友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界经典寓言故事 罗马意大利卷-第18部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




     她一遍又一遍他说着这些话,开始徒步朝前走,但她自己也不知道要到 

什么地方去。 

     她遇到一位隐士,他问:“姑娘,你在这荒草野坡干什么呀?要是碰上 

狮子或妖魔的话,那你就完了!” 

      “不要对我讲这些,”公主说,“我一门心思在寻找我的老鼠。原来我 

诅咒它,但现在我思念它了。” 

      “姑娘,我也不知道应该对你说什么,”隐士说,“你继续朝前走,会 

遇到一位比我年纪大的隐士,或许他能给你出个主意。” 

     公主不停地朝前走,嘴里不停他说:“啊,我的小老鼠……”最后她果 

然遇到了另一位隐士,他说,“你得在地上挖个洞,然后朝洞里钻进去,那 

时你再看看会发生什么情况。” 

     可怜的姑娘没有工具挖洞,就从头发上拔下发夹,她挖呀,挖呀,最后 

挖出一个跟她的身子一样大小的洞。接着,她钻进了洞里,来到一个漆黑、 

宽大的山洞里。她想:这个洞通什么地方呢?她朝前走。山洞里到处都是蜘 

蛛网,粘满了她的脸面。她发现越是想把这些蜘蛛网抹掉,粘到她脸上的蜘 

蛛网就越多。走了一天后,她听到哗哗的流水声,发现自己走到了一个大鱼 

塘旁边。她把一只脚伸进水里,可是池塘很深。她既不能向前,也不能后退, 

因为身后的山洞堵起来了。“啊,我的小老鼠!啊,我的小老鼠!”她一遍 

又一遍地呼喊着。这时,她周围的水开始上涨,她没有地方可逃,只得跳进 

鱼塘里去了。 

     她跳进鱼塘后,发觉在自己的周围不是水,而是一座大宫殿。第一间屋 

子里全是水晶,第二间屋子里全是天鹅绒,第三间屋子里全是金市。她踏着 

珍贵的地毯,从这间屋子转到那间屋子,屋里灯火通明。她不停地唱着: 

      “啊,我的小老鼠呀, 

     我不再憎恶你了, 

     我对你是一片思念!” 

     她走到一张摆着丰盛饭菜的桌旁,坐下吃起来。接着她走进卧室,上床 

睡觉了。过了一会,她听到一只老鼠跑来跑去的瑟瑟声,就睁开眼睛,但是 

屋里一团漆黑,什么也看不到。她听到这只老鼠跑过来,爬上床,钻到被窝 

里。突然间,它抚摩着她的面孔,还一面抚摩一面发出吱吱的叫声。她不敢 


… Page 164…

说话,蜷缩在床角上,浑身打哆嗦。 

     第二天早晨,她起床后又在宫殿里转来转去,但还是没看见人。晚上, 

那张摆满饭菜的餐桌又出现了,她吃饱以后又上床睡觉了。她又一次听到老 

鼠的声音,它跑过房间,爬到床上,几乎爬到她的面孔上,但是她不敢讲话。 

     第三天夜里,当她听到索索的声音时,鼓起勇气说道: 

      “啊,我的小老鼠呀, 

     我不再憎恶你了, 

     我对你是一片思念!” 

      “点上灯。”一个声音说。 

     公主点上蜡烛,但是她眼前不是一只老鼠,而是个漂亮的小伙子。 

      “我就是那只长着臭尾巴的老鼠,”小伙子说,“符咒把我变成了老鼠。 

我得遇上一位漂亮的姑娘,她要爱我,还要忍受你所经历过的所有这些痛苦, 

才能破除这个符咒。” 

     看到这种情况,公主是多么高兴啊!于是,这对年轻人立刻离开了地洞, 

结了婚。 

     他们从此过着幸福生活, 

     可是我们什么也捞不着。 

                                                               (刘宪之译) 


… Page 165…

                                        尼克鱼 



                                  '意大利'卡尔维诺 



       从前,在墨西拿港住着母子二人。儿子的名字叫尼克,他不分白天黑夜, 

                                                                           ① 

  总泡在海里游泳。他的母亲常站在海岸上高喊:“尼克!喂,尼基!从水里 

  出来吧,你听见了没有?难道你是条鱼吗?” 

       可是尼克不听话,越游越远。可怜的妈妈喊呀,喊呀,喊哑了嗓子,还 

  是不顶用,于是念头一转,想出了一个办法。有一天,尼克还是不听话,妈 

  妈又喊哑了嗓子,这时她诅咒说: 

        “尼克,你就变条鱼吧!” 

       很明显,那一天老天爷也听到了她的诅咒,因此这句咒语马上应验了: 

  尼克变成了个半鱼半人的怪物,他的脚象鸭子一样长出了蹼,喉咙象青蛙的 

  喉咙一样粗。从此,尼克更不到岸上来了。母亲很伤心,不久就去世了。 

       墨西拿附近的海里有一个半鱼半人的怪物,这消息传到了国王耳朵里。 

  他命令水手们,不论谁遇到尼克时都要向他讲一声,说这个城市王国的国王 

  想跟他谈话。 

       有一天,一个水手驾着船向公海驶去,看见尼克正在附近的海里游泳。 

  他说:“尼克!墨西拿国王想跟你谈话!” 

       于是尼克很快游到岸边,来到了王宫。 

       国王看见尼克来了,欢喜若狂,笑着说:“尼克鱼,你是位游泳好手, 

  我想让你沿着西西里岛游一圈,然后回来告诉我什么地方的海最深,那儿海 

  底里有什么东西。” 

       尼克鱼遵照国王的命令沿着西西里岛海岸游了一圈,很快就回来了。他 

  说在海底看见了山脉、峡谷、岩洞和各种各样的鱼;他感到最可怕的是游过 

  灯塔的时候,因为他在那儿没能看到海底。 

       国王又说:“那么,墨西拿的下面是什么呢?你得去看看。” 

       尼克一头扎进水里,在水下呆了一整天。他回来对国王说:“墨西拿的 

  下面是一块巨大的岩石,岩石下面由三根圆柱撑着,其中有一根完好无损, 

  另一根已经裂开,第三根已经断了。 

       墨西拿呀,墨西拿, 

       总有一天会变得更倾斜!” 

       国王大吃一惊。他决定带着尼克鱼到那不勒斯港看看海底火山。尼克下 

  去后回来报告说,他先发现了冷水,后来又发现了热水,有些地方,还流出 

  一股股淡水。国王不相信,尼克就要了两只瓶子,下海去装回来一瓶热水和 

  一瓶淡水。 

       可是,灯塔下的海深不可测,国王对此很下放心,就带着尼克鱼回到墨 

  西拿,对他说:“尼克,告诉我灯塔那里的海水大约有多深。” 

       尼克跳下水,在海里呆了两天,回来对国王说,他没能看见海底,因为 

  从一块巨大的岩石下冒出一股烟柱,烟雾弥漫,看不清楚海下的究竟。 

       国王再也抑制不住自己的好奇心了,就说:“从灯塔的顶部跳下水去。” 

       灯塔矗立在海岬角的最尖端。很久以来就有一个看守住在灯塔里,他用 



① 



  尼基是尼克的呢称。 


… Page 166…

号角和升旗的办法向过往船只发出信号。尼克就从瞭望台上跳下海去。国王 

等了一天,又等一天,一直等了三天还不见尼克的影子。最后他从水里钻出 

来时,脸色苍白,简直像鬼一样。 

      “尼克,怎么回事?”国王问。 

      “我险些被吓死,”尼克解释说,“我看见一条莽鱼,它的嘴可以吞下 

一艘大船,不是有三根大圆柱支撑着墨西拿吗?我藏在其中一根后面,那条 

莽鱼才没有把我吞下去!” 

     国王听得目瞪口呆,可是他还是很想知道灯塔下的海水到底有多深。尼 

克对他说:“陛下,不行啊,我快吓死啦,再也不敢潜到水下去了。” 

     国王没法说服尼克,就把他那一顶镶嵌着亮晶晶钻石的王冠摘下来,扔 

到海里。“尼克,去追王冠!” 

      “陛下,这是怎么回事!王冠落水啦!” 

      “这一类的王冠,世界上就这么一顶!尼克,你得去拿回来!” 

     尼克回答说:“陛下,如果你下命令,我就下水。但我己预感到,我再 

也回不来了。给我一把小扁豆。如果我能死里逃生,你会看到我从水里钻出 

来;但如果小扁豆浮上水面,那就说明我永远回不来了。” 

     人们给了他扁豆,尼克就潜入了水中。 

     国王等啊,等啊,不知道等了多长时间,小扁豆飘浮上来了。直到今天, 

人们还在等待着尼克鱼回来。 

                                                                (刘宪之译) 


… Page 167…

                                  海妖妻子 



                             '意大利'卡尔维诺 



     从前有一个漂亮的女人,嫁给了一个水手。水手经常出海,一去就是几 

年。他离家的时候,那儿的国王爱上了他的妻子,而且最后说服了她,跟他 

跑掉了。水手回家后,发现妻子失踪了。时间一天天过去,后来国王玩腻了 

这女人,就甩掉了她。她后悔了,就回到丈夫身边,跪在地上恳求他宽恕。 

     这个水手虽说还像以往那样爱自己的妻子,可是对妻子的不贞十分恼 

火,就拒绝了她的要求。他说:“我永远不会原谅你。你活该受惩罚。我要 

处死你。” 

     这个女人吓得乱抓自己的头发,一再央求他,可是都没有用。水手象扔 

一袋子粮食一样地把妻子扔上船,然后拔锚启航到了公海后,他说:“你的 

死期到了。”说罢,他抓住她的头发,把她扔到了海浪中。“现在我的仇报 

了。”他说完这句话就改变了航向,回到了海港。 

     水手的妻子正好掉在海妖们聚集的海面上。 

     海妖们说:“瞧啊,他们把一个漂亮的女人扔到海里来啦!哼,竟拿这 

么可爱的宝贝儿喂鱼!我们救她吧,把她带到咱们那儿去。” 

     就这样,它们拉着女人的手,把她带到灯火通明的水下宫殿里。一个海 

妖给她梳头,另一个海妖在她胳膊和胸脯上洒香水,再一个海妖给她戴珊瑚 

项链,还有一个海妖给她戴绿宝石戒指。她因为吃惊而说不出话来。“弗洛 

丝!”她听到它们这样叫她。“弗洛丝,跟我们走吧!”她明白了,这就是 

它们给她取的名字。她走进它们宫殿的大厅,看见里面有许多妇女和漂亮的 

小伙子在跳舞。她也开始跳起舞来。 

     水手的妻子在这里又舒服又欢乐,感到日子过得很快。可是她经常思念 

丈夫,心里觉得很难过。 

     海妖们问她:“弗洛丝,难道你跟我们在一起不愉快吗?你怎么老是默 

不作声、愁眉不展的呢?” 

      “没有什么,真的,”她总是这样回答,可是她怎么也笑不出来。 

      “好吧,我们来教你唱歌。”海妖们教她唱它们自己的歌;水手们一听 

到这些歌,就会一头扎进水里。这样,弗洛丝加入了它们的行列,在月光下 

站在水面上唱歌。 

     一天夜里,海妖们看见一艘船飞侠地驰来,就对弗洛丝说:“来,弗洛 

丝,咱们到水面上去唱歌!”它们开始唱起来: 

     这是一支望月时的歌, 

     月亮是这样圆,机会真难得; 

     你想不想看看美丽的海妖? 

     水手呀,到海里来,快跳吧! 

     这时,船上有一个男人伏在栏杆上,被这歌声迷住了,一头扎进了海浪 

之中。借着月光,弗洛丝认出,这个男人正是她丈夫。 

      “我们要把这个人变成珊瑚!”海妖们说。 

      “或者把他变成白水晶!再不就变成贝壳!” 

      “等等,请等等!”弗洛丝大声说。“不要害死他!不要再在他身上施 

魔法了!” 


… Page 168…

      “你怎么对这人这样同情呢?”她的伙伴们问。 

      “我不知道……我想亲自在他身上施符咒……用我自己的办法,你们会 

看到……请让他再活二十四个小时吧。” 

     海妖们看她一直愁眉苦脸的,就不忍心再拒绝她的要求了。它们把这个 

水手关在海面上的一座白色宫殿里。到了白天,海妖们都睡觉去了,弗洛丝 

走到那座白色宫殿附近,唱了这样一首歌: 

     我已变成海妖了呀, 

     唱着一支望月时的歌, 

     我若来救你,它们要把我谴责, 

     我了解你呀,你可不懂得感谢。 

     水手竖起耳朵听着。他已听出来,唱歌的正是他妻子。他渐渐产生了希 

望,内心里已经原谅了她,后悔当初不该把她扔进海里。 

     海妖们白天睡觉,夜间到海面上去捕捉水手。弗洛丝一直等到夜间,才 

去打开那座白色宫殿,跟她的丈夫团聚了。“不要出声,”她告诉丈夫,“海 

妖们都外出了,可是还能听到我们讲话!到我背上来,我背着你。”她背着 

丈夫在海里游啊,游啊,最后看见了一艘大船。 

      “喊那艘船上的水手来救人。”弗洛丝说。 

      “来这儿呀,来这儿呀,救命哪!救命哪!” 

     大船上放下来一只小船。水手们朝着呼救的人划过来,把他拉到船上去。 

      “海妖……”他说,“海妖……海妖……我的妻子……” 

      “他在水里疯啦,”救他的水手们说,“好啦,朋友,你已脱险。这附 

近根本没有海妖!” 

     水手顺利地回到他的镇上,但从此一直思念着他的海妖妻子。他很难过, 

心想:“以前我把她扔到海里,可她现在救了我;我要驾船出海,不找到她 

决不罢休;不然,我就跳海自尽。” 

     他一边想,一边穿过一片森林,来到一棵胡桃树旁:据说,仙女们在这 

里聚会。 

      “小伙子,你干吗哭丧着脸啊?”一个声音从他身旁传来。他一转身, 

看到站着一位老婆婆。 

      “我的妻子是个海妖。我不知道怎样才能把她救回来,因此我在发愁。” 

      “我看你是个挺不错的小伙子呢,”老婆婆说,“我帮助你把妻子救回 

来,可是有个条件,你答应吗?” 

      “我什么都答应,你说吧。” 

      “有一种花叫做‘美中美’,只在海妖的宫殿里才有。你得把那种花弄 

到手,夜间把它带到这里来,放在这棵胡桃树下。那样的话,你的妻子就得 

救了。” 

      “到海上去弄花?我怎么能办得到呢?” 

      “要想把妻子救回来,你就得想办法。” 

      “我试试看吧,”水手说。他马上回到海港,上了自己的船。拔锚启航 

了。船到了公海后,他呼喊着妻子的名字。他听到哗哗的水声,看见她在船 

的尾部游了过来。水手说:“亲爱的,我想救你,但我得弄到一种叫‘美中 

美’的花,这只在海妖的宫殿里才有。” 

      “这是不可能的,”他的妻子说,“这种花在那里生长着,散发出绝妙 

的芳香。这是海妖们从仙女那里偷来的。要是有一天这种花回到仙女们身边, 


… Page 169…

所有的海妖都会死去。我也是个海妖,也免不了一死。” 

      “你不会死,”水手说,“仙女们会救你的。” 

      “明天再来,我给你答复。” 

     第二天,水手来了,他的妻子又出现在海面上。 

      “怎么样?”他问。 

     她回答说:“为了让我有可能搞到‘美中美’花,你得把自己的财产全 

部卖掉,用这笔钱把这个王国所有城市中金匠的珍贵珠宝首饰都买来。海妖 

们一看见那些珠宝,就会离开宫殿,我就可以去摘花了。” 

     水手马上变卖了全部财产,买下了这个王国里的所有珠宝首饰。他把首 

饰装上船,一串一串的挂在船的帆桁上,在阳光下闪闪发光。就这样,他在 

海上航行着。 

     海妖们最喜爱珠宝首饰。它们游到海面的波涛中,跟在船后面唱道: 

     这是一支正午太阳的歌, 

     你船上的首饰闪着金光呀; 

     好心的水手啊,停下来交给我们吧, 

     那些戒指、项链、饰针实在漂亮! 

     但是水手仍然继续前进,海妖们跟在船的后面,离它们的宫殿越来越远 

了。 

     突然间,水下传来一声隆隆巨响,水面上波浪滔天,海妖们被卷到水下 

淹死了。这时,一只苍鹰飞出水面,那位年老的仙女和水手的妻子骑在上面。 

转眼间,苍鹰飞
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!