友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

史记译注-第338部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



三项兵役;一是为郡县(地方)服兵役一月;二是为中央服兵役一年;三是为戌边服役三日。因轮流服役,故名“更”。自身不服役而出钱由政府雇人代替,名“更赋”。(16)恣:任凭。(17)二百蹄:一马四蹄,二蹄即五十匹马。(18)牛蹄角千:一牛四蹄二角,蹄角千即大约一百六十七头牛。(19)千足羊:一羊四足,千足羊即二百五十只羊。(20)泽:草泽。彘:猪。一猪四足,千足彘即二百五十头猪。(21)千石鱼陂(bēi,背):每年收鱼一千石的鱼塘。石,汉制石为一百二十斤。千石共十二万斤。陂,池塘。(22)章:大的木材叫章。(23)千树:一千株树,极言其多,未必是確指。下同。(24)已南:以南。已,通“以”。(25)萩:通“楸”。一种落叶乔木。(26)渭川:渭河平原。(27)带郭:指城外附近的田地。亩钟:每亩产量一种。钟,量器。一钟为六斛(十斗)四斗,合今二百一十九点二公升。(28)若:或,或者。茜:草名,根可作大红色染料。(29)等:相同。(30)富给;富足,富有。资:资本,凭借。(31)市井:古称做买卖的地方。(32)异邑:别的城邑。(33)处:古代指有才德而隐居不当官的人。义:名义。取给:取用丰足。(34)醵:凑钱饮酒或聚集饮食。(35)自通:自我满足。通,畅通无阻。(36)无所比:没有什么值得相比的。(37)无财作力:没有钱财,出卖劳力。(39)少有:少许有钱。(40)既饶:已经富足。(41)大经:一般的常规、常理。(42)治生:谋求生计。危身取给(jǐ,己):冒着生命危险去取得所需物品。勉:劝勉,鼓励。(43)本富:以从事农业生产而致富。(44)末富:从事商工而致富。(45)奸富:靠奸巧,甚至违法去求利。(46)岩处奇士:深居山野不肯做官的隐士。(47)亦足羞也:也值得羞惭了。足:够得上。

凡编户之民,富相什则卑下之①,伯则畏惮之②,千则役③,万则仆④,物之理也。夫用贫求富,农不如工,工不如商,刺绣文不如倚市门⑤,此言末业,贫者之资也。通邑大都⑥,酤一岁千酿⑦,醯酱千瓨⑧,浆千甔⑨,屠牛羊彘千皮⑩,贩谷粜千钟,薪稿千车(11),船长千丈(12),木千章(13),竹竿万个,其轺车百乘(14),牛车千两(15),木器髤者千枚(16),铜器千钧,素木铁器若卮茜千石(17),马蹄躈千(18),牛千足,羊彘千双(19),僮手指千(20),筋角丹沙千斤,其帛絮细布千钧,文采千匹(21),榻布皮革千石(22),漆千斗,糵麴盐豉千答(23),鲐鮆千斤(24),鲰千石(25),鲍千钧(26),枣栗千石者三之(27),狐貂裘千皮(28),羔羊裘千石,旃席千具(29),佗果菜千钟(30),子贷金钱千贯(31)节驵会(32),贪贾三之(33),廉贾五之(34),此亦比千乘之家(35),其大率也(36)。佗杂业不中什二(37),则非吾财也(38)。

①富相什:财富相差十倍。什,即“十”。卑下:低声下气。②伯:即“百”。百倍。畏惮:惧怕。③役:役使。④仆:奴仆。⑤倚市门:即所谓“倚门卖笑”。指充当妓女以谋生。⑥通邑大都:交通发达的大城市。⑦酤(gū,姑):酒。千酿:千瓮酒。⑧醯(xī,西)酱:醋。瓨(hóng,红):瓦制量器。陈直《史记新证》释为“缸”。⑨浆:古代一种带酸味的饮料,用来代酒。甔(dán,阳平“单”):坛子一类的贮物瓦器。⑩千皮:皮一千张。€(11)稿:麦、稻稭稈。(12)船长千丈:把所有船只的总长度为千丈。(13)木千章:大木材一千根。与上文“千章之材”略异。(14)轺车:小型轻便的马车。(15)两:同“辆”。(16)髤(xiū,休):同“髹”。用漆涂器物。千枚:千个。(17)素木:未上漆的木器。(18)躈(qiào,俏):马的肛门。(19)千双:二千只。(20)僮手指千:指奴婢百人。据《集解》引《汉书音义》:“僮,奴婢也。古者无空手游日,皆有作务,作务须手指,故曰手指,以别马牛蹄角也。”(21)文采:指有各种图案的彩色的绢帛。(22)榻布:粗厚的布。(23)糵麴:即糵曲。酿酒用的发酵剂。盐豉(chǐ,尺):咸豆豉。豆豉是把大豆煮熟发醇而成。荅:据《集解》徐广曰:“或作‘台’,器名有瓵。孙叔然云瓵,瓦器,受斗六升合为瓵。”(24)鲐:鱼名,即河豚。鮆(jì,季):鱼名,刀鱼。(25)鲰:鱼名,杂小鱼。(26)鲍:盐渍的鱼。(27)千石者三之:一千石的三倍,即三千石。(28)貂;貂鼠。裘:皮衣。(29)旃席:毛毯。旃,通“毡”,毛织品。(30)佗:通“他”。其他。(31)子:利息。贯:古代铜钱用绳穿,一千个为一贯。(32)节:节制,管理,估定价格。驵会:说合牲畜交易,从中谋利的人。驵:好马,壮马。会:即“侩”。(33)贪贾三之:指贪心大的商人由于惜售,货物滞销,资金周转不灵,所得利润仅为十分之三。(34)廉贾五之:指廉价抛售,薄利多销的商人,财物流通无滞,所得利润可达十分之五。(35)千乘:见前“千乘之王”条注。(36)大率:大致、一般的情况。(37)不中什二:不能获得十分之二的利润。中:达到,射中目标。(38)则非吾财也:就算不得好的致富行业。

请略道当世千里之中①,贤人所以富者,令后世得以观择焉②。

①略道:简略地述说。②令:让,使得。观择:观察、选择。

蜀卓氏之先,赵人也,用铁冶富①。秦破赵,迁卓氏。卓氏见虏略②,独夫妻推辇③,行诣迁处④。诸迁虏少有余财⑤,争与吏⑥,求近处⑦,处葭萌。唯卓氏曰:“此地狭薄⑧。吾闻汶山之下⑨,沃野,下有蹲鸱⑩,至死不饥。民工于市(11),易贾。”乃求远迁。致之临邛(12),大喜,即铁山鼓铸(13),运筹策(14),倾滇蜀之民(15),富至僮千人。田池射猎之乐,拟于人君(16)。

①用铁冶富:以冶铁致富。②见:被。虏略:即“虏掠”。指秦灭六国时,曾多次组织大规模的强制移民,掳其财富。③辇:用人拉挽的车子。④诣(yì,艺):到……去。⑤诸迁虏:指那些被迁徙的人。少有:稍许有。⑥争与吏:争相送给负责的官吏。⑦处(chǔ,楚):居住。⑧狭薄:地方狭小,土地贫瘠。⑨汶(mín,民)山:即“岷山”。⑩蹲鸱:大芋头,因状似蹲伏的鸱鸟得名。(11)工于市:善于交易。工:善于,擅长。市:交易。(12)致之临邛(qióng,穷):指远迁到临邛。(13)鼓铸:熔金属以铸器械或钱币。(14)运筹策:分析、研究和策划。(15)倾:超过,指财势压人。(16)拟于人君:比得上国君。拟:比拟。


程郑,山东迁虏也,亦冶铸,贾椎髻之民①,富埒卓氏②,俱居临邛。

①贾椎髻之民:把鼓铸的铁器卖给西南地区少数民族。椎髻:头上挽的如椎形的发髻。这是汉代广东、广西一带少数民族的普通发式。②埒:相等,等同。

宛孔氏之先,梁人也,用铁冶为业。秦伐魏,迁孔氏南阳。大鼓铸,规陂池①,连车骑,游诸侯,因通商贾之利②,有游闲公子之赐与名③。然其赢得过当④,愈于纤啬⑤,家致富数千金,故南阳行贾尽法孔氏之雍容⑥。

①规:规划。②因:凭借,依靠。③赐与名:施舍的美名。④赢得过当:赢利很多,大大超过花费的本资。⑤愈于纤啬:胜于悭吝的商人。纤啬,小气吝啬。⑥法:效仿。雍容:举止大方,从容不迫的样子。

鲁人俗俭啬,而曹邴氏尤甚①,以铁冶起②,富至巨万。然家自父兄子孙约③,俛有拾④,仰有取,贳贷行贾遍郡国⑤。邹、鲁以其故多去文学而趋利者⑥,以曹邴氏也⑦。

①邴:姓。②起:开始,起家。③约:约定,规定。指家规。④俛:同“俯”。此句“俛有拾”,和下句“仰有取”,意为一举一动都要有所得,时刻不忘取利。⑤贳贷:指租赁、放贷的经济活动。郡国:指郡地和诸侯国。⑥去:离开,丢弃。文学:此指儒学。⑦以:因为,由于。

齐俗贱奴虏①,而刀间独爱贵之②。桀黠奴③,人之所患也④,唯刀间收取,使之逐渔盐商贾之利,或连车骑,交守相⑤,然愈益任之。终得其力,起富数千万⑥。故曰:“宁爵毋刀”⑦,言其能使豪奴自饶而尽其力⑧。

①贱:贱视,鄙视。②刀间:即刁间。爱贵之:喜欢、重视他们。③桀黠奴:凶残狡猾的奴虏。④患:担忧、忧虑。⑤交:交结。守相:泛指地方官。守,郡守。相,诸侯国的相国。⑥起富:致富。⑦宁爵毋刀:据《集解》此为家奴互相对话之语。意为,“与其出外求取官爵,倒不如在刀家为奴。”⑧自饶:自身富足。

周人既纤①,而师史尤甚②,转毂以百数③,贾郡国,无所不至。洛阳街居在齐秦楚赵之中④,贫人学事富家⑤,相矜以久贾⑥,数过邑不入门,设任此等⑦,故师史能致七千万⑧。

①既纤:原本很吝啬。既,本来。纤,俭,啬。②师史:姓师名史。③转毂:指以车载货,贩运赚钱。以百数(shǔ,属):以百计。数,计算。④街居:指路当、道处。⑤学事:学习、奉事。⑥相矜以久贾:以长期在外经商相互夸耀。⑦设:筹划。此等:此辈,这类人。⑧七千万:七千万钱。

宣曲任氏之先①,为督道仓吏②。秦之败也,豪杰皆争取金玉③,而任氏独窖仓粟④。楚汉相距荥阳也⑤,民不得耕种,米石至万⑥,而豪杰金玉尽归任氏,任氏以此起富。富人争奢侈,而任氏折节为俭⑦,力田畜⑧。田畜人争取贱贾⑨,任氏独取贵善⑩。富者数世(11)。然任公家约,非田畜所出弗衣食(12),公事不毕则身不得饮酒食肉。以此为为闾里率(13),故富而主上重之(14)。

①先:先祖。②督道:据陈直《史记新证》:“疑为仓名,道疑字省文,凡将篇一禾六穗,督盖取其嘉名。“③争取:争夺。④窑:把东西藏在窖里。⑤距:通“拒”,指两军相持。⑥米石至万:一石米价达到一万钱。⑦折节:屈己从人,意为不炫耀富有。为俭:更加勤俭节约。⑧力田畜:致力于耕种畜养。力,竭力、尽力。⑨贱贾:价钱便宜。⑩贵善:价钱贵而质量好的。(11)富者数世:数代都很富有。(12)弗:不。(13)率:表率、榜样。(14)主上:指皇帝。重:重视、敬重。

塞之斥也①,唯桥姚已致马千匹②,牛倍之,羊万头,粟以万钟计③。

塞:边塞。斥:开拓。②桥姚:姓桥名姚。据陈直《史记新证》,“东汉则有桥玄,两汉时桥姓尚属常见。”致:取得。③按:此段与下段中华书局点校本原为一段,今据文意,分为两段。

吴楚七国兵起时①,长安中列侯封君行从军旅②,赍贷子钱③,子钱家以为侯邑国在关东④,关东成败未决,莫肯与。唯无盐氏出捐千金贷⑤,其息什之⑥。三月,吴楚平。一岁之中,则无盐氏之息什倍,用此富埒关中⑦。

①吴楚七国兵起:即西汉景帝时吴楚等七国的叛乱。景帝前三年(前154),吴王刘濞和楚、赵、胶东、胶西、济南、淄川等七国以诛晃错为名,发动叛乱。朝廷派周亚夫为太尉,在三个月内即平定吴楚及其他五国,诸王都自杀或被杀。详见卷一百六《吴王濞列传》。②列侯封君:指有高爵位的人。列侯,爵位名。封君,受有封地的贵族。据陈直《史记新证》:“景帝时封君,如稷嗣君叔孙通,奉春君娄敬,平原君朱建之类,皆已不存,太史公仍沿习俗语联书。”行从军旅:跟随军队出外作战。③赍:送物给人。贷:借贷。子钱:指贷与他人取息之钱。④子钱家:高利贷者。⑤无盐:复姓。捐:捐助。⑥其息什之:其利息为十倍。⑦富埒关中:富到与关中相匹敌。埒,等于,相等。

关中富商大贾,大抵尽诸田①,田啬、田兰②。韦家栗氏③,安陵、杜杜氏④,亦巨万。

①诸田:姓田的那些人家。②啬:据陈直《史记新证》,“啬为穑字省文,犹啬夫即为穑夫。”③粟,姓。④前一个“杜”字指杜县。

此其章章尤异者也①。皆非有爵邑奉禄弄法犯奸而富②,尽椎埋去就③,与时俯仰④,获其赢利,以末致财,用本守之⑤,以武一切⑥,用文持之⑦,变化有概⑧,故足术也⑨。若至力农畜⑩,工虞商贾,为权利以成富€,大者倾郡,中者倾县,下者倾乡里者,不可胜数。

①章章:即“彰彰”,显著。尤异:特别与众不同。②弄法犯奸:钻法律的空子,胡作非为。③椎埋:据《史记会注考证》:“各本推理作椎埋。凌稚隆曰,二字疑有误。顾炎武曰,当是推移之误。中井积德曰,当作推理。愚按枫三本,正作推理,今依改。推理,言推测物理也。”去就:进退、取舍。④与时俯仰:与时变化,随机应付。⑤用本守之:以从事农业(占有土地),来保持下去。⑥以武一切:用强力去掠夺一切。⑦用文持之:用文的方式维持下去。⑧有概:大略如此。⑨故足术也:所以值得记述。术,通“述”。记述。⑩至力:致力。(11)权利:权势和货利。(12)倾:超过。

夫纤啬筋力①,治生之正道也,而富者必用奇胜。田农,掘业②,而秦扬以盖一州③。掘冢,奸事也,而田叔以起④。博戏,恶业也,而桓发用(之)富⑤。行贾,丈夫贱行也⑥,而雍乐成以饶⑦。贩脂⑧,辱处也⑨,而雍伯千金⑩。卖浆,小业也,而张氏千万。洒削(11),薄技也(12),而郅氏鼎食(13)。胃脯(14),简微耳(15),浊氏连骑(16)。马医,浅方(17),张里击钟(18)。此皆诚壹之所致(19)。

①纤啬筋力:精打细算,勤苦劳动。②掘业:据《集解》,徐广释掘为“拙”。意即笨重的行业。③盖:冠,压倒。④起:指致富。⑤用富:因此致富。⑥贱行:低贱的行业。⑦雍乐成:雍地的乐成(姓乐名成)。⑧贩脂:贩卖油脂。⑨辱处:低下的行业。⑩雍伯:人名。据陈直《史记新证》,“汉书作翁伯,雍翁二字古通,犹铙歌十八曲、擁离或作翁离。”(11)洒削:洒水磨刀。据陈直《史记新证》,“削工谓治刀剑者,而本文之洒削则不然,盖以磨刀剪为业者”。(12)薄技:微不足道的技能。(13)鼎食:列鼎而食。形容富家饮食之奢侈。(14)胃脯:胃干。即熟羊肚儿。(15)简微:简单而轻易的事。(16)连骑:马队相连。即富至车马成行。(17)浅方:浅薄的小术。(18)击钟:击钟佐食。指吃饭时奏乐。(19)诚壹:心志专一。

由是观之,富无经业①,则货无常主,能者辐凑②,不肖者瓦解③。千金之家比一都之君,巨万者乃与王者同乐④。岂所谓“素封”者邪?非也?

①经业:常业。经:固定、永恒。②辐凑:指集聚财货。③不肖者瓦解:能力差的人会破败家财。不肖:不贤。④同乐:同样享乐。
太史公自序第七十

郝永娟 译注

【说明】《太史公自序》是《史记》的最后一篇,是《史记》的自序,也是司马迁的自传,人们常称之为司马迁自作之列传。不仅一部《史记》总括于此,而且司马迁一生本末也备见于此。文章气势浩瀚,宏伟深厚,是研究司马迁及其《史记》的重要资料。
《自序》历述了太史公世谱家学之本末。从重黎氏到司马氏的千余年家世,其父司马谈重老庄之学术思想,司马迁本人成长经历,继父志为太史公,及其著述《史记》之始末,无不具备于篇中。但作者娓娓道来,错落有致,累如贯珠。叙写司马迁千余年家世,不过数百字,而系次井然。耕牧壮游,磊落奇迈的倜傥少年形象跃然纸上。父子执手流涕,以史相托付,场面又何其凝重。草创未就,横被腐刑,愤懑不平之辞,又使读者不禁掩卷叹息。特别是作者用相当篇幅序写六家的要旨,论道六经的要义,充分而深刻地反映了司马父子的学术思想。对儒、墨、名、法、道及阴阳六家的分析精辟透彻,入木三分,指陈得失,有若案断,虽历百世而无可比拟。
《自序》明述了作书之本旨,概述了各篇的写作旨趣。一般说来,书之为序其义有二:一曰,序者,绪也,所以助读者,使易得其端绪也。二曰,序者,次也,所以明篇次先后之义也。《自序》可以说是兼此二义。推本春秋,考信六艺,这一宗旨或殿于卷末,或冠于篇首,反复述明;又分别标明诸篇小序,申明为某事作某本纪,为某事作某年表等等,全书纲领体例,《自序》中莫不灿然明白。读者在读《史记》之前,须将《自序》篇熟读,深沉有得,然后可读诸纪、传、世家
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!