友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

科普-中华学生百科全书-第318部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



响。

陶渊明

桃花源记

(选自《陶渊明集》卷五)
晋太元①中,武陵②人捕鱼为业,缘溪
行,忘路之远近,忽逢桃花林。夹岸数百步,
中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷③。渔人甚
异之。复前行,欲穷④其林。
林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛
若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人;
复行数十步,豁然开朗。土地平扩,屋舍俨
(yǎn)然⑤,有良田美池桑竹之属;阡陌交
通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,
悉如外人,黄发垂髯(tiáo)⑥,并怡然自
乐。
见渔人,乃大惊;问所从来,具答之。
便要⑦还家,设酒杀鸡作食;村中闻有此人,
咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人
来此绝境⑧,不复出焉;遂与外人间隔。问
今是何世,乃不知有汉,无论⑨魏晋。此人
一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延⑩至
其家,皆出酒食;停数日;辞去。此中人语
云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路(11),处处志
之。及郡下,诣(y)(12)太守,说如此。
ì
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复

得路。
南阳刘子骥(13),高尚士也,闻之,欣
然规往(14)。未果,寻(15)病始。后遂无问
津(16)者。
[作者简介]  陶渊明(公元 365~
427),东晋大诗人。又名陶潜,字元亮,
浔阳柴桑(今江西九江县西南)人。做过参
军、彭泽县令一类小官,后隐退躬耕。
陶渊明后来过着隐居田园的生活。他的
诗文以描述自然景色及田园之乐的居多,其
中的优秀作品隐寓着他对腐朽统治集团的
憎恶和不愿同流合污的精神。《桃花源记》,
是写一个事实并不存在的理想社会来讽喻
现实社会,实际上是包藏着对现实政治不满
的情绪。他现存诗 120 多首,散文 6 篇,辞
赋 3 篇。他的诗语言质朴自然,淳厚有味。
散文文笔简洁,语言精粹,多注入真情实
感,其艺术成就对后人有很大影响。
[简注]  ①太元:东晋孝武帝(司马
曜)的年号(公元 376~396 年)。
②武陵:郡名:今湖南省常德县。
③落英缤纷:英:花。缤纷;盛多的样
子。
④穷:尽。动词。
⑤俨然:整齐的样子。
③黄发垂髫:黄发:指老年人。髫:小
儿垂发。垂髫:指儿童。

⑦要:同“邀”,约请。
⑧绝境:和外界隔绝的地方。
⑨无论:不用说。
⑩延:延请。
(11)便扶向路:扶:循,沿。向路:
向来时(前时)走的路。
(12)诣:往见。
(13)南阳刘子骥:南阳:郡名,今河
南省南阳市。刘子骥,东晋末隐士,好游山
泽,曾到衡山采药,深入忘归。
(14)规往;计划前去。
(15)寻:不久。
(16)问津:津:渡口。问津:即问路,
这里指寻访。
[导读]  《桃花源记》是《桃花源诗》
前边的一篇小记,相当于诗的序言。系陶渊
明晚年根据他家乡江州一带人民为生活所
迫而逃亡的事实,并结合前人有追求美好境
界方面的思想材料,加以想象,虚构而成
的。
作者借用小说笔法,以一个捕鱼人的奇
幻经历为线索展开全文,把读者由山外导入
山口,引进山内,从而显现出一个美妙的境
界。这是一块充满了生活气息的乐土,是一
幅太和时代的生活图画。
作者最后缀以出山的描写和交代后来
寻访的情况,使全文有余意不穷之趣,说明

在现实社会里不存在像桃花源这样的理想
乐土,桃花源只不过是他向往、憧憬的理想
社会而已。《桃花源记》的艺术性很高。作
者发挥了丰富的诗的想象力。构思新奇,立
意深邃。
全文风格质朴自然,诗意盎然,语言准
确精炼,对后世影响很大。“世外桃源”一
词脍炙人口,不仅成为我国古代人民心目中
理想国的代名词,而且一直到现代这个词仍
经常见诸文章。

韩  愈

师  说

(选自《昌黎先生集》卷十二)
古之学者必有师。师者,所以传道、受
业、解惑①也。人非生而知之者,孰能无惑?
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生乎吾前,其闻道②也固先乎吾,吾从
而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾
从而师之。吾师道也③,夫庸知其年之先后
生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之
所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣④,欲人之无
惑也难矣。古之圣人,其出人⑤也远矣,犹
且从师而问焉;今之众人,其下圣人⑥也亦
远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚亦愚。
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出
于此乎?
爱其子,择师而教之;于其身⑦也,则
耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其
句读(dòu)⑧者也,非吾所谓传其道、解其
惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,
或不焉,小学而大遗⑨,吾未见其明也。
巫医乐师百工之人⑩,不耻相师(11),
士大夫之族,曰师、曰弟子云者,则群聚而
笑之。问之,则曰:“彼与彼,年相若也,

道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”呜
呼!师道之不复,可知矣!巫医乐师百工之
人,君子不齿(12),今其智乃反不能及,其
可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯(tán)子、苌
弘、师襄、老聃(13)。郯子之徒,其贤不及
孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”
是故弟子不必不知师,师不必贤于弟
子,闻道有先后,术业有专攻(14),如是而
已。
李氏子蟠(15),年十七,好古文(16),
六艺经传(17),皆通(18)习之。不拘于时,
学于余。余嘉(19)其能行古道,作《师说》
以贻(20)之。
[作者简介]  韩愈(公元 768~824
年),唐代文学家、哲学家。字退之,河阳
(今河南孟县)人。祖上曾居住昌黎郡(今
辽宁义县),世称韩昌黎。三岁而孤,由嫂
郑氏抚养成人。自幼好学,25 岁登进士第。
曾为官多年,几次遭贬。
韩愈是唐代古文运动的主要人物。他在
散文方面的文学成就很高,主张文以载道,
用文章表达自己的思想观点,力反六朝来的
骈偶文风,而提倡一种散体。他学习先秦与
西汉的文章,并加以发展创造,形成了自己
的一种锋芒锐利、明快流畅的文章,他写的
文章生动多变而又感情浓烈,具有宏伟奔放

的独特风格。由于他在散文方面的杰出成
就,被列为唐宋八大家之首。
[简注]  ①传道、受业、解惑:道:指
儒家宣扬的修身、齐家、治国、平天下之类
的学说。受:同“授”,传授。业:学业。
惑:疑难。
②闻道:指懂得圣人之道。
③吾师道也:我所学的,是道。师:这
里用作动词。
④师道:指从师学道的风尚。
⑤出人:超出常人。
⑥下圣人:低于圣人。
⑦身:本身,自己。
⑧句读:断句。读:亦作“逗”,句中
的停顿。
⑨小学而大遗:学了小的(指“句读之
不知”),而遗漏了大的(指“惑之不解”)。
⑩“巫医”句:巫:旧是以祈神召鬼等
迷信活动为职业的人。乐师:以歌唱奏乐为
职业的人。百工:各种工匠。
(11)不耻相师:不以向别人学习为耻
辱。
(12)不齿:不愿意提到,表示鄙视。
(13)“孔子师郯子”句:郯子:郯国
(今山东郯城县)的国君,孔子曾向他请教
古代少昊氏“以鸟名官”的问题。苌弘:周
敬王时的大夫,孔子至周,向他问过关于音

乐的事。师襄:鲁国的乐师,孔子曾跟他学
弹琴,老聃:即老子,孔子曾向他问礼。
(14)专攻:专长。攻:治,研究。
(15)李氏子蟠:李蟠,贞元十九年(公
元 803)进士。
(16)古文:与当时流行的骈体文相对
而言,即指韩愈所倡导的那种类似于先秦西
汉样式的散体文章。
(17)“六艺经传”:六艺:本指礼、
乐、射、御、书、数六种科目。汉以后指《诗》
《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六种儒
学派的基本著作。经:六经的正文。传:解
释经的著作。
(18)通:普遍。
(19)嘉:赞许。
[导读]  《师说》是韩愈说理文中的一
篇杰作。这篇文章的主旨,是说明从师的必
要性和从师的途径,并批判当时人们不重视
从师的不良风气和封建传统的师道观念。这
篇文章发挥了散文的战斗性功能。
《师说》属于议论性的散文,所以注重
立论的独到,论证的有力。文章运用逻辑推
理,摆事实、讲道理,先从正面阐释,再从
反面批驳,以大量的例证令人信服,使文章
显得很有力。这种写法对后人启发很大。

送董邵南序

燕赵古称多感慨悲歌之士①。董生举进
士,连不得志于有司②,怀抱利器③,郁郁
适兹土④,吾知其必人合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强(qiáng)
仁者,皆爱惜焉。矧(shěn)燕赵之士⑤,
出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾
恶知其今不异于古所云耶?聊以吾子之行
卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓
⑥ ,而观于其市,复有昔时屠狗其乎⑦?为
我谢曰:明天子在上,可以出而仕矣!
[作者简介]  韩愈见前。
[简注]  ①燕赵:战国时燕国位于今河
北北部、辽宁西部一带;赵国位于今山西北
部、河北西部一带。
②有司:这里指主持进士考试的礼部官
员。
③利器:喻杰出的才能。
④兹土:指当时河北卢龙、成德、魏博
三镇,都自置官吏,不受朝廷节制。
⑤矧:况且。
⑥望诸君:即乐毅,战国时燕国名将,
辅燕昭王成霸业,后遭诬陷归赵,封于观
津,称“望诸君”。
⑦昔时屠狗者:战国末,高渐离屠狗于
燕市。为报其友荆轲刺秦被杀之仇未遂而

死。这里泛指不得志的豪杰义士。
[导读]  “序”,是赠言文章,唐始,
盛行该文体。当时河北藩镇强大,招纳士人
做他们的幕府,颇有割据之意。董邵南举进
士,不得志,将往河北游。文中对董邵南的
不得志表示同情,而对他投托藩镇又不赞
成,故隐有讽劝之意。全文精短,但一唱三
叹,一波三折,层层递进,文笔畅快而又浓
郁,既有正义感,又有人情味。

柳宗元

至小丘西小石潭记
(选自《唐柳先生集》)

从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)
竹①,闻水声,如鸣佩环②,心乐之。伐竹
取道,下见小潭,水尤清冽,全石以为底③,
近岸卷石底以出④,为坻(ch)为屿⑤,为
í
嵁(kān)为岩。青树翠蔓⑥,蒙络摇缀,参
差披拂。
潭中鱼可⑦百许头,皆若空游无所依。
日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然⑧不动,
俶(chù)尔远逝⑨。往来翕忽⑩,似与游者
相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其
岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄
神寒骨,悄枪幽邃(11)。以其境过清,不可
久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵、龚古、余弟宗玄(12),
隶(13)而从者:崔氏二小生(14),曰恕己,
曰奉壹。
[作者简介]  柳宗元(公元 773~
819),唐文学家、哲学家。字子厚,河东
(今山西永济)人,世称柳河东。官至礼部
员外郎。参加主张革新的王叔文集团失败

后,被贬为邵州(今湖南宝庆)刺史,再贬
为永州(今湖南零陵)司马。后病死在柳州
任上。
柳宗元与韩愈皆倡导古文运动,同被列
入“唐宋八大家”,并称“韩柳”。他的文
学创作非常丰富,长期的贬谪生活,使他有
机会接近下层人民,了解社会现实,所以他
这时的诗文作品,真实地反映了社会生活的
许多重要方面,同情人民疾苦,有强烈的现
实意义。他的散文长于政论、寓言和山水游
记,立意清新,章法严谨,语言精炼,具有
独特的艺术风格。他的诗风格清峭。著有《柳
河东集》《河东先生集》。
①篁竹:竹林。
②如鸣珮环:即“如珮环鸣”。珮、环:
都是古人佩带在身上的玉制装饰品,走路时
相碰撞。用此形容水声和谐动听,故云
“鸣”。
③全石以为底:全石:整块石头。全:
一作“泉”。作“泉”,则本句应断为“泉,
石以为底”。
④卷石底以出:即“石底卷以出”。以:
而。
⑤“为坻”二句:坻:水中高地。屿:
小岛。坻:不平的岩石。岩:有石窟的岩石。
⑥“青树”三句:蔓:蔓草。蒙络:遮
蔽缠绕。摇缀:摇动相连。披指:被风吹动

的样子。
⑦可:大约。
⑧佁然:痴呆不动的样子。佁:原作
“怡”。
⑨俶尔远逝;俶尔:突然动起来。逝:
往,去。
⑩翕(音 xī西)忽:轻快疾速的样子。
(11)悄怆:冷寂悲伤。一说,寂静的
意思。邃:深。
(12)“吴武陵”句:吴武陵:信州人,
元和初进士。元吴平度裴济时,曾献策,后
为韶州刺史。柳宗元谪永州时,吴武陵亦在
永州。当柳宗元为柳州刺史时,吴武陵北
还。龚古:作者友人,未详。
(13)隶:附着。
(14)崔氏二小生:崔简之子。按,崔
简是作者的姐夫。
[导读]  在我国古典文学的发展过程
中,山水游记应该说始于柳宗元。《至小丘
西小石潭记》是他的“永州八记”中最精彩
的一篇。
《至小丘西小石潭记》全文突出描写了
小石潭环境的幽美静穆,写水、写鱼、写树
木、写岩石,写得很细腻,笔调又很清新。
显示出作者善于用清词丽句描画它们的细
微之处,又能用明快的笔触,勾勒出整体形
象,宛如一幅富有诗情画意的图画。尤其是

文中对清冽空明的潭水中活泼生趣的游鱼
描写,用笔清妙,更使作品增添了神韵色
泽。
《至小丘西小石潭记》是一篇语言精
美,形象逼真的优秀山水游记。全文布局紧
凑,构图简明,描写生动,逼真细致,语言
精洁,含蓄不露,这正是柳文“清深”、“峻
洁”的特色。他的笔中有情,那贬官后羁旅
孤寂的心情,隐约可见。因此全文有着一种
高洁、幽邃、凄清的美。文中大体上用韵,
句子很短,但句句实在,没有空泛之语。巧
妙、适当的比喻丰富了形象,使人产生联
想,又丝毫无矫揉做作的感觉。

捕蛇者说

永州之野产异蛇,黑质而白章①,触草
木尽死,以啮(niè)人②,无御之者。然而
得腊(xī)之以为饵③,可以已大风、挛、
、瘘、疠(luān wǎn lòu lì此四者乃病
名)④,去死肌,杀三虫⑤。其始,太医以
王命聚之,岁赋其二⑥,募有能捕之者,当
其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:
“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣(sì    )
为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚
者⑦。

余悲之,且曰:“若毒之乎⑧?余将告
于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生
之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之
甚也。向吾不为斯役,则久已病矣⑨。自吾
氏三世居是乡,积于今,六十岁矣。而乡邻
之生日蹙(cù)⑩,殚其地之出,竭其庐之
入,号呼而转徙(xì  ),饥渴而顿踣(bó)
(11) ,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而
死者相藉也。曩(nǎng)与吾祖居者,今其
室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三
焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则尔。而吾以捕蛇独存。
“悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(hu
ī)突乎南北(12),哗然而骇者,虽鸡狗不
得宁焉。吾恂恂而起(13),视其击(fǒu),
而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食(s)之,
ì
时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿
(14)
。盖一岁之犯死者二焉。其余则熙熙而
乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉?今虽死乎
此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒
邪?”
余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎
也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信,
呜呼!熟知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之
说,以俟(s)夫观人风者得焉(15)。
ì
[作者简介]  柳宗元,字子厚,今山

西永济县人,是唐代进步的思想家和著名的
文学家,与韩愈同为古文运动的主要人物,
为“唐宋八大家”之一。他长期受贬谪,作
品能反映社会许多重要方面,同情人民疾
苦。其散文有独特艺术风格,成就甚高。
[简注]  ①黑质而白章:皮层的底子为
黑色,上有白色的花纹。
②啮:咬。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!