我,知道我不会,杰瑞?我把你从行会里扔出去,就因为我是说话藏藏掖掖的卫道士鲍威尔,对不对?我会搞见不得人的交易吗?”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!