友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界金奖童话库(1)-第13部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




妻子一起上了床。她以为他睡着了,就起来开门,然后又躺下。小裁缝假装 

睡着,用清楚的声音叫道,“徒弟,给我做贴身短袄,给我补裤子,不然, 

我就要用尺打你的耳光!我一下打死了七个,杀了两个巨人,牵走了一只独 

角兽,捉了一只野猪,难道还怕站在房门外面的人吗!” 

     在房门口的那些人听见裁缝这样说,大吃一惊,赶快跑了,好像魔王领 

着大军赶来似的,没有一个人敢到他跟前去。 

     于是裁缝做了一辈子的国王。 

                                                               (魏以新译) 


… Page 73…

                                ·作者简介· 



     威廉·豪夫 (1802—1827),德国作家、著名童话家。政府官吏家庭出 

身,在母亲的培育、影响下,自幼便具有叙述、描绘的能力,能把故事讲得 

有声有色。六岁丧父后随母亲迁居到外祖父家,外祖父的大量藏书为豪夫打 

开了一个新天地,他在那里开始接触文学,钟爱莱辛、歌德,尤其是席勒。 

1820年入图宾根神学院攻读神学和哲学,1824年毕业后任家庭教师,此间 

开始创作童话,三年写下了三集共 15篇童话,另外还写了诗集 《铙歌与民 

谣》、讽刺小说《月中人》、《魔鬼回忆录》、历史小说《利希登斯但因》、 

短篇小说《皇帝的画像》、中篇小说《艺术桥的女乞丐》、《不莱梅狂想曲》 

等。1826年辞去家庭教师之职,1827年1月后受聘于斯图加特《晨报》, 

任编辑,不幸在该年夏天外出旅游搜集创作素材时染上热病,于同年 11月 

18日去世,年仅25岁。他在极短的文学创作历程中,取得了相当辉煌的成 

就。 

     豪夫童话是世界儿童文学宝库中一颗璀璨夺目的明珠,大都取材于东方 

故事和德国民间故事,也有些源于霍夫曼、伏尔泰等作家的作品,豪夫经过 

精心的艺术再创作,反映德国的某些社会现实。其作品语言晓畅易懂,格调 

明朗自然。《矮子“鼻儿”》、《小穆克》、《冷酷的心》均为广为流传的 

童话名篇。 


… Page 74…

                               矮子“鼻儿” 

                                ●'德'豪夫 



     老爷!如果有人认为,只是在巴格达君主哈隆·阿尔·拉希德的时代才 

有仙女和魔术家,如果有人说,我们在城里市场上听见说书人讲的那些妖怪 

和王子的故事都是捏造的,那就大错特错了。直到今天仍然有仙女存在,不 

久以前我亲眼看见过一件事情,显然有妖怪牵连在内。让我讲给你们听听吧。 

     许多年以前,在我亲爱的祖国德意志的一座著名城市里,有一个鞋匠和 

他的妻子过着朴素的、规规矩矩的生活。白天他坐在街道角落上修补鞋子和 

拖鞋,如果有人愿意托他做新鞋子,他也做做新的;不过这时他得先买皮革, 

因为他很穷,没有存货。他的妻子在门口一个小菜园里种些蔬菜和水果卖, 

许多人都喜欢买她的,因为她的衣服穿得很整洁,菜蔬铺摆得很悦目。 

     两口子有一个漂亮的男孩,容貌秀丽,身材端正,按说年纪才十二岁, 

个儿已经相当高大了。平常他总是挨着母亲坐在菜市上,妇女或厨子向鞋匠 

婆购买的东西多了,他就替他们送一部分到家里去。他跑这趟差事,回来时 

多半带着一支美丽的花朵、一个小铜板或一块点心,因为这些厨子的主人很 

高兴看见这个漂亮的孩子被领到家里,每一次都送给他许多东西。 

     有一天,鞋匠婆又照常坐在市场上,面前摆着几篮白菜和其他菜蔬,各 

种卷心菜和种子,在一只较小的篮子里还有新鲜的雪梨、苹果和杏。小雅各 

——这是孩子的名字——坐在她旁边,用宏亮的声音喝道:“这儿来啊,先 

生们,快看呀,多漂亮的白菜,这些卷心菜多香呀;鲜梨,太太们,鲜苹果 

和杏子,谁买呀?我妈要价很便宜。”孩子这样叫唤着。这时有一个老妇人 

向市场这边走来,衣服穿得很破烂,脸又细又尖,老态龙钟,满面皱纹,一 

双红眼睛,一个尖尖的、一直垂到下巴的钩鼻子。她扶着一根长拐杖,但谁 

也说不出她是怎样走的;因为她一跛一滑,摇摇摆摆,好像腿上有滚轴似的, 

每一霎间都可能来个倒栽葱。 

     鞋匠婆聚精会神地看着这个妇人。她每天坐在市场上,到现在已经十六 

年了,从没有看见过这个奇怪的形象。老妇人一颠一跛向她走过来,一声不 

响地站在她的篮子旁边,她不觉骇了一大跳。 

      “你就是卖菜婆项娜吗?”老妇人问道,声音很难听,像乌鸦叫一般, 

同时不断摇晃着头。 

      “是的,就是我,”鞋匠婆回答说,“您要买点什么吗?” 

      “要看看,要看看,瞧瞧卷心菜,瞧瞧卷心菜;你这儿有没有我要的?” 

老婆子问道,弯腰俯视着篮子,把一双棕黑色的丑陋的手伸进菜篮里;用蜘 

蛛般的长手指去抓那些摆得漂漂亮亮、整整齐齐的卷心菜,一把一把地拿到 

她的长鼻子下面闻了又闻。鞋匠婆看见老妇人这样乱动她的珍贵的卷心菜, 

心疼得几乎碎了;但她不敢说什么;因为挑拣货物是顾客的权利,除此而外, 

她还觉得特别害怕这个妇人。篮子里的菜她一棵一棵看过后,唧唧哝哝说道: 

 “蹩脚货,烂菜,没有一样是我要的,五十年前好多了。蹩脚货,蹩脚货!” 

     这样的话使小雅各很生气。“嗨,你真是个不要脸的老贼婆子,”他怒 

冲冲地喊道,“先伸你的丑黑手指到这些可爱的菜心里,把它们捏得乱七八 

糟,又放在你那长鼻子上闻;让人见了谁也不再要买,现在还骂我们的菜是 

蹩脚货,连公爵的厨子样样菜都向我们买呢!” 

     老婆子瞟了勇敢的孩子一眼,哈哈大笑起来,样子讨厌极了。她用嘶哑 


… Page 75…

的声音说道:“小孩,小孩!你不喜欢我的鼻子,我的漂亮的长鼻子?让你 

也长一个在脸上,一直垂过下胯去吧。”她一面说,一面拐到另一只摆着白 

菜的篮子旁边。她把最可爱的雪白的菜头拿在手里,捏得噶吱噶吱地发响, 

然后乱扔回篮子里面,而且还是说:“蹩脚货,烂白菜!” 

      “别那么摇晃脑袋讨人厌,”小孩怒喝道,“你的脖子细得像一根白菜 

茎一样,一碰就断,你的脑袋就要掉在篮子里;谁还愿意买?” 

      “你不喜欢我这细脖子?”老婆子笑嘻嘻地咕噜说,“让你根本没有脖 

子,让你的头嵌在肩上,免得从你的小身体上掉下来!” 

      “不要和小孩废话了,”鞋匠婆很不高兴她老是翻看、挑剔、闻嗅,最 

后发话道,“如果您要买,就快一些吧,您把我别的顾客都撵跑了。” 

      “好吧,就照你的话办吧,”老婆子恶狠狠地看了她一眼,说道,“我 

买你这六棵白菜头;不过,哎呀,我得扶在拐杖上,一棵也拿不动;让你儿 

子替我把东西送到家里去吧,我会给他小费的。” 

     小孩不愿意跟她去,哭了,因为他害怕这个丑婆娘。但他母亲严肃地命 

令他去,因为她认为让这个年老体弱的女人独自携带这么沉重的东西是一件 

罪过。他流着眼泪,顺从了母亲的吩咐,把白菜包在一块布包里,跟着老婆 

子走过市场去了。 

     她走得很慢,几乎用了三刻钟才来到城里一个相当远的地方;最后在一 

所歪歪斜斜的小房子门口站住。她从衣袋里取出一把生了锈的旧钩子,灵敏 

地插人门上一个小洞,门轧轧一响,猛然跳开了。小雅各走进去时,是多么 

惊讶啊!房子里面装饰得非常华丽,天花板和墙壁用大理石砌成,家具是用 

最美丽的黑檀木做的,镶着金子和磨得很莹洁的宝石,地板是玻璃做的,光 

滑极了,小雅各滑倒了好几次。老婆子从衣袋里取出一支小银笛,吹起一首 

曲子,声音在满屋噪鸣。楼梯上立刻跑下来几个豚鼠;雅各觉得很奇怪,它 

们是用两只腿站着走路,脚上穿的不是鞋子,而是核桃壳,身上穿着人衣, 

头上戴着最新式的帽子。“你们把我的拖鞋放在哪儿去了,坏蛋?”老婆子 

喊道,举起拐仗就打,打得它们乱叫乱跳。“我到底得站在这儿等多久?” 

     它们赶快跳上楼梯,拿来一对衬着皮里的椰子壳,迅速替老婆子套在脚 

上。 

     现在他一点也不跛不滑了。她扔下拐杖,一手牵着小雅各,带着他从玻 

璃地板上飞快地滑了过去。最后他在一个房间里站住了脚。这间房子陈设着 

各式各样的用具,像是一间厨房,虽然里面的桃花心木桌子和铺着华丽毛毯 

的沙发更适宜于放在一间阔绰的客厅里。“坐下吧,”老婆子很客气地说道, 

同时将他按在一张沙发的角落上,在他面前摆下一张桌子,不让他出来。“坐 

坐吧,你扛得很重,人头不是那么轻巧的,不是那么轻巧的。” 

      “太太,您怎么说得这样古怪?”小孩叫道,“我确实很累,但我扛的 

是白菜头,是您从我母亲那儿买来的。” 

      “哎,你搞错了,”老婆子笑道,同时打开篮子盖,抓住头发,揪出一 

颗人头来。小孩骇得失了魂。他不了解这是怎么一回事,但他想起了他的母 

亲,“如果让人知道这颗人头的事,”他心里想道,“人家准会控告我母亲 

的” 

      “现在我该赏你点东西了,因为你那么乖,”老婆子叽哩咕噜说,“稍 

微等一等吧,我替你做一碗羹喝,你吃了一辈子都会馋的。”她说完后,又 

吹起笛子来。最先跑来了许多豚鼠,穿着人衣,束着围裙,腰带里插着搅匙 


… Page 76…

和餐刀;接着跳进来一群松鼠,穿着宽阔的土耳其裤衩,直立着身子走路, 

头上戴着绿绒小帽,样子像是厨工,因为它们非常迅速地爬上墙壁,将锅、 

盆、鸡蛋、奶油、蔬菜、面粉统统取下来搬到灶上。老婆子穿着椰子壳拖鞋 

在灶边跑来跑去忙个不停,小雅各见了,觉得她真是尽心尽力替自己做好东 

西吃。现在,火燃得越发旺盛了;现在,锅里冒了烟,沸腾起来了,房间里 

到处有一股芬芳的香味。老婆子跑来跑去,松鼠和豚鼠跟在她后面,她每一 

次从灶边跑过时总要向里面看看,把她的长鼻子一直伸进锅里。最后,锅里 

翻滚起来,发出嗤嗤的声音,蒸汽从锅里冒出,泡沫直往火里面淌。于是她 

把锅端开,将羹倒入一只银盘中,放在小雅各面前。 

      “吃吧,小乖乖,吃吧,”她说,“只要吃了这碗羹,你就有了我这一 

副讨你喜欢的相貌了,你会成为一个高明的厨子,这样你总算有了一种手艺。 

可是白菜呢?啊,你怎么也找不着白菜,为什么你娘没有把白菜放在篮子 

里?”小雅各没有听清楚她说些什么,他一心想喝那碗香喷喷的羹。他母亲 

替他做过许多好吃的东西,他觉得都赶不上这碗羹鲜美可口。白菜和作料的 

香气从羹里喷出,一闻就知道羹味甜中带酸,同时又很浓郁。当他正在喝这 

种珍贵食品的最后一口时,豚鼠点起阿拉伯线香来,房间里到处荡漾着淡蓝 

色的烟雾。这阵烟雾越积越浓厚,渐渐向下面沉落。线香的气味熏得小雅各 

如醉如痴。他老想对自己说,该回去见母亲了;但他刚一使劲站了起来,总 

是昏昏沉沉倒了下去,最后真正在老婆于的沙发上睡着了。 

     他做了许多奇怪的梦。他觉得好像老婆子脱了他的衣服,另外用一张松 

鼠皮将他裹住。现在他像一只松鼠那样,能够跳能够爬了。他和其他松鼠和 

豚鼠打起交道来,一起替老婆子干活,这些松鼠和豚鼠都是彬彬有礼的人。 

起初他只分配到擦鞋匠的工作,就是说,他得替老婆子把那双当鞋穿的椰子 

壳涂上油,然后擦得亮晶晶的。他在家里常帮父亲干这些事,所以擦起来很 

顺手。大约过了一年,他又做了一个梦。他被派去干比较细致的工作,就是 

和另外几只松鼠捞日光中的微尘,捞够了就用最精密的毛筛子筛,因为这种 

微尘是老婆子最喜爱的食物。同时因为她已没有牙齿,嚼不烂别的东西,因 

此她叫他们用这种微尘做面包给她吃。 

     又过了一年,他被调到另一群仆人的队伍中,专替老婆子预备饮用水。 

不要以为他们只需挖一口池子,或在院子里摆一只桶,接取雨水就行了,工 

作要细致得多。松鼠们,包括雅各在内,得用榛子壳从玫瑰花瓣上汲取露水, 

这就是老婆子的饮用水。由于她喝得非常多,挑水夫的工作是很沉重的。一 

年后他又被调去干室内工作,得了擦地板的职务。因为地板是玻璃做的,在 

上面哈一口气都看得见痕迹,这不是容易干的事情。他们擦的就是这种地板, 

得在脚上缠些旧布,踏着布在房间里勉强奔跑。到了第四年,他终于转调到 

厨房里工作。这是一种光荣的职务,只有经过长期考验的人才能得到。雅各 

在厨房里最初是当厨工,后来一直升到头等点心师,各种烹调技术都非常高 

明,达到了那么精巧、那么熟练的地步,连他自己也常常感到很惊奇。最难 

办的事是用二百种食物作点心,用地球上所有的蔬菜调配成羹。但他完全学 

会了,而且做得又迅速,又好吃。 

     他侍候老婆子大约过了七年。有一天,她脱下椰子鞋,拿着篮子和拐仗, 

准备出去一趟;她吩咐他把一只小母鸡的毛拔干净,肚子里填满青菜,烤得 

黄黄的,等她回来吃。他按照规矩动起手来。他扭住鸡脖子,用热水一烫, 

很熟练地拔掉鸡毛,把鸡皮刮得光溜溜的,扒出心肝五脏,接着就动手摘菜 


… Page 77…

填鸡肚子。可是这一次他在菜房里发现一个小壁橱,橱门虚掩着,他从来没 

有看见过这个壁橱。他怀着好奇心走进去,看看里面藏着什么东西。哎呀, 

里面放着许多小篮子,发出一种浓郁的沁人的香味。他揭开一只篮子,发现 

里面有一种植物,形状和颜色非常奇特,茎和叶呈青绿色,上面开着一朵红 

艳艳的鲜花,花瓣上有一道金黄色的边。他凝视着这朵花。他嗅了一下,香 

味扑鼻,非常浓郁,和以前老婆子替他煮的羹发出的香味一模一样。这阵香 

味实在太强烈了,他开始打起喷嚏来,而且越打越厉害,最后——打着喷嚏 

醒了。 

     原来他是躺在老婆子的沙发上。他很惊异,向四面看了一眼。“不,一 

个人怎么会做出这样活生生的梦来!”他自言自语说道,“不过我可以马上 

发誓,我确实变过一只卑鄙的松鼠,和豚鼠以及别的虫子同过事,而且还当 

个大厨师。我如果把这一切告诉母亲,她会笑掉牙齿的!但她不会骂我跑到 

别人家去睡觉,没有在市场上帮她的忙吧?”他一面这样想,一面跳起来要 

走。可是他的四肢已睡得发木,尤其他的脖子更是僵硬,因为他的头已不能 

随意转动。他觉得自己很可笑,竟睡得那么昏头昏脑的,因为他的鼻子老是 

猝然碰在柜橱或墙壁上,或当他迅速转身的时候碰在门柱上。松鼠和豚鼠在 

他周围边跑边叫,好像要送他回家。他走到门槛边时也真的邀他们一块儿去, 

因为他们都是玲珑可爱的动物,可是他们滑着核桃壳迅速跑回屋里去了,他 

只听见他们还在远处哭泣。 

     老姿子领他来到的地方,是城里相当僻远的一角,街道很窄狭,挤着一 

大群人,他几乎找不到出路。他心里想着,附近必定出现了一个矮子,他听 

见到处有人叫唤:“嗨,快看那个丑小矮子!这矮子是从哪儿跑来的?嗨, 

他的鼻子多么长,他的脑袋一直缩到肩膀里,还有一双丑陋的黑手!”在别 

的时候他肯定会跟着跑过去的,因为他很想看看巨人或矮子,或奇异的外国 

服装,可是现在他得赶回去见母亲。 

     他来到市场上后,心里害怕极了。母亲还坐在那儿,篮子里仍然摆着许 

多水果,看来他没有睡了多少时候,可是他老远就感觉到,她好像非常悲哀, 

因为她并不叫唤过路的人向她买东西,而是将头撑在手里。他走到她旁边时, 

还觉得她的脸色比平常苍白多
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!