友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

素质教育在美国-第9部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“夺”和'倚“:“夺”字上部的“大”必须要大于井盖住下部的“寸”。“奇”字上部的“大”则必须小于下部的“可”。

“事”和“争”中间那一横必须穿头。

“新”字,“立”的下面那一横必须要长过“木”上面那一横。

“羊”字的三模也必须区别:下面那一横最长,中间那一横最短,上面那一横次长。

凡此种种,不一而足!当我反过来这样要求学生,他们叫苦连天。于是,他们也七七八八,指指点点:“你的这一横写长了,那一竖写短了……”

正人先正己。这样一来,我就把自己弄得处处谨小慎微,时时瞻前顾后,常常左望右盼,每每患得患失;有时甚至不得不欲盖弥彰,讳疾忌医。

其实,有时我也想,“新”字的“木”那一横拖长点点,“立”那一横画短一点点又会怎么样?天会场下来吗?第三次世界大战会爆发吗?世界末日会来临吗?只要不把“土”写成“土”就可以了。比比别人简简单单的26个字母,汉字本来就够为难中国人的了,何必吹毛求疵,处处设牢狱,自己苦自己、自己“囚”自己?!

这种话,我不敢对其他老师说,更不敢对学生说。

有一年,我检测过不下100名学生,按照我的要求写“新奇”、“争夺”等字,没有一个人是全对的。我也暗暗观察过周围的同事,也难有一个是全对的。

在中国,教师被看成是知识的载体,是字典,是电脑,是无所不能的“圣人”。因此,如果老师碰到一些实在不能回答的问题,也会用或者不得不用八面玲珑的外交辞令巧妙地搪塞过去。

到美国之后,我发现多位教授对我的提问坦白得让人难以置信地回答道:

“我不知道!”

“我无法回答你!”

写这本书时,为了证实美国的高中生能过多少次SAW美国高校入学考试,我电话咨询了几位教授,有的竟然说:“不知道。”“我从来没注意这个问题。”

由于美国人认为,只有上帝才是完美的,因此作为芸芸众生的凡人,他们一般都能较坦然地对待自己的缺陷。

举一个很有趣的例子。丹·奎尔与布什搭档竞选美国总统和副总统后,社会上都流传奎尔的智商很低,连“土豆”这个英文单词都不能正确地拼写出来,本来应该是'Poato'却写成了'POt。theO

这就有点像中国民间取笑韩复菜点戏点了“关公战秦琼”一样。不管是真有其事,还是政敌的抹黑,我以为奎尔一辈子都不会公开与“土豆”这个词沾边的了。因为,除非你公开承认小时候曾经错误地拼写过“土豆”一词,否则一切辩解都是无效的,只会越辩越糟,还不如远远地躲开为妙。

这也是一般中国人的思维。

大约在1993年,奎尔下台以后,有一天,我在电视上看到一个广告:

画面背景是人声鼎沸的橄榄球赛场。一小孩在叫卖“土豆片”。一会儿,有一个人回过身来买“土豆片”,然后,意味深长地笑笑,用英文说:“POtato(土豆)!”

当这个电视广告连续播放了几次以后,我总觉得买“土豆片”这个人似曾相识,但是在哪儿见过?就是想不起来!

有一天,我又在电视上看到这个广告,记忆的深处突然闪过奎尔的形象,但我立即又打消了这个荒唐的联想。我把这个联想当作笑话一样告诉妻子和儿子,大家都认为:不可能。躲都躲不及,还去做“土豆片”的广告?!

又有一天,我们三人都同时看到这个广告,并且都同时惊叫起来:“奎尔!奎尔!”

本来奎尔给我的印象不怎么样,好像真有些政治智慧不足似的。自认证实这个“土豆片”的广告是奎尔做的以后,我不得不从心底里佩服奎尔,佩服他作为一个政治家所具有的胸怀!至于他是不是曾经把“POtatO”写成“Poatoe”已变得微不足道了。即使不是政敌的抹黑,而是真有其事,也是可以理解的。人非圣贤,孰能无过?

中国人本来就特别爱面子,教师——作为知识的载体,就更是其中的校校者。

老师是人,不是神。当我们把毛泽东请下神坛,把周恩来请下圣坛的时候,我们为什么要把老师推上神台呢?

西方人认为,环宇之内只有上帝是完美的,至于芸芸众生乃至万事万物都是有缺陷的。再说,生命是有限的,而知识是无限的,以老师的有限生命、血肉之躯,怎能完美无缺?

正因为在美国的校园里,老师不被看作是一个完美的神,而是一个有限的人,学生才能平等地与之交换意见,甚至争论问题。

我在“创造性能不能教”一章中,谈到儿子在学习绘画中走过的弯路。后来,孩子慢慢地“悟”到了一些东西,到了初中一年级,他与一位采用中国教学法的美国绘画老师发生了冲突。

这位老师拥有美术硕士学位,但她的绘画课有许多条条框框:

1.不能画武器及一切可能与犯罪有关的东西,甚至不能画那种带滚轮的滑板,因为容易让人联想到街上那些不太“规矩”的男孩。

2.每一幅画的内容必须触及到纸的四边。

3.色彩需要浓重。

4.创造的范围被规定为:不可能的与现实的相结合,诸如会飞的鱼,能开车的乌龟,能搭载人的老鼠,以及“画蛇添足”,等等。

5.这些“飞”兽“走”禽又必须是快乐的,有一张愉快的笑脸。

对于她的种种烦琐规定,男孩子们特别反感,他们用各种各样的形式进行反抗,其中包括反驳她的美术观点。

有一次,当她谈到:“任何艺术都是由线条和色彩组成的…

矿矿就当堂进行反驳:“空白也可以是一种艺术!中国画中就有'飞白'一说。”

“一张空白的纸总不会是艺术吧?”

“有人也会认为是艺术。可能在我们中间就有这样的人。”

班上几个调皮的男孩为矿矿捧场:

“对,对。我在华盛顿的国家艺术馆里就看见过一张上面什么都没画的画。”

“艺术是没有标准的,有人欣赏它,它就是艺术!”

“古埃及的人把造纸当成艺术!今天的人把制造更高质量的纸,看作一种艺术。”

老师生气了,说:“如果你们想教美术课,等拿了美术的学位,才来教吧!”

矿矿在一家人吃饭时,经常谈论这个老师的不是。

我们很为难,既为儿子在绘画上不人云亦云而高兴,又怕他不能处理好与老师的关系。既要肯定他对的方面,又要找各种理由维护老师。真是“可怜天下父母心'。

美国学校每个学期结束都有一个正式的成绩单,在期中有一个非正式的成绩报告。如果家长在收到期中的非正式成绩报告时,认为有需要,可以通过电话与有关老师交谈。若电话解决不了问题,也可以面谈。

矿矿期中的非正式成绩报告门门功课得A,只有美术是c。儿子的成绩从来没有哪一门得过C,美术更不应该!

矿矿说,那是因为老师认为他没有完成一幅比较重大的创造绘画。

我问儿子:“你为什么没完成它呢?”

“谁说我没完成?我完成了!”

“那老师为什么说你没完成?”

“老师说我没上完颜色!”

“你告诉我,你画了什么?为什么老师认为你没上完颜色?”

“我的画中间是条勾画清楚的大鱼(重心突出),在飘动的海草之间是模糊一些的鱼,有些只见半条(相映成趣),我还画了鱼的影子(浓淡有致)。老师说我没涂完颜色。她不是说我画不好,她是说我没完成作业,才给我C的。”

“你怎么看这件事情?”

“我认为老师对我有成见。她认为我不听她的话。其实,是她自己有问题,眼光太窄,条条框框又特多……”

我明显地察觉到,很可能并不是老师对矿矿个人有什么偏见,而是对绘画有不同的见解。

第二天,我给这位老师去了电话。

果然,她不是认为矿矿画不好,她是认为矿矿设完成作业,才给了他C。

我说,可能中国画对矿矿影响比较深,他不喜欢西方油画式的浓墨重彩,而喜欢中国画式的淡雅清新。中国画有时用浓淡不同的墨来表示不同或多种色彩……

老师在电话那端沉默了一会儿,说:“明天,我找他谈谈。”

第二天,矿矿回家,说老师问他:“你是全盘设计好要这样画的.还是没完成作业?”

矿矿说,是设计好要这样画的。

老师把他的成绩改为此

在我忘了这件事后,有一天,我们收到学校寄来的一封信,是这位老师签的名。说是矿矿的一幅画被选送到学区参展,邀请我们有时间去观赏。

遗憾的是,参展那天我们因为另一件什么事,把这件事给忘了。

后来,听说参展的就是那幅关于鱼的画。

这位有局限的图画老师,却有着无限的胸怀!

这样的老师能不使人肃然起敬!?长辈是不是孩子的朋友?

中国孩子在非血缘关系的同辈人之间也称哥哥弟弟,或姐姐妹妹;称非血缘关系的长辈为叔叔阿姨,爷爷奶奶。

美国孩子在没有血缘关系的同辈之间,绝不互称哥哥弟弟或姐姐妹妹,而是直呼其名;称呼有血缘关系的叔叔阿姨,一般都加上这个人的名,而不是姓。如叫“全愈叔叔”,而不叫“黄叔叔”。更经常的是直呼其名。甚至对自己的父母,有时也直呼其名。

这让我们中国人听来,感到很不习惯。

美国中、小学的老师也从来不被称为“'老师”。年轻的。没结婚的、离了婚后单身的女性,一般都称呼“小姐”。结了婚的女性则被称为“太太”。所有的男性老师一律冠以“先生'称号。就连学校的校长,学区的督导(如果没有博士学位)都概不例外。从学前班的小毛头,到半大不小的高中生,叫起他们的老师来,全都是姓外加”小姐“、”太太“或”先生“。

矿矿五年级时有一位老师,是位五十有几的离了婚的妇女。矿矿告诉我,以前她是”维尔安太太“,现在她是”哈森小姐“,因为她离婚了。

矿矿在二年级时,他的班里来了一个大学教育系的女实习生。二十出头的大学生还跟孩子一样,有时矿矿喝水,她会悄悄过来胳胶一下。她有一个很好听的姓,叫”戴蔓“,英文的意思是”钻石“。孩子们都很喜欢她。矿矿甚至把她当成最好的朋友,每天放学回家都要告诉我们戴蔓小姐今天让他们干了什么,戴蔓小姐今天教了什么。

有一天,矿矿从学校回来,一进门我就发现他一脸的不高兴:“戴蔓小姐今天说,从现在开始,她不叫'戴蔓'小姐了,她要我们大家叫她'舒梅克太太',她要结婚了,要走了……全班小朋友都说,不好不好,不要走,不要姓这个'舒梅克'。可是戴蔓小姐说,没办法了,谁让我跟'舒梅克'先生结婚呢…

舒梅克是英语社会中较流行的一个姓,意思是”修鞋匠“,正好戴蔓小姐的对象就这个姓。从”钻石“小姐一下子变成”修鞋匠“太太,这个弯子也转得太大了些,无怪乎孩子们一下子接受不了。

中国人讲究”长幼有序“,美国人讲究人与人之间的平等。如果我们一家遇到一个与我平辈的中国人,在介绍到我儿子的时候,儿子需要叫”叔叔“或者”阿姨“,这时对方可能摸摸矿矿的头,或拍拍肩膀,称赞一两句,但绝不会与矿矿握手。

如果遇到一个与我平辈,甚至是长我一辈的美国人,情况就不同了,儿子不用叫什么”叔叔阿姨“或”爷爷奶奶“的。笑笑,问候一声”Hi!“或”HOWareyoll?“就行了。

不管对方是'爷爷奶奶”级的或“叔叔阿姨”级的,都会正儿八经地回复问候,并主动伸出手来与矿矿握手。还会像对成年人那样对一个只有五六岁的孩子说:“你好!年轻人。”

高我一辈的我的博士导师塔克曼博士,我的博士论文指导教授奎茨博士和他的妻子——牛津市市长,等等,都是这样把矿矿当作一个“人”来平等对待的。

当然,孩子也就十分自然地把自己也看成与成年人一样平等的人了。

美国孩子的少年老成会让你常常忘了他们的实际年龄。美国孩子常常爱挂在嘴边的一句话是“你伤害了我的感情”。大人们只要有一点事做得不合孩子的意,孩子就会抗议,“你伤害了我的感情”。

这言下之意就是,“我也是一个同你一样的人”。

我们刚从牛津市搬到西金库市时,矿矿交了一个很要好的朋友。这个男孩的父亲很有钱,拥有数十间食品店。同那些传统的故事里讲的一样,他也是一个不爱学习的孩子。

有一次,老师让孩子们自己创作并拍录像故事。矿矿和这位同学分在一组。放了学后,矿矿就让我把他送到这位同学的家去。那真是一幢豪宅,石头建的四层楼。说是去拍录像,晚上快12点了,矿矿才打来电话让去接他。

第二天,我一看他们创作的所谓“录像”,气就不打一处出。那录像既没有情节,也更谈不上艺术,从头到尾都是两个孩子无主题地乱打乱跳,与老师的要求差得太远。近朱者赤,近墨者黑这句中国古老的名言立即跳进脑子,与不爱学习的孩子在一起混,还能学什么好?

等矿矿一放学回家,我就对他说,以后少与这个同学来往。

矿矿睁大了眼睛,像是看陌生人似的看着我,眼睛里还含着眼泪,说:“爸爸,你这样说他,不但是伤害了我的感情,还伤害了我的朋友……”

我们做家长的,往往只想到要孩子去做家长认为对的事情,但我们很少想到孩子也是一个独立的人,是一个有其独立尊严的人。我们往往只想是“为了孩子好”,但我们很少想到我们的行为会不会伤害到孩子……

大约是在1992年的夏天发生的一件事情,给我们留下了很深的印象。

一天黄昏,一群迈阿密大学的中国留学生和家属们,在宿舍楼群旁边的球场上打排球。不到八岁的矿矿,在跑前跑后帮他们捡飞出场外的球。

我在楼上,凭栏眺望。

矿矿在场边偶尔也能垫起一两个正好飞到前面的球,高兴得他手舞足蹈.有时干脆来个侧手翻。这样,叔叔阿姨叫他到多远的地方捡球,他都撒开脚丫去追……

后来,有一两个人被家里叫回去做饭或者吃饭,场内出现了空当。本来这帮子人就打得不怎么好,人满“不”为患,一走了人,空当更显。矿矿就跃跃欲试地慢慢往场里挪……

这时,家里的电话铃响了。我进家接电话。

不一会,矿矿嘟着嘴,红着眼睛回到家里。

“打球摔跤啦?”

“没有!”

“谁欺负你啦?”

“没有!”

“那怎么回事?”

“叔叔阿姨只叫我捡球,不让我打球。把我赶开!”

远处,隐隐传来钟楼的钟声。

窗外,夕阳西下,残阳如血。

看着一头大汗,小脸通红而又垂头丧气的孩子,我能说什么呢?我不是有时也嫌孩子碍手碍脚,一样把孩子赶走吗?

第二天,是星期六,晴空万里。

妻子的老板伯格博士和他的韩国妻子,以及阿莱希欧博士一家四口,还有我们家,一共大小九个人,到休斯顿森林公园的湖畔吉野炊。

周末,如果天气好,美国人爱约上几个亲朋好友,开上车子到外面搞野炊。

美国的公园可谓星罗棋布,说得夸张些,其密度可能与中国的菜市场差不多,稍有人口的地方,就有公园。许多公园都依山傍水,有一片片古木参天的森林,有各式各样的运动场,还有许多野炊场所,备有一个个现成的烧烤炉、一张张餐桌凳子供游人使用。在超级市场买上一小袋燃料,就能享用一顿原汁原味的烧烤。

写到这里,我忍不住要加一段小小的插曲。

中国有句古话,“人贵有自知之明。”这句话在中国文化的背景下,其意是人最重要的是谦虚,知道自己的短处,这才是最宝贵的。我想,这句话若用于美国人对权利和义务的理解时,其实也是很合适的。在这个意义的范围内,美国人也是崇尚“人资有自知之明”的。这首先,是知道自己的权利,其次是知道自己的义务。贵就贵在知道自己的权利和义务是等同的。中国人大多对美国人维护自然环境的自觉意识印象深刻。其实说穿了,在这一点上,就是美国人崇尚权利与义务的平等。

有一次,我们全家同一位好朋友瓦莱莉博士,一起去肯塔基的大山里野营。走在人烟稀少的山道上,看到一个废可乐罐,瓦莱莉博士随手拉了起来放进背包里,走了几个小时的山路。出了山沟后,看到一个垃圾箱,才把那废可乐罐丢了进去。

她做这件事就像是做自己的事一样,那么自然,平常,完全没有承担义务的负重感。维护自然环境是她的义务也是她的权利。

这时,你会觉得人与自然是那么的和谐,那么的亲近。

实际上,美国人搞野炊,主要目的不是吃,而是玩,是体验人与大自然的和谐。

这不,阿莱希欧博士的丈夫古瑞克,点上烧烤炉,把各种肉往上一摊,就仰天八叉地躺在湖滨的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!