友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

变形的陶醉-第8部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



急不可耐地想快快体验一下这薄如轻纱的衣服。啊,没有一处不柔软、纤细,处处
像风一样轻。仅仅把这贵重的新衣服拿在手里,也会使你的手指由于敬畏而颤抖;
仅仅轻轻地摸它一下,也就够使人身心舒畅了。她很快脱掉自己穿来的硬布内衣,
新的、柔软而贴身的织物有如泡沫一般轻柔而暖和,麻酥酥地滑落到自己的肉体上。
她情不自禁地想开灯看一看自己,但手已经伸到了开关上又缩了回来,最好还是让
期望的心情来延缓一下这种享受吧,也许这宛如轻纱的织物只是在黑暗中才觉得出
绒毛般的柔软细腻,说不定它那柔情蜜意的魔力会被强烈刺眼的光亮驱散呢。好,
穿上内衣、长袜,还有穿连衣裙。她小心翼翼地——这可是姨妈的东西啊——钻进
这光滑的丝织品,真是妙不可言:它像一股清凉的波光粼粼的细流沿肩膀簌簌流下,
然后就服服帖帖地挨着自己的肉体,你根本感觉不到已经穿上了它,而仿佛是披着
轻风,让空气的嘴唇轻吻着微微颤动的身躯在行走。唔,快点吧,不要过早地沉醉
在享乐里,还是麻利些,穿着整齐了看看自己的模样吧!于是她急忙穿上鞋,摸几
下,走两步:一切就绪,谢天谢地!好了,现在就来——她紧张得心都快跳出来了
——照一照镜子吧。
    




    手一拧开关,电流便刷地冲进灯泡,一道雪亮晃眼的光,使泯灭了的屋子又赫
然出现在眼前:瞧那繁花似锦的墙壁,瞧那擦拭得光彩照人的桌椅,瞧这个新的、
高贵的世界。我们的女主人公瞪大好奇的双眼,怯怯地暂时还不敢马上站到镜子正
面去,而只是从侧面偷偷斜睨了一眼这块会说话的玻璃,因为从斜角往里看,它只
能照见阳台后面一小条屋外景色和这屋子的一小部分。真要试衣了,还缺乏最后一
点勇气。她会不会比刚才穿着那件借来的衣服更显得可笑呢?会不会每个人包括她
自己在内都能一眼识破这场借衣演戏的骗局?这样想着,她只敢慢吞吞地从侧面移
步,逐渐接近镜面,似乎可以通过这种谦恭温良的表现来软化、愚弄这位铁面无私
的法官。现在她已经面对这块明镜,离它很近了,可是仍旧双眸低垂,害怕抬头看
这决定命运的一眼。正在这时,一楼下锣声又一次当当响起来:一点不能再迟疑了!
她毅然鼓起勇气,像跳水运动员起跳之前那样深深吸了一口气,然后坚决地抬起头
来正眼面对这块无情的玻璃。这一看,她立刻惊呆了!这猝不及防的一惊使她本能
地倒退了一步。这是谁啊?这位窈窕的女郎是从哪里来的?但见她上身微微后仰,
半张着嘴,瞪大眼睛盯往自己,目光里显然充满了发自内心的惊异神情。这难道竟
是自己吗?不可能!她并未说出这几个字,她有意不说出声来。但心里一想,嘴唇
已经不由向主地动起来了。真奇怪啊:对面镜中小姐的嘴也蠕动了几下!
    她惊得目瞪口呆,就是在梦里她也不敢想像自己会这样美,这样年轻,这样花
枝招展;她从未见过这红红的、线条分明的嘴唇,这秀美的弯弯细眉,这金色秀发
之下光亮的颈项,从未见过这闪闪发光的衣裳映衬之下自己那裸露的皮肉。她步步
逼近,想在这一幅活动的画面中认识一下自己。虽然明知镜中就是自己,她却不敢
承认这另一个我是真实的、持久的,恐惧不断地在她额间突突跳动,她害怕再靠近
镜子半步会由于某个动作不慎而使这美好无比的图像化为乌有。不,这不可能是真
的,她想。人怎么可能这样摇身一变而面目全非呢?因为,假如这确是真的,那么
我岂不就是很……她止住了,不敢想那个字,但这时镜中人猜出了她的心思,开始
会心地微笑了,从一丝笑意逐渐增强,直到笑得那样满面春风。接着,一双欢笑的
眼睛率真地、骄傲地从镜内端详着自己;那轻松自然的红红的嘴唇似乎在高兴地承
认说:“是的,我是很美的啊。”
    这样观看自己,惊叹自己,赞赏、发现自己,带着一种从未有过的自我陶醉感
顾盼自己的身影,初次觉察到自己那获得了自由的胸脯在丝绸下面诱人地高高隆起,
看到自己在彩色辉映中的苗条身材和柔和线条,看到自己的双肩那么轻巧洒脱地裸
露在连衣裙外面,像怒放的鲜花一般——这一切是多么让人心醉神迷啊!一种好奇
心突然升起:她很想看看这个意外新奇而苗条的身子运动中的姿态。她徐徐把身体
转向一侧、同时往后扭头,考察这一动作的效果。此时又一次同镜中的姐妹那骄傲
而满意的目光相遇,使她胆壮起来。她迅速后退三步,原来快动作也是美的!现在
她大胆地踮起脚尖,做了一个高级的舞蹈旋转动作,短裙飞舞起来,镜中人又微笑
了:“妙极了!你身材多么苗条,体态多么轻盈啊!”她不禁感到关节一阵阵发痒,
翩翩起舞的欲望有那样强烈的诱惑力,在她筋骨里压抑不住地阵阵躁动,她疾步跑
回屋子中央,然后又健步朝镜子走去,镜子在微笑,在用她自己的眼睛微笑。她从
四面八方,从各种角度观察、研究自己,向自己的影像献殷勤,这个发出迷人魅力
的新我,能向她提供新的、无穷无尽的自我陶醉的乐趣,这人穿着美丽、青春焕发,
一次又一次笑容满面地从镜子深处朝自己走来。她恨不得热烈拥抱这个新人,这个
正是她自己的新人,她于是步步前移,离镜面愈来愈近,近到两人的眼珠都快要碰
到一起了,两对眼珠,一对是她自己的活生生的眼珠,另外一对是镜中那影像的,
她那灼热的嘴唇已轻轻地吻到镜中姐妹的嘴唇,以致由于呵气的缘故,一刹那间她
感觉自己似乎已经荡然无存了。这是一场自我发现的精彩表演:她不断做新动作,
从而不断看到变了形的自我的各个新的侧面。这时楼下锣声第三次敲响了。她猛然
惊悟过来,我的天,可不能让姨妈等自己啊,她一定已经在那里生气了。于是她赶
紧披上大衣——那轻便的、颜色鲜艳的、用珍贵皮毛滚边的晚大衣。然后,在伸手
拧电门关灯之前,她又向这令人心醉的镜子投去贪婪的告别的一瞥,是呀,再看一
眼,再看最后一眼吧。又是那双熠熠闪光的眼睛,又一次看到那张既陌生而又是自
己的嘴,沉浸在无比激动的狂喜之中!“太美了,太美了。”镜子对她微笑说,她
娇羞地、欢腾雀跃地逃走了,出门后顺着走廊一直跑到姨妈的房间,清凉、柔软地
随风飘舞的连衣裙,使她感到猛跑是一种快乐。她觉得自己好像被波浪托着,又像
驾起了春风疾速前行,从孩提时起她还不曾这样轻捷、飞快地走过路呢!现在我们
看到:一种变形的陶醉在一个人的身上开始了。
    “这件衣裳你穿上太合身了,简直同量尺寸做的一模一样,”姨妈见了她说道,
“是啊,只要人年轻,在装束上就不需要多少异想天开的花招啰!一个裁缝只在要
在他替人遮丑时才感觉棘手,而如果要他显美,他是丝毫不会感到为难的。不过说
正经的:这一件你穿上实在太体贴,我差点都认不出你来了;现在我才发现你的身
材非常好。不过你的神态得再轻松点,你走起路来总是——我直说你可别见怪——
那么心虚胆怯,老是猫着腰,战战兢兢缩成一团,像只挨雨淋的小猫。你还真得好
好学学美国人走路的样子,轻松、自然,像顶风船那样高高昂起头。老天爷,要是
让我能再年轻一回有多好哟!”克丽丝蒂娜脸红了。看起来,她的确一点没露馅,
她现在的样子并不可笑,也没有一点土气。她这样想着时,姨妈继续对她的打扮评
头品足,她用赞许的目光把克丽丝蒂娜从头到脚打量了一遍。“真是无可挑剔!唔,
只是脖子这儿还缺点首饰。”于是她在自己的首饰盒里翻起来。“喏,这串珍珠项
链你拿去戴上!哦,别担心,别害怕,傻丫头,这不是真的珍珠,真的那串放在大
西洋彼岸的一个保险柜里了,我们确实不想把真的带到欧洲来送给你们这里的扒手。”
这串珍珠凉丝丝的初戴很不习惯,它滴溜溜滚到克丽丝蒂娜那微微打战的裸露的脖
子上。戴上后,姨妈退后几步,来一个全面的品评。“无可挑剔!你穿什么都好看。
我要是个男人,一定很乐意好好把你打扮一番的。哎哟,走吧!我们可不能让安东
尼再等下去了。他见了你一定会惊呆的!”
    她们一起下楼去,这件新衣裙充分显露了她美丽的线条,穿着它缓步走下楼梯,
克丽丝蒂娜有一种奇妙的感觉:全身轻飘飘的,好像什么也没穿,简直不像是在走,
而像是在飘,她感到似乎楼梯是一级一级地、平滑地向上朝她迎来。在二楼的楼梯
平台上,她们遇见了一位穿晚礼服的长者,他有一头整齐的白发,头缝分得像刀切
一般笔直。他彬彬有礼地向姨妈打招呼,站住让两位女士先走。就在从他身旁经过
的短促瞬间,克丽丝蒂娜感到他在特别注意地看自己,这是一个男子对女人的赞赏
和几乎是敬畏的目光。这目光使她顿时两颊发热:在她以往的生活里,还从没有哪
个有地位的男人,哪位真正的绅士,这样恭恭敬敬地站在一旁,同时又带着这样明
显的赞赏目光向她致意呀。“这是埃尔金斯将军,也许你在战时就听到过他的名字
吧。他现在是伦敦地理学会的会长。”姨妈介绍说,“在带兵的那些年里,他休假
时去过西藏,在那里有一些大发现呢。他可是位大名鼎鼎的人物,我要郑重地介绍
你和他认识,认识这佼佼中的佼佼者,经常出入宫廷的人。”克丽丝蒂娜欣喜万分。
一个多么高贵、多么见多识广的人啊!他初次见面就不蔑视自己,就不把自己看作
跻身上流社会的旁观者,一个乔装打扮混进来的女人,不,他向她鞠了一个躬,像
对一个贵族、对一个与自己身分相当的人一样。到这时候,她才感到自己取得合法
地位了。
    接下去,她的自信又一次得到鼓励而增强起来。她们还没有走到桌边,姨爹就
同样大吃一惊:“啊呀,哪里来的这位漂亮小姐!唔,半天不见,你就变得这么标
致了!真是好看得要命——哦,对不起,我是想说:你真是好看极了。”克丽丝蒂
娜再次感到自己由于浑身舒服而脸上泛起红晕,暖洋洋、麻酥酥的感觉一直沁入肺
腑。“哟,姨爹,难道你也想恭维我不成?”她试图说句打趣话。“哪里,哪里!”
老先生哈哈笑起来,没有意识到自己在开始装模作样了。他那揉皱的衬衣前胸一下
子被绷得平平整整,长辈的架子不见了。那双眼圈发红、夹在腮帮子两嘟噜肥肉中
间的小眼睛,闪着好奇的、几乎是贪婪的光。少女出乎意料的标致,勾起了他的兴
趣,使他乐不可支、异常兴奋,忽然变得伶牙俐齿了。他一边细细打量她,一面滔
滔不绝地对少女的外貌发表了一连串行家的评论,弄得姨妈只好笑着挥手示意,叫
他快别再那么絮絮叨叨没完没了地说下去,可别再讲这么多花言巧语,要向她献殷
勤嘛,恐怕还是年轻人更合适些。这时,侍者们已经肃立恭候在一旁:他们像圣坛
旁的待童一样,毕恭毕敬地站在桌旁等候发话。克丽丝蒂娜心想:真奇怪啊,中午
我怎么会那样害怕他们,害怕这些举止有礼、少言寡语、说话低声细气的男人?难
道他们努力做的不正是要使客人感觉不出他们在旁边呆着吗?这样想着,她吃起饭
来胆壮了。畏惧消失了,长途旅行带来的辘辘饥肠在大声报到了。她觉得饭菜从来
没有这么香,津津有味地吃着易于消化的调料丰富的馅饼,吃着摆在一圈布置得精
美绝伦的青菜当中的烤肉,还有那又嫩又酥的、人们不断用银制刀叉周到地布在她
面前碟子里的美食,她什么也不用操心,什么也不用想。至于惊奇嘛,现在可以说
已经丝毫没有了,因为,凡是这里的一切都是异常美好的呀,而最美的事就是她有
幸能坐在这里,来到这灯火辉熄、高朋满座却又鸦雀无声的大厅,置身于一群衣着
考究、十之八九非常显赫的人物中间;她是什么人啊,她……啊不,别想这些,人
家允许你在这里呆几天,你这几天就别再想这些了,最使她觉得美味无比的要算葡
萄酒了。这酒一定是用得天独厚、饱尝南国阳光的葡萄酿造的,一定是来自遥远、
幸福、美好的国度;盛在水晶般的薄酒杯中,它像琥珀一样透明,呷在口中甘甜清
洌,像油一般滑润,咽下时咽喉无比舒畅。起初,克丽丝蒂娜只敢慢悠悠地、腼腆
地微微呷两口,但后来,姨爹看到她显然喝着舒服,就兴致勃勃地不断灌她,她也
抵挡不住诱惑,让他一杯又一杯地为自己斟满。于是不知不觉中,她不由自主地拉
开了话匣子,笑声轻快得像开了瓶塞的香槟酒一样从她的喉咙里突突地迸发出来。
连她自己也觉得奇怪,那欢快的泡沫竟是那样无忧无虑地横溢在言语之间;好像有
一个恐惧的箍子,原先紧紧地裹束着她的心胸,而现在突然绷断了。也真是,为什
么在这里要感到害怕呢?姨爹、姨妈,他们大家都这样好。周围这些温文尔雅、风
采熠熠的人多漂亮、多讲究,是的,世界是多么美好,人生是多么美好啊。
    姨爹叉开腿,舒适而心满意足地坐在对面:外甥女突然迸发的欢快情绪使他非
常开心。他想到,要是自己能再回到青年时代,能紧紧搂着这样一个欢快活泼、迸
射着青春火花的女孩子,该有多痛快哟!他十分快活,神清气爽,暮气全消,甚至
有点过于放肆了。一向冷漠迟钝、爱发牢骚的他,现在却从被唤醒的记忆里把各色
各样的笑料都抖搂出来,甚至连有些不能登大雅之堂的笑话也搬出来了。他下意识
地想点一把火,暖一暖自己这把老骨头。他像一只公猫那样发出舒服的呼噜声,穿
着上衣已感到热了,腮帮子泛起不应有的红晕:你看,他突然像约丹斯画的豆王①,
那样,两颊被舒适和美酒涨得通红。他不停地向她祝酒,开怀畅饮,而当他正想再
要一瓶香槟酒时,对他今晚的表现忍不住暗暗发笑的女监督——姨妈,把手放在他
胳臂上,提醒他不要忘了医生的嘱咐。

    ①约丹斯(1593…1678) ,尼德兰画家,曾作名画“豆王节”。荷兰民俗,每
年一月六日庆祝“豆王节”,谁将点心里的豆子找出来就是“豆王”。

    这时从隔壁大厅里传过来阵阵有节奏的喧闹声,铙钹的嚓嚓声、军鼓的咚咚声、
笛子的嘟嘟声和小号的嘎嘎声响成一片,又好像有人在拼命拉风箱:这是伴舞的乐
曲响起来了。老先生把他的巴西雪茄放在烟缸上,朝克丽丝蒂娜挤挤眼:“怎么样?
瞧你那眼神儿,你是想去跳舞吧?”
    “我只同你跳,姨爹。”她笑嘻嘻地献殷勤,(我的天,我该不是有点喝醉了
吧?)她喉咙里老有一种滑稽的痒酥酥的感觉,不得不随时笑出声来,每句话总是
伴随着一阵不可抗拒的银铃般的朗朗笑声。“别说得太绝了!”姨爹嘟哝着笑道,
“这里有很帅的小伙子,三个人岁数加起来也没有我大,哪一个都比我这头腿脚不
灵便的老笨牛跳得好十倍,不过,好坏看你的,要是你不怕我老头子出你的丑,咱
们这就去跳吧。”
    他像毕德麦那时期②的绅士那样温情脉脉、风度翩翩地把手伸给她,她拉起他
的手,嘴里不停地说着,笑②毕德麦耶时期,德国文学史上一八一五至一八四八年
的一段时期,毕德麦耶派表现的是资产阶级的庸俗生活。着,笑弯了腰,直起腰来
又是一阵欢笑。姨妈也乐不可支地紧随在她和姨父身后走向舞厅。厅内乐声大作,
灯火辉煌,色彩缤纷,座无虚席,宾客们向她们投来好奇的、和气的目光,侍者立
即为她们摆好桌椅,每个人都那么和蔼可亲、那么兴高采烈、那样殷勤好客,不需
要多大勇气,你就可以纵身跳入这珠光宝气、光怪陆离的花花世界中去。安东尼姨
爹的确不是一位跳舞行家,他胸前皮下脂肪堆积成了厚大的肉块,在背心下面随着
每一个舞步上下颤悠,这位头发灰白、举动迟缓的先生领舞犹犹豫豫、笨手笨脚。
可是,有音乐节拍可循,用不着他。这音乐切分音很多、震耳欲聋、狂热急速、令
人晕眩,然而节奏却非常鲜明准确,是一种摄人心魄的魔鬼乐曲,敲在点子上的每
一下铙钹,那震耳的声浪冲打着人的腘窝。但接下去,柔和的提琴声便悠然飘起,
使你浑身上下每个关节都感到轻松舒坦,你只觉自已被这向前猛冲的节拍剧烈地摇
晃着、翻滚着、揉搓着、催逼着不住地跳舞。这伙人像着了魔一样,演奏得极好,
他们的外表也真的像魔鬼,像一群身穿号服、腰系锁链的魔鬼;这伙皮
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!