友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巨人传-第30部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



仅是想能看见你,能和你在一起谈论一些哲学上、占卜学上以及神学上我所
怀疑和不能说服我自己的问题,如果你能给我解决这些疑问,我马上就做你
的奴隶,我、以及我今后的子孙,因为别的办法我认为都不足以报答你。
“我将用书面把这些写下来,明天让全城的学者都知道,当着他们,咱
们好公开地辩论一下。
“我主张辩论的方式是这样的,我不愿意象此处以及其他地方一些无聊
的诡辩学家那样,争pro et contra②;同样,我也不愿意象学院派那样用
演说的方式来争论,也不愿意象毕达哥拉斯似的拿数目字来决定③,比古
斯?米朗杜拉在罗马就曾打算这样做过④;我想用手势来辩论,不用说话,
因为我们讨论的内容是如此的高超,人类的语言是不足以说明的。
“为此;我请阁下于明晨七点钟准时到达那伐尔学校的大厅⑤。”
他说完这些话,庞大固埃客气地向他说:
“阁下,上天施与我的恩惠,我决没有意思不尽力让任何人都来分享;
因为一切美德都是从他那儿来的,而他的意思是要人在和正直的和适合接受
真正学识——这份天赐的口粮——的人相处的时候将它继续发扬光大。在这
些人当中,现在我已看得出来,你是站在最前列的,因此我特通知阁下,如
有需用之处,自当随时竭尽绵薄,悉听尊便,只是我从你那儿学到的将会远
远超过你从我这里学到的罢了。现在你既然这样提议,我们自当一起来研究
你的疑问,探求出一个结论,哪怕是一直到无穷的深渊里,象赫拉克利特说
的那样,真理是藏在深渊里的①。
“我非常赞同你提出的辩论方式,就是只用手势,不用言语;因为这
样,你和我彼此都懂,却避免了那些愚蠢的诡辩家在别人辩论时盲目鼓掌,
尤其是有人提出较好的论断的时候。
“所以明天,我一定遵照你指定的地点和时间,准时到达,不过,请你
注意,我们私人间并没有纠纷,也没有不和,我们寻求的既不是荣誉,也不
是别人的称赞,而是单纯的真理。”
对于这些话,多玛斯特回答说:
“阁下,为感谢你崇高的尊贵对我低微的卑贱这样屈尊俯就,我请求天
主保佑你。我们再会了,明天见。”
“再会了,”庞大固埃说道。
诸位,你们读这本书的人,请相信这一夜没有人比多玛斯特和庞大固埃
的思想更飘忽不定的了。多玛斯特对他住的那座克吕尼旅馆②的看门人说,
他一辈子也没有象这一夜这样渴过。他说道:
② 拉丁文:“是和非,赞成和反对。”
③ 以某数目字代表某一思想,比方:三十指婚姻,六十指守寡,一百指贞节。
④ 比古斯?米朗杜拉:即十五世纪意大利学者比古斯?德?拉?米朗达,他曾提出要做九百个学术辩论,
轰动罗马,一四八六年受到教皇伊诺桑八世赞许,但未使用过数目字。
⑤ 当时周末及节日前夕的学术辩论,都在那伐尔学校楼下大厅内举行。
① 这一说法,是德谟克利特说的,不是赫拉克利特。
② 克吕尼旅馆:即克吕尼会教士在巴黎的寓所,他们也出租房屋接待高贵的旅客。
“我好象觉着庞大固埃在掐着我的脖子。请你关照给我们拿喝的来,给
我们准备大量凉水,我要把嘴里的上颚好好地洗一洗。”
另一方面呢,庞大固埃也在紧张地沉思,一整夜的工夫只是在迷迷糊糊
地思索:
贝达①的:De Numeris et Signis②;
普罗提奴斯③的: De Inenarrabilibus④;
普罗克利斯⑤的: De Magia⑥;
阿尔台米多路斯⑦的: Peri onirocriticon⑧;
阿纳克萨高拉斯⑨的: Peri Semion⑩;
伊纳里奥斯的:Peri Aphaton(11);
菲力斯提翁(12)的作品;
希波纳克斯(13)的: Peri Anecphoneton(14);
还有其他一大堆的书,最后巴奴日对他说道:
“王爷,不要想这些了,去睡觉吧,因为我看你的思想这样紧张,恐怕
你一会儿就要为了过分思虑而生急性寒热病了。你先去喝他个二十五到三十
杯的酒,回去好好地睡一觉,明天早晨,由我来和那位英国先生对答和辩
论,如果我不能使他admetannonloqui①,你随便骂我好了。”
“不过,”庞大固埃说道,“巴奴日,我的朋友,他这个人博学得很
呐;你怎么能使他满意呢?”
“一定使他非常满意,”巴奴日回答说,“请你不要再说了,让我去办
就是啦。还有和魔鬼一样聪明的人么?”
“那当然没有了,”庞大固埃说,“除非他有神灵特殊的佑助。”
“就是魔鬼,”巴奴日说,“我也和他们辩论过不少次,而且都是说得
他们哑口无言,无词以答。所以对于这个神气活现的英国人,你只管放心好
了,明天我保险叫他当众出丑。”
巴奴日和跟随庞大固埃的人喝了一夜酒,赌了一夜钱,把裤带都输在
“Primus et Secondus”②和“抢头点”③上了。等到约好的时间到了,他
陪他主人庞大固埃来到指定的地方,你们相信吧,巴黎的大大小小老老少少
都在那里了,大家都在想:
“庞大固埃这个鬼灵精,把神学院所有的新老滑头④都打败过,这一次
可遇到劲敌了,因为这个英国人也是一个有来历的家伙。我们得看看到底谁
胜过谁。”
① 贝达:七世纪英国教士及史学家,著有用手势表达意思作品。
② 拉丁文:《数目字及手势符号》。
③ 普罗提奴斯(205—70):罗马新柏拉图派哲学家。
④ 拉丁文:《论不可言喻的事情》,一种新柏拉图派的形而上学。
⑤ 普罗克利斯(412—85):即普罗克吕斯,新柏拉图派哲学家。
⑥ 拉丁文:《奇迹》,全名是:De Sacrificio et magia(祭祀与奇迹)。
⑦ 阿尔台米多路斯:二世纪希腊自然科学家。
⑧ 希腊文:《梦的解释》。
⑨ 阿纳克萨高拉斯:公元前五世纪希腊伊奥尼亚派哲学家。
⑩ 希腊文:《论符号》。
① 拉丁成语:“无言答对。”
② 拉丁文:“第一和第二”,一种学生游戏。
③ 亦游戏名。
④ 指索尔蓬的神学大师。
大家济济一堂,多玛斯特也等在那里了,庞大固埃和巴奴日走进大厅,
那里所有的初级学生、高级学生、候补大学校长的学者,都按照他们无聊的
习惯鼓起掌来。可是庞大固埃却声似重炮地大声喝道:
“静下来,静下来,真是见鬼!冲着老天说话,你们这些糊涂蛋,假使
继续在这里罗唆,我要把你们的头都切下来。”
听见这句话,他们一个个都吓得呆若木鸡,即便吃下十五斤鸡毛,也不
敢咳嗽一声。庞大固埃这一吆喝使得他们个个口干得舌头伸出来半尺长,就
好象庞大固埃把他们的喉咙都用盐腌过一样。
这时巴奴日开始跟那个英国人说:
“阁下,你到这里来是为了辩论你提出的问题呢,还是为了学习和了解
真理?”
多玛斯特回答说:
“阁下,我所提出的疑问,都是我毕生不得解决,也没有一本书或一个
人给过我满意答复的,所以除了想学习和了解之外,没有其他的理由使我到
这里来。至于说辩论,我不要这样做,因为太无聊了,让那些神学小丑们①
去做吧,他们辩论不是为了探求真理,而是有意寻找矛盾和争端。”
“所以,”巴奴日说,“如果我,我主人庞大固埃先生的一个小学生,
能够在一切问题上、在一切观点上,满足你、使你满意,那么,麻烦我的主
人就太不值得了。因此,顶好让他来做个主持人,评判你我的论点,如果你
以为我不能满足你好学的愿望,再由他来补充。”
多玛斯特说:“这真是再好也没有了。”
“那就请你开始吧。”
请你们注意,巴奴日在他的长裤裆上系了一个美丽的带着红、白、绿、
蓝丝线穗子的口袋,里面还放了一只很体面的桔子②。
① 指索尔蓬的大师们,初版上这里还有许多形容词:? 。sophistes,Sorbillans,Sorbonagres,
Sorbonigènes,Sorbonicoles,Sorboniformes,Sorbonisecques,Niborcisans,Borsonisans,Saniborsans,
(或者Sabornisans)都是讽刺索尔蓬的大师们的。
② 当时男人裤子没有口袋,都是把口袋另外系在裤裆两边,可以放水果、钱币,吃饭时拿出水果敬人,也
不算失礼。
第十九章
巴奴日怎样把用手势辩论的英国人辩得词穷理屈
于是全体鸦雀无声,准备听他们的辩论,只见那个英国人把两只手左右
分开,高高地举起来,然后把手指捏在一起,做成两个在施农地方叫做鸡屁
股的样子,指甲对指甲碰了四下;后来再把手伸开,用手掌拍了一下,拍得
很响。接着又捏起来和刚才一样,碰了两下,再伸开拍四下;这才双手合
十,象虔诚地祈祷天主那样做了个作揖的姿势。
巴奴日马上举起右手,把大拇指插在右边的鼻孔里,把另外四个手指头
伸直、紧紧并在一起,和鼻子尖形成一条平行线,闭起左边的眼睛,让右眼
眯缝起来,使眉毛和眼皮深深地凹下去;然后举起左手来,让大拇指竖得直
直的,把其他四个手指头并在一起,一缩一伸,使左手的方向和右手的方向
成垂直的一道线,彼此相距有一“肘”①半那样长。做好这个姿势以后,让
两只手保持这个姿势,低到地上;最后,再把手举到面前,做了个要笔直瞄
准英国人的鼻子的样子。
“如果迈尔古里? 。”英国人说。
巴奴日打断了他的话,说道:“你说话了,取下面罩②!”
于是英国人又做了一个这样的手势:他伸开左手,高高地举起,然后把
四个手指头握起来,让大拇指靠在鼻子尖上。紧接着又把右手伸开举起来,
再伸着放下来,把大拇指靠紧左手的小拇指,然后慢慢地摆动四个手指头;
这样再倒过来,让右手做着左手刚做过的动作,让左手做右手做过的动作。
巴奴日对于这个手势毫不奇怪,他用左手把自己又长又大的裤裆拉开,
用右手掏出一节白色的牛肋骨,还有两块木头,样子也和牛肋骨一样,一块
是乌木的,另一块是红色巴西木的,他把这三块东西整齐对称地夹在手指当
中,敲打起来,发出的声音跟布列塔尼患麻疯的人敲节板的声音差不多
①,不过更响,更好听,同时把舌头缩在嘴里,愉快地哼着小曲,一边看着
那个英国人。
在那里的神学大师、医生、外科手术家,都以为他用这个手势来说明那
个英国人是个患麻风的。
那里的法官、法学家和教会法专家却以为他这样做是想说患麻风也是人
的一种福气,从前救世主就是这样说的嘛 ②。
英国人并没有被他吓坏,只见他举起双手,把当中三个手指头缩起来,
再把两个大拇指插在食指和中指底下,只剩下两个小指头伸直着;这样向着
巴奴日伸过来,然后再把右手的大拇指挨住左手的大拇指,左手的小拇指挨
住右手的小拇指。
对于这个姿势,巴奴日一声不响,他举起两手,做了一个这样的动作:
他让左手食指的指甲贴住大拇指的指甲,做成一个圈儿,再把右手的手指握
起来,食指除外,用它在左手那两个手指头做的圈儿里出出进进。然后再把
右手的食指和中指伸出来,尽力彼此离开,做出一个叉子的样子,朝着多玛
斯特伸过去。最后把左手的大拇指放在左边的眼角上,伸开其他的四个手指
① “肘”:古长度名,自臂肘到中指尖的长度,约相等于半米。
② 十六世纪一种蒙面游戏,戴面罩的人不许说话,如果说话被人认出来便算输。
① 警告路人患麻风的过来了,小心传染。
② 见《新约?路加福音》第十六章第十九到二十五节《拉撒路和财主的故事》。
头,好象一个鸟翅膀,又象一根鱼刺,轻盈地摆来摆去;右手放在右边的眼
角上,也同样地摆动。
多玛斯特脸都白了,开始颤抖,他做出这样一个手势:他用右手的中指
打着手掌里大拇指下面的肌肉,然后用右手的食指插进左手食指和大拇指做
的圈儿里,不过是从下面钻进去,不象巴奴日那样从上面插进去。
巴奴日一看见,拍起双手,并在手掌里吹气。接着又把右手的食指放在
左手那个圈儿里,进进出出。后来,他伸出下巴,注视着多玛斯特。
观阵的人对于这些手势一点也弄不明白,不过他们看出来他做这个手
势,意思是问多玛斯特:
“你知道是什么意思?”
果然,多玛斯特汗如雨下,仿佛一个人专心观察某种东西入了迷一样。
他想了一下之后,把左手的手指甲对住右手的手指甲,让手指头离开,做成
两个半圆形的圈儿,就这样,把手举起来,能举多高,就举多高。
巴奴日看见他这样,立刻把右手的大拇指放在下巴颏底下,把右手的小
拇指放在左手所做的那个圈儿里,上牙磕着下牙发出好听的声音。
多玛斯特吃力地站起身来,不过,往上站的时候,放了一个响屁,接着
屎也出来了,屁滚尿流,臭气冲天。在那里看他们辩论的人一个个捂起鼻
子,因为多玛斯特真的憋得大便起来了。最后,他举起右手,把五个手指头
并在一起,把左手伸开,放在胸口上。
巴奴日看见,急忙把他的长裤裆拉出来,还连着旁边的口袋,拉得离自
己约有一“肘”半远,用左手把它张开,用右手拿出他的桔子,往上扔了七
次,到第八次的时候,他把桔子接在右手里,举起来一动不动;然后摇动着
他华丽的裤裆,给多玛斯特看。
这样一来,多玛斯特的两腮鼓得象一个吹风笛的人一样,只管象吹猪尿
泡似的拚命地吹气。
巴奴日见他这样,把左手一个手指头放在肛门里,再用嘴象吃带壳的牡
蛎或是喝汤的时候那样咂气;过后,把嘴张开,用右手的手掌在嘴上打,发
出一声又长又响的声音,好象从横膈膜平面上经过气管发出的声音一样,一
共打了十六下。
这时候,多玛斯特老是象一只鹅似的在吹气。
于是巴奴日把右手的食指放在嘴里,用两腮的肌肉把它吸得紧紧的。后
来猛一下子再拔出来,发出一种响声,象小孩子用红萝卜玩蒴藋炮①时响起
的声音一样,他这样一连做了九次。
多玛斯特叫起来了:
“啊,先生们,伟大的奥妙!他把手放到胳膊肘上去了②。”他随手抽
出他的一把短刀来,刀尖向下。
巴奴日拿起他的长裤裆来,拚命在大腿上摇晃;然后把两只手合起来,
象木梳似的放在头上,舌头伸得长长的,两只眼睛滴溜溜地乱转,好象山羊
死的时候那样。
“哦,我明白了,”多玛斯特说,“不过,他是指什么呢?”他把短刀
的柄对住自己的胸口,手心对住刀尖,手指头弯过来拿住刀。
① 儿童拿萝卜做炮弹的射击游戏,十六世纪在波亚都还很流行。
② 这句话有双关的意思,一是指巴奴日所做的手势,二是指手势的深奥。
巴奴日的头向左边歪过去,把中指插进右边耳朵里,大拇指向上抬起
来。然后再把两只胳膊在胸口上交叉起来,咳嗽了五声,到第五声的时候,
用右脚在地上跺了一下。后来又举起左边胳膊,攥起拳头,使大拇指对住前
额,用右手捶胸六次。
对于这个手势,多玛斯特好象并不满意,他把左手的大拇指放在鼻子尖
上,其他的四个手指头握起来。
巴奴日用两个食指放在两边嘴角里,拚命地把嘴往两边拉,露出满嘴的
牙齿,再用两个大拇指按住眼角,使劲往下拉眼皮,做出一个非常难看的怪
模样,当时在场的人也都有此感觉。
第二十章
多玛斯特怎样承认巴奴日的能耐和学问
这时多玛斯特站起身来,从头上摘下帽子,彬彬有礼地向巴奴日致谢;
然后高声向全体在场的人说道:
“诸位,现在我可以引《圣经》上的一句话了:Et ecce plus quam
Salomon hic①。你们跟前就有一个无法比拟的宝藏,这就是庞大固埃先
生,他的名声把我从英国遥远的角落里引到这里来,为的和他辩论我思想上
一些无法解决的问题,有关于幻术的,有关于炼丹术的,还有关于神悟、占
卜,观察星斗和哲学方面的。不过现在,我认为这个名声是远远不够的,这
简直是一种对他的不敬,因为和实际的情形比起来,还及不上它千分之一。
“你们都看见,单单他这位学生就使我这么满意了,他教导我的比我要
问的还要多;把我其他一些更为复杂的问题一齐都给我提出了,同时也解决
了。因此,我可以向诸位声明,他给我打开了人类知识真正的泉源和宝库,
我本来还以为他还不如一个仅仅具备最初步知识的人呢,这在我们用连半句
话也不说的方法、只用手势来辩论的时候,已经证明不是这样了。我要用书
面把我们刚才所讨论的、所解决的都记录下来,不要让别人以为我们是在这
里骗人,我要把它印出来,使每人都能知道我是怎样做的;从他学生所表现
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!