按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我的钟声是农民的泪滴,滴,滴……
虽然谁也不懂得钟声的意思,甚至黑公爵夫人也不懂,可大家都很高兴,
黑公爵夫人尤其高兴,这一天人们把她改称为白公爵夫人。只有小猪倌耶夫
卡懂,可没有一个人问她,她只好不说。
第二天侍臣一大早就往塔楼上跑,他们想敲钟给白公爵夫人“道早安!”
他们一看,傻了眼,钟不见了!原来它夜里逃回了弗里什塔特。市里的巡夜
看见了它,他当时正在城堡城墙下靠着长柄斧打瞌睡。
“它从空中飞回了弗里什塔特!我亲眼看见的!”
既然巡夜的巴鲁斯亲眼所见,也许真有此事。
是什么魔力使它飞了回去,谁也不知道。人们不大相信巴鲁斯,他经常
看花眼,因为他喜欢端起酒壶灌那带酸味的葡萄酒。他们请来了切申斜眼的
占星家皮耶特鲁拉先生,他会看星象,喜欢喝和兰芹浸酒。占星家皮耶特鲁
拉带着和兰芹浸酒瓶来到城堡,站在黑公爵夫人面前仰着脖子喝那和兰芹浸
酒,然后望着天上的星星。“啊!”他神秘地说。
大家对占星家的智慧都非常惊讶。重新换上了黑装的黑公爵夫人眼泪汪
… Page 146…
汪地等着他下面说什么。
“它跑了……”
大家更加惊讶,他们想,能亲耳听见这种超级聪明的说法简直是莫大的
享受。
黑公爵夫人问:“它跑到哪里去了?”
占星家望着星空说,他不知道。不过,要是有人再拿一瓶和兰芹浸酒来,
他准能知道。侍臣们跑到旧市场去找大肚皮的法福沃,向他买了一瓶和兰芹
浸酒。皮耶特鲁拉把这瓶酒一饮而尽,透过酒瓶脖子看着星空,说:“我知
道。”
“你知道什么?”黑公爵夫人问,她的声音是那样凄惨,使在场的人都
抹起了眼泪。
“它跑回弗里什塔特去了,”占星家说。
哈,如果钟跑回了弗里什塔特,那就应该去找回来。他们去了,把钟从
弗里什塔特教堂的钟楼摘了下来,用大车把它运了回去。这大车由四匹带镀
金牛角的白色犍牛拉着。他们又把钟挂到了城堡的塔楼。而那钟敲出了这样
的声音:
他们买我的金币,
是从农民身上榨取的,
我不能在切申的塔楼上让他们惬意,
因为眼泪从西里西亚流到了这里
声声都是受欺侮的农民的哭泣……
钟敲出的这段意思谁也不明白。只有猪倌耶夫卡知道。大家都很高兴,
因为公爵夫人高兴了,因为公爵夫人听见了钟声,笑了,又穿上了洁白的衣
裙,在城堡塔楼上呱呱叫的寒鸦又变成了咕咕叫的白鸽。
第二天清晨,侍臣们爬上塔楼,要去敲钟向白公爵夫人问安!他们一看,
傻了,不见那口钟。难道它又跑了?
他们又叫来了占星家皮耶特鲁拉,命他看星象。皮耶特鲁拉一看,就说:
“啊!”
现在大家都知道,既然他说“啊!”那么钟准是出了事。出了什么事?
占星家的这个“啊!”是如此聪明,以致谁也不知道是什么意思。大家都等
着他下面说什么。而皮耶特鲁拉又看了看星象,神秘地说:“它跑了!”
“跑了!跑!”老巴鲁斯加油加醋地说,“我看见啦,它从塔楼上飞了
出去,径直往弗里什塔特的方向飞。”
“别打岔,蠢货!”生气的皮耶特鲁拉吼道,“没看见我在观察星象!
啊,我已经看到了!我看到了!它跑到弗里什塔特去了!”
于是侍臣们第三次去了弗里什塔特,第三次把钟运回了切申。他们把钟
挂到城堡的塔楼上,然后就想去敲。这时出现了奇而又奇的事!钟敲不响了!
尽管有一百个强壮的男人在拉钟绳,死命地敲,使劲地摇晃那钟,可钟理也
不理!就是不响!
黑公爵夫人伤心透了,而侍臣们在城堡的房间里讨论了三天三夜,不知
钟为什么不响。
耶夫卡站在门外,听他们讨论,心想,也许我能说服钟,让它响。那时
黑公爵夫人就不再哭了。她已经淌了那么多的眼泪,使城堡的奥尔扎河都涨
水了,如果她继续哭下去,准得发洪水。
… Page 147…
她跑上塔楼,一拉钟绳,真怪!钟响了,钟声的意思是:
他们买我的金币
是农民那里勒索的
你们把金币还给农民
我就让全世界听见钟声……
让全世界听见钟声……
这时黑公爵夫人正坐在自己房间的窗口,她哭得那样伤心,使所有的侍
臣、女伴、市民的心都碎了。突然她听见了钟声,立刻停止了抽搭,擤了擤
鼻涕,抹了抹眼泪,聚精会神地听着。但她不明白钟声的意思。只有耶夫卡
明白。
她向黑公爵夫人解释了刚才钟声的意思。公爵夫人明白了一切,一块大
石头从她心里掉了下来。城堡里两个最强壮的大力士费劲地把那石头搬出了
房间。然后公爵夫人把城堡里所有的无赖全部轰了出去,因为他们用人的痛
苦买下了那口钟。接着,她卖掉了许多森林、田庄、鱼塘,甚至卖掉了自己
的珊瑚、珍珠,还向自己的兄弟借了钱,全部还给了农民。因为这是猪倌耶
夫卡给她出的好主意,她如今成了公爵夫人的左右手。
当她一分不差地全部赔偿了农民的损失之后,便请自己的女侍从长耶夫
卡去敲钟。耶夫卡拉起钟绳,钟响了,那钟声是那样清脆悦耳,仿佛钟是用
金银铸成的。钟的响声的意思是:
猪把我拱出泥淖,
耶夫卡给我把污泥擦掉,
我的心在嘣嘣跳,
人间的痛苦不存在了,不存在了……
从此以后弗里什塔特的钟在切申的城堡里早、中、晚敲三次。黑公爵夫
人如今改叫白公爵夫人。她这个国家的农民再也不受欺侮,城堡花园的玫瑰
四季长开,塔楼上的寒鸦变成了白鸽,女侍从长耶夫卡成了鸣钟女官。
钟一直敲到白公爵夫人去世。她死后,人们把她放进一口白色的棺材,
棺材放在由四匹白色犍牛拉的大车上,赶牛的鞭子也是白色的。犍牛走呀,
走呀,一直走到一个山丘,土地裂开了一道缝,白色的犍牛和白色棺材一同
掉进了山丘的深处。那时城堡塔楼上的钟响了最后一次,就炸裂了。
现在大家都知道,白公爵夫人一死,她的儿子就会来,她的儿子很坏,
专门欺侮农民。果然如此!……
关于弗里什塔特的钟的奇怪的故事就这样结束了,后来人们把这口钟叫
作农民的钟。
易丽君 译
… Page 148…
一棵奇异的苹果树
'波兰'
从前喀尔巴阡山上有一个农妇。她有一个独生子名叫弗拉吉斯拉夫。
有一次,这个农妇到树林里去采野果。她摘了满满一土罐的野覆盆子,
正打算回家,看见一棵树墩上坐着一个老太太,身上穿着一件花布背心。那
老太太向这个农妇乞求说:
“好心的人啊,把野覆盆子给我吃了吧!我吃了你的东西,我就会给你
儿子指示一条幸福的道路。”
农妇舍不得把野果给她吃,可是又很想让她儿子得到幸福,所以,她还
是伸手把罐子交给老太太了。
老太太把覆盆子吃得一粒也不剩,吃完了擦了擦嘴说:
“你记住吧,你的儿子若是能够找到他喜欢做的工作,他才能孝顺你,
他自己才能得到幸福,他对人们也才能有益处。”
农妇问:“老太太,我的弗拉吉斯拉夫喜欢做的是哪一种工作呢?”
没有人回答她的问题,老太太不见了。
老太太坐的地方,只有一只蝎子,摇了摇尾巴不见了。但是,土罐又自
动长出满满一罐熟透了的覆盆子。
农妇知道,她刚才遇见的这个老太太绝不是平常人,一定是个巫婆。
她左思右想,想要给她儿子找一件他喜欢做的工作——想来想去想不
出。
农妇在路上碰见一个裁缝,就问裁缝说:
“裁缝先生,世界上哪一种工作最好?”
他回答说:“世界上最好的工作就是裁缝。”
农妇就让弗拉吉斯拉夫跟裁缝当学徒去了。这个男孩子学穿针,学把剪
子递给裁缝,学把熨斗烧热。
这样过了三个月。农妇到城里来探望儿子来了。裁缝师傅把她儿子夸奖
个没完——说孩子又勤快,又聪明。可是弗拉吉斯拉夫自己却是很不高兴的
样子。
妈妈问他:“我的乖孩子,你喜欢做裁缝吗?”
儿子回答说:“不,妈,我不喜欢。我们用金钱织锦缎给懒财主缝衣裳,
穷人穿的却是破衣裳。”
妈妈吓坏了,让别人听见这种话,要不把她儿子关进监牢里去才怪哩,
她急忙拉着儿子的手,从裁缝家里走出来了。
他们在路上碰见一个鞋匠,只见他迈着大步,口里唱着山歌。农妇把他
叫住,问他哪一种工作是最好的工作。
鞋匠回答说:“鞋匠的工作最最好,我们不知道忧和愁,我们只知道替
人家做鞋子。”
农妇就让弗拉吉斯拉夫跟鞋匠当学徒去了。
这样过了两个月。妈妈放心不下,又来探望儿子。
鞋匠也把弗拉吉斯拉夫夸奖个没完。可是弗拉吉斯拉夫自己还是闷闷不
乐的样子。
妈妈问他:“我的孩子,鞋匠的工作你可喜欢?”
… Page 149…
儿子回答说:“不,妈,我不喜欢。我们用山羊皮给懒财主做皮鞋,爱
劳动的穷人可光着脚,没鞋穿。我总是想,能倒过来才好哩。”
寡妇吓了一跳,让别人听见这种话,要不把她儿子关进监牢里去才怪哩,
她急忙拉着儿子的手,从鞋匠家里走出来。
农妇又问了很多人:世界上哪一种工作最好?每一个人都夸自己的工作
好。
有一次,农妇看见有一个武士骑马走过。农妇便上前问他,世界上哪一
种工作最好。
武士勒住马,想了一想说:
“最好的工作是制造兵器。一个兵器匠人可以打出又轻又快的好马刀,
打出沉重的宝剑和锐利的长矛。就让你儿子学着做个兵器匠人吧。”
农妇就让弗拉吉斯拉夫跟兵器匠人当学徒去了,并且对他说:
“我为你也算费够了苦心啦。若是你再不喜欢制造兵器的话,我就要让
你当牧童,给村里的人去看牲口去了。”
一个月过去了,两个月过去了。冬天过去了。雪开始融化,到处听见滴
滴嗒嗒的声响。
一天清早,有一个人很快乐地敲着农妇的屋门。农妇开门一看,高兴得
拍起手来。门前站着的是弗拉吉斯拉夫,肩上背着背包。他把背包从肩上取
下来,说:
“好妈妈,快让我当牧童去吧!我再也不学做兵器这活儿了。对我们的
掌柜说起来,他不论给什么人做兵器都是一样,给自己做也行,给敌人做也
行。但是,我可不愿意让敌人拿着我做的马刀杀波兰人。最好还是让我做牧
童去吧。”
弗拉吉斯拉夫从此就当了牧童啦。他整天就是放放牲口,唱唱山歌,吹
吹芦笛。
有一次,弗拉吉斯拉夫看见,附近的一座森林里有一股烟往外冒。弗拉
吉斯拉夫跑到森林里一看——原来是这么一回事!有一块白石头,四周都是
火,石头上面有一只大蝎子,正急得在上边乱转哩。
牧童弗拉吉斯拉夫觉得蝎子很可怜,就把手里拿的手杖伸到蝎子旁边。
蝎子就象过桥似的,顺着这根手杖爬过来,跑到绿草地上去了,只见它在地
上一滚,就变成了一个老太太。
“好孩子,好牧童,来,咱们一块儿到我家里去吧!你救了我,我也忘
不了你,让我把幸福送给你。”
弗拉吉斯拉夫回答说:“不行,我不能舍了牲口不管啊。怕狼来吃它们
哩。”
老太太说:“放心吧,这点儿工夫,我的孙子们——小蝎子们会替你看
管牲口的。”
弗拉吉斯拉夫就跟随着老太太走进一个很大的、很黑暗的洞里去。
老太太一拍手,洞里立刻明亮起来。弗拉吉斯拉夫看见洞里放着两只大
箱子,箱盖开着,里面装得满满的都是宝石。一只箱子里是红宝石,放射着
红光,另一只箱子里是蓝宝石,放射着天蓝色的光。洞中央长着一棵苹果树,
树上结着很多金苹果。
老太太对弗拉吉斯拉夫说:
“你拿走那箱红宝石,就可以成为世界上最英俊的人。你拿走那箱蓝宝
… Page 150…
石,就可以成为世界上最有权势,最有钱财的人。你拿走苹果树,你就仍然
是个穷人,但是,这样你自己才能幸福,才能孝顺你母亲,才能对人们有益
处。你若是有了苹果树,你就能找到你最喜欢做的工作。”
弗拉吉斯拉夫问:“老太太,到底是哪一种工作呢?”
老太太说:
“这棵苹果树不是一棵平常的树。它每天早晨开花,每天一到傍晚,树
枝上就结满了金苹果,这些金苹果什么病都能治,不过治病的时候,不能要
人家的钱……”
弗拉吉斯拉夫说:“老太太,把苹果树送给我吧!”
老太太把手一样,苹果树自动的摇动起来,把树根上的泥土抖落下来,
就跟在弗拉吉斯拉夫的身后走去了。它摇摇摆摆向前走去。……
弗拉吉斯拉夫把这苹果树栽在自己的窗户前面,立刻就动手做好事,他
把树上的金苹果摘下来,在村里走了一转,把苹果送给村里所有的病人。病
人们吃了金苹果立刻就好了。有一个让松树砸了腰的砍柴人好了;连一个名
叫留济娜的老太太也从床上起来了。她已经一百岁了,从来就没有人记得她
有过没病没痛的日子。
从此以后,喀尔巴阡山上到处都传说着,说有一个牧牛的男孩子用金苹
果把所有的病人都治好了,并且,一个钱都不要。
有一次,国王坐着车在山里走过。他患着伤风。请了一位德国大夫治—
—没治好,请了一位法国医生治——也没治好,又请了一位土耳其的郎中治,
结果光惹得国王生了一肚子气。
国王的仆人们就对国王说,有这么这么件事,这儿有一个牧童可以用金
苹果治病。
国王回答说:“呵嚏!呵嚏!送我到牧童那里去!”
国王乘车往牧童家里来了,早有报信的人前来对牧童说,国王亲自找牧
童治病来了。
国王来到弗拉吉斯拉夫茅屋的门前,正巧这时有几个人把一个猎人抬来
了,他是被熊打伤的,眼看性命不保了。
但树上只剩下了一只苹果。
国王嚷着说:“先给我治!我定有重赏。让那个打猎的人等一等!”
弗拉吉斯拉夫说:“不能让他再等了,他都快死啦。”一面说着,一面
把金苹果从树上摘下来给了打猎的人。
猎人吃完了金苹果,立刻就象好人一样了。
国王心中大怒,喷嚏打个不停。他等不到第二天金苹果熟了,就命令仆
从把金苹果树从地里拔起,种到御花园里去。
大伙儿就刨苹果树的根。
苹果树象有生命的一样,呻吟着,树根赖着不肯从土里出来,并且用它
的树枝条抽打国王的仆从。他们用大粗绳子把它捆起来,放在车上运送到王
宫里去了。
弗拉吉斯拉夫又到洞前把蝎子老太太叫出来,请求她再给他一棵苹果
树。