友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

根 亚历克斯·哈里-第53部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!







 
第90节

 
  〃你们看看,他简直比那些公鸡还趾高气扬!〃济茜对玛莉茜小姐。莎拉大姐和庞必叔叔大声说。乔治阔步地迈向大路,星期天早上来和大家聚在一起。 
  〃哼!〃莎拉大姐很不屑地看了济茜一眼说,〃好啦,女人,我们也和你一样以他为傲呢!〃
  当乔治走近,但仍在听力范围外时,玛莉茜小姐告诉其他人说:才前一天晚上,她无意间听到主人微醉地对来晚餐的一些斗鸡主人说他有一个当了四年学徒的男孩似乎〃天生〃就能和〃卡斯威尔郡中的任何白人或黑人斗鸡师相较量〃!
  〃主人说那个老明珂黑鬼说这个男孩子就像活在鸡的世界里!根据主人的说法,明珂说有天傍晚他到鸡栏去时,看到乔治驼着身子坐在一棵残株上。明珂说他放慢了脚步,看到乔治正对着那些在孵蛋的母鸡说话。他发誓假如这不是实话,他就会变成一条狗。他还发音说那男孩当时正在告诉那些母鸡,它们所生的小鸡将来一定要赢得斗鸡赛。〃
  〃天啊!〃济茜说着,眼神沉浸在正走过来的儿子。在与那些妇女一番寒暄拥抱以及与庞必叔叔握手后,大家立刻跑进屋内搬出板凳来围坐在一起。他们先告诉乔治有关玛莉茜小姐这个星期里设法偷听来的白人最新消息。这次是说从大海那边过来越来越多操着奇怪口音的白人,他们被一艘艘的船运到北方去,因为过度膨胀的人数已开始和自由黑人起冲突要抢走先前被他们所占据的工作,因此大家不断地传说要把这些自由黑人运回非洲。他们嘲笑乔治说他和那个古怪老人的日子完全和外界隔离,所以是不可能听到这种消息,或是现在世界上正发生的大事〃除非你那些鸡告诉了你〃然后乔治大笑地赞同他们的说法。
  每星期一次的探望不仅给了乔治看到母亲和其他人的喜悦,而且也可以暂时逃离明珂伯伯所做的饭菜与其说是给人吃的,倒不如说是喂鸡用的。玛莉茜小姐和济茜现在相当清楚至少要准备两三盘乔治最爱吃的东西。
  当乔治的话开始慢条斯理且拖拖拉拉时通常大约是中午时分大家知道他已迫不急待地要离去。在大家坚持要求他答应一定要经常祈祷,接着又是另一番拥抱、亲吻和握手后,乔治匆匆地顺着原路回去,手中提着一篮要分给明珂怕怕吃的食物。
  夏天时,乔治经常利用星期天下午〃消磨〃时光待在满是绿草的牧草地上。明珂伯伯可以看到他四处乱跳地抓蚱蜢,然后小口小口地喂给关在鸡笼里的成鸡和幼鸡作为美味的点心。但现在是初冬,这些两岁大的成鸡刚从鸡场里换回来受训练,乔治正试着抢救一只明珂和主人觉得可能因太凶暴且不敢亲近人,所以无法接受适当训练,因而有可能被淘汰的成鸡。明珂深情款款且好笑地看着乔治强力地压制那只乱啄乱叫和乱挣扎的成鸡,并开始对他轻哼,温柔地在它头上和颈上吹气,再用他的脸去磨擦它那亮丽的羽毛,按摩它的身体、脚和翅膀直到那只鸡开始稳定下来。
  明珂心里暗祝他好运,但他希望乔治谨记他说过有关抢救一只靠不住的鸡的教诲。一群精良斗鸡的培育和发展就是斗鸡主人一辈子的投资,这些鸡有可能在一次冲动的赌赛里全毁。因此除非你能洞穿且永远纠正一只鸡的缺陷,否则不能冒险去参赛。而且如果斗鸡表现不佳,乔治现在也必须学得相当冷静地把它的脖子拧断。他的看法渐渐与主人和明珂伯伯一致,知道真正有价值的斗鸡是经过不断严格训练和检查调适身体状况,再配合本能的攻击、侵略性和勇气,才能促使它们宁肯苦战至死也不愿中途退缩。
  乔治最爱看老爷的鸡两三下,而且身上没带任何伤痕就干净利落地斗死敌手,有时甚至只在短短的三十至四十秒之间就办到了。但私底下虽然他永远不会向明珂或主人透露他认为最刺激的,莫过于看着自幼鸡起就由他帮忙喂养的成鸡和另一只冠军斗鸡交战而死,两只鸡都战到颠簸欲倒、扯裂流血、鸡咏呆张、舌头垂出、翅膀拖在地面上、全身发抖、直到最后都崩溃不起,然后就在裁判数到十时,主人的鸡会发现它还有一丝余力而挣扎地爬起来,给对手来一个最后致命的一踩。
  乔治相当清楚明珂深深钟爱着那五六只满身疤痕的老鸡仔,他几乎把它们当成宠物特别是为主人赢得他整个事业中最大赌注的那一只。〃那是我所见过最猛烈的一场战斗!〃明珂伯伯边说边朝着那只独眼的战场老将点头,〃大约在你来此的三四年前,当时是它称霸的巅峰盛期。主人不知用什么方法,争取到参加由弗吉尼亚州萨里郡一些真正有钱的大爷所举办的新年斗鸡大赛,他们宣布有两百只鸡要为一个一万元的大赌注来决斗,附加的赌金是一次一百元。当时,主人和我带了二十只鸡。我告诉你,那二十只鸡全在备战状态!我们驾了好几天车才到达那里,一路上一直不停地为鸡喂食、给水和按摩。在比赛快接近尾声时,我们赢了几只,但我们输掉太多只以致于无法得到那个大奖。当时主人真是气疯了!结果我们还得被配对和一只号称全弗吉尼亚最凶悍的斗鸡打斗,你应该听听当时大家下注那只鸡时的吼声!
  〃'好,现在!'主人狠狠地喝了几口酒,然后把酒瓶摔破,他满脸通红,二话不说地就抓起我们所剩鸡只中的一只,也就是你现在看到在那边的那只老秃头鸡。主人把那只鸡紧紧地夹在臂里,开始边绕着斗鸡场走边大声发誓说他不会放弃任何人所下的赌注。他说他开始时一无所有,现在即使全部再输光也不足为情!男孩,我告诉你!那边那只强硬的老家伙就走进围场,当它出来时几乎已不成形,但对方那只鸡却战死了!裁判宣布说它们两只不停地试着要斗死对方,整整战了十四分钟!〃明珂伯伯怀念旧情般地望着那只老公鸡,〃它全身布满了伤痕,而且大量流血,我们本以为它会死,但我不眠不休地抢救它直到把它救
  明珂伯伯转向乔治。〃事实上,男孩,有件事你须谨记在心你要尽一切所能去救受伤的斗鸡。即使这些鸡幸运地能够迅速啄死对方,然后趾高气扬地站起来大声啼叫,而且一副蓄势再发的模样,但是你有可能被它们的外表所蒙骗!在你一把它们带回马车后就得立刻仔细检查它们全身!也许它们只是受了一些小伤,但那相当容易受感染。遇到这种伤要好好地在伤口上撒泡尿。如果有流血现象,敷上蜘蛛网或是一点兔肚软皮。假如你没照此做,两三天后那只鸡就会开始看起来像缩水后的一块松弛破布,然后下一件事你就会知道你的那只鸡死了。斗鸡就像我曾听过的赛马一样,它们很坚韧强硬但同时它们也相当纤弱。〃
  乔治觉得明珂伯伯已教了他一千件事情了,但似乎仍有数以百千的知识还在他的脑袋里。尽管乔治已尽了最大的努力去体会,但他始终仍无法理解明珂和主人如何去感受:哪只鸡在斗鸡场上会是最精明。最勇敢和最引以为做的。那不单单是你看得到的外表,因为外表的特征乔治也已学会如何辨认:背部要短而宽,胸部要圆而饱满,膝骨要直而细,而且腹部要小而结实。他也知道强劲的圆骨翅膀须有硬茎且宽的光滑羽毛,而且配上一个角度适中的尾部,那只短而粗且肌肉结实的双腿也要保持适当的距离,坚牢的鸡距也要匀称地长在健壮的脚上,脚上那个长的后趾要完全向后伸而且平触到地面。
  明珂伯伯会责骂乔治因变得太喜爱这些鸡而忘了它们的丛林本能。有时候这些鸡会温驯地让乔治放在膝上抚摸,但当它们一看到明珂伯伯的老鸡仔时,就会惊天动地地大啼一声,然后挣离乔治的抓握,凶猛地去追逐那只老鸡仔。等到让乔治追上要阻止时,其中一只已被啄死了。明珂伯伯也一再地提醒乔治:当他的鸡在斗鸡场上被斗死时,他要控制好自己的情绪。有好几回,这个大男孩突然哭出来。〃没有人能保证你一定能赢每场比赛,我不知道已告诉过你多少遍了!〃明珂说。
  明珂也决定让这男孩知道:他已经知道这好几个月来他经常在天色完全暗下来后消失,然后很晚才回来,最近经常快接近黎明时分才归来。明珂伯伯确信这一定与乔治时常不经意提起的事有关。有天,当乔治和主人在磨粉厂时,他遇到一个来自邻庄大房子,长得相当漂亮而且肤色几乎是全褐色的女仆,她名叫夏绿蒂。〃这几年独自生活在这里,已经使我这副老耳朵和这只老眼睛像猫一样。你第一晚溜出去时我就知道了。〃明珂伯伯对他这个满脸惊讶的学徒说,〃我不是个爱管别人闲事的人,但现在我要告诉你一些事:你们要相当小心,不要被那些白人'面杆'抓到了,因为即使他们不把你打个半死的话也会把你抓回来。不要认为主人不会把你的屁股打裂成两半!〃明珂伯伯望过那片牧草地一会儿后又开始说:〃你听出我的意思不是叫你不要再溜去吗?〃
  〃是的。〃乔治谦恭地说。
  在另一段沉默不语间,明珂坐在一棵他最喜爱的树桩上,身体微向前倾,双腿重叠且双手紧抱住双膝。〃男孩!我记得当我第一次发现女人是什么的那时候,也〃然后明珂伯伯的眼睛亮起一道新的光芒,整个年老的五官和模样立刻变得柔和起来,〃她有这么高,当她主人在我们农场隔壁买下一块地时,她对这个郡还全然陌生。〃明珂伯伯停了一下,脸上露出微笑地说:〃嗯,我只能这样形容她,比我年老的黑人都叫她'黑蛇'〃明珂伯伯继续说下去,脸上的笑意随着往事不断地浮现而越来越深邃他记得相当多。但乔治恼怒自己被逮到行踪,所以对于明珂正对他说的话反倒不觉得困窘。很显然地,他在许多方面都低估了这个老家伙。 

 
上一页 目 录下一页 

作者:亚历克斯·哈里 



 
  






 
第91节

 
  某个星期天早上,当乔治朝奴隶排房走时,他感觉有点不太对劲,因为他母亲和其他人都没有等在济茜屋前准备问候他。自从他和明珂伯伯一起住的四年来,他们从没有忘记要如此做的啊!于是他加紧脚步赶到母亲的屋前,正当他要敲门时,门被推开了,济茜一把将他拉进去,然后飞快地关上门,她的脸因恐惧而绷得很紧。 
  〃夫人看到你了吗?〃
  〃我没看到她,蚂咪!发生什么事了?〃
  〃天啊,我的孩子!主人刚得到消息说在南卡罗来纳的查尔斯敦,有个名叫丹马克·维齐的自由黑人已召集数百名黑人,只要今晚没被抓到,他们不知要杀掉多少白人。主人刚刚才离开这儿,一副气急败坏的疯相,手里还挥着他的猎枪威胁地说,要是他在参加大型紧急会议回来之前如有人被夫人看到没待在自己屋内的话就要枪杀他!〃
  济茜沿着墙边滑到她可以从屋内面向大房子唯一的窗边处。〃她现在已不在刚才偷窥的地方了!也许她是看了你进来后就躲起来!〃为何李夫人会不合常情地躲起来?济茜震惊地催促乔治,〃孩子,赶快跑回去和你的鸡待在一起,不然主人会抓到你在这里的!〃
  〃妈咪,我要待在这儿和主人说!〃他想到了实在没有办法的时候,他甚至可以间接地提醒主人他的父亲是谁,这应该可以抚平他的怒气,至少该有点作用。
  〃你疯了是不?快离开这里!〃济茜把乔治推到屋门,〃滚出去,出去!他现在那么狂怒,要是他又抓到你在这里,只有使我们的情况更糟。你从厕所后的草丛溜出去,直到完全离开夫人的视线!〃
  济茜似乎濒于歇斯底里。主人一定从没如此凶过,才会把她吓成这个样子。〃好,妈咪,〃他终于说了,〃但我不要从草丛里溜回去!我光明正大,什么事也没有,我要顺着原来的路走回去。〃
  〃好,好,你走就是了!〃
  回到养鸡场后,还来不及完全告诉明珂伯伯他的见闻,就听到马驰声。几分钟后,主人坐在马鞍上,一手握着缰绳,另一手持着猎枪怒目瞪视着他们,他那冷峻的目光是冲着乔治而来的。〃我妻子看到你,所以你们都知道发生什么事了!〃
  〃是的〃乔治吞下口水,眼睛直视着猎枪。
  然后,原本要下马的主人又改变了主意。他继续坐在马上,满脸暴浮着青筋,他训诫他们:〃要不是有个黑奴及时告诉他的主人此项阴谋,今晚就有许多和善的白人要遭殃,这证明你们这些个黑鬼没有一个能让人信任的!〃主人比划了下他的猎枪说:〃你们两人各自待在这里,脑袋里不知在盘算什么!要是你们让我知道你们有半点鬼主意的话,我就把你们的脑袋像射兔子一样轰开!〃他怒视明珂和乔治后,旋转了马身就又奔驰而去。
  几分钟过后,明珂伯伯甚至连动都没动一下。然后他突然凶暴地大吐口水,而且狠狠地把那些他正要编成鸡篮的胡桃木条踢开。〃为白人工作一千年后,你还是个黑奴!〃他很酸楚地大叫,而乔治不知如何是好。本又要开口说话的明珂闭上了嘴,他朝他的屋子走去,但走到门口时转过了身,望着乔治说:〃孩子,听我说!你认为你和主人有特殊的关系,但对那些既疯狂又无人性的白人来说什么东西都一样!不要再傻乎乎地溜到别处去,一切等到这场风暴过后,听到了吗?我意思是'不准'!〃
  〃是的!〃
  乔治拾起明珂刚才在编的篮子,然后坐在附近的一棵树桩上。当他的手指开始把胡桃木条编在一起时,他试着去集中他的思绪。又再一次地,明珂伯伯正确地道出他心中所想的事。
  乔治开始愤怒自己竟然蠢到相信李主人不会只像个主人那样对待他。他早就应该知道把主人想成他爸爸简直是件相当苦恼的事而且又无助益。他渴望能找个认识的人倾吐心事,但不是明珂伯伯因为这等于向明珂伯伯公开承认他知道主人就是他的爸爸。同样的原因,他永远也不能对玛莉小姐、莎拉大姐或庞必叔叔说。他不是很确定他们是否知道主人和他妈妈之间的事,可是要是其中有一个人知道,所有的人一定都会知道。因为无论他们听到什么消息,甚至他们彼此之间的事,他们都会在背后彼此谈论,他和济茜当然不会是例外。
  他甚至不能向他妈妈提起此痛苦话题特别在她已相当自责歉疚地告诉他真相后。
  经过了这些年,乔治很纳闷他母亲对这整个痛苦的过去有什么真正的感受。因为到目前为止,就他所看到的,她母亲和主人好像形同陌路人,而且觉得对方似乎已不复存在了,至少在这方面他们是如此。让乔治觉得更愧疚的是想到他母亲曾和主人做过他和夏绿蒂最近是和宝拉在他溜出农场的那几个晚上所做的事。
  但就在此时,他的记忆深处里慢慢渗出多年前某晚的回忆。当时他还只是三四岁,有晚他醒来,感觉床在振动,他躺得直直的,吓得瞪大了眼睛直视屋内的一片漆黑,仔细地聆听玉米杆垫喳喳作响和一个男人骑在他母亲身上来回抽动所发出的喘哮声。他全身战栗地躺在原处直到那个男人起身,在听到一个硬币叮当地落在桌上和脚步声后,屋门随即被碰上。在一段似乎冗长无期的时间里,乔治挣扎地忍回滚烫的泪水,双眼紧紧地闭住,好像想闭掉他的所听和所见。但每当他无意间看到母亲放在架子上那个装着硬币的玻璃罐时,一波波的反胃就向他袭击而来。随着时间的流逝,硬币的深度也不断地增加,直到最后他几乎不忍再直视那个罐子。然后就在他大约十岁时,有一天他突然发现罐子已不在那里了。他母亲从没察觉他会知道此事,而且他发誓她一辈子也不会知道。
  虽然乔治很骄傲自己从未提起过此事,但他曾考虑过要对夏绿蒂谈起他的白人父亲。他想她也许会了解,但黑得像煤炭的宝拉和肤色比乔治淡多了的夏绿蒂正好相反。事实上,夏绿蒂的皮肤是每个黑人都喜欢叫做〃高级褐肤〃的那种黄褐色。夏绿蒂似乎不仅不会讳言她的肤色,而且还常笑着主动告诉乔治:他的父亲是南卡罗来纳一个稻米和破青豆农场上的白人工头。她在那个有一百多个黑奴的农场上出生,十八岁时在奴隶拍卖会上被现在的帝格主人买来做大房子里的女仆。谈到肤色时,夏绿蒂曾表示过的遗憾是她被迫抛下了她在南卡罗来纳的母亲和一个相当白的弟弟。她说那些黑皮肤的小孩子经常很残酷地叽笑他,直到有一天她母亲要他弟弟对那些折磨他的人大声吼回去:〃火鸡生我,太阳孵我!上帝赐给我这肤色,不关你们黑鬼的事!〃夏绿蒂说,从那时起就没有人敢再惹他弟弟了。
  可是乔治自己肤色的问题以及他怎会有此肤色此刻已被另一个挫折感淹没,因为他意识到遥远的查尔斯敦几乎发生暴乱的这件事,很肯定地一定会延迟他内心酝酿许久的一个计划。事实上,他几乎花了两年才决定要告诉明珂伯伯,但现在告诉他似乎已没啥意义了。因为整件事仍要经过
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!