友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界金奖童话库(1)-第84部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



     比克想要向它扑过去,可是山蜂的翅膀,在它头上发出嗡嗡的声音,山 

蜂们从草原里回来了。它们整群的军队向着小老鼠冲过来。它一点没有办法, 

只得拔脚就跑了。 

     比克四脚齐跳地逃离它们。生在它身上的毛,替它挡住了山蜂们厉害的 

针刺。可是山蜂拣它身上毛生得稀少的地方来刺,刺它的耳朵、脚、额角。 

     它一口气——不知道哪来的这样的敏捷!——飞一样的跑到草原,就躲 

在丛密的草里。 

      “山蜂也就放了它,回到它们的遭过抢劫的窝里去了。 

     这一天,比克走过一块潮湿的沼地,又到了河岸上。 

     比克已经是在一个岛上了。 



                                 盖起屋子来 



     比克来到这个岛上,是没有人的。岛上连老鼠也没有,只有鸟,只有蛇 

和蛙住在那儿,因为它们要越过一条宽阔的河,是满不在乎的。 

     比克不得不在敌人的包围里,独个生活。 

     有名的鲁滨逊,在他到了一个荒岛上面,就在想法子,独个儿应该怎么 

生活。第一步,他决定替自己盖起一所屋子来,抵御风雨和敌人的袭击,然 

后聚积些食物,好过冬天。 

     比克只不过是一只小老鼠,它想法子不会这么周到。可是它所做的,正 

好跟鲁滨逊一样:第一件事情,它要盖起一所屋子来。 

     没有谁教过它盖屋子,这本领是在它血统里面的。它盖得跟所有和它同 

种的老鼠一模一样。 


… Page 431…

       在沼地上,长着高高的芦苇,中间夹着营草——这些芦苇和营草,是给 

  老鼠做窝顶好的材料。 

       比克拣了几支并排长着的小芦苇,爬到它们上面,咬掉顶上的一段,再 

  用于齿把上端咬得裂开。它是又轻又小,所以草能够轻松地把它支撑住。 

       它再去寻找叶子。它爬上菅草,把草茎上的叶子咬断。叶子掉落下来了, 

  小老鼠就爬到下面,两只前脚举起叶子,用牙齿咬紧来撕。小老鼠把叶子上 

  满是纤维的筋衔到上面去,平平地把它们嵌在裂开着的茎的上端。它爬上同 

  样细的芦苇,把它们压倒在它底下,把它们的上端,一个一个地连接起来。 

       结果,它有了一所轻轻的、圆圆的小屋子,很像一个鸟窝。整个屋子, 

  跟小孩子捏成的拳头那么大小。 

       小者鼠在屋子旁边,做成一个出口;屋子里铺着苔草、叶子和细小的草 

  根。它阑柔软温暖的花絮,做成一张床。这个卧室做得好极了。 

       现在比克已经有休息、躲避风雨和敌人的地方了。这个草窝,隐藏在高 

  高的芦苇和丛密的菅草里,就是顶顶锐利的眼睛,从远处也不会发觉的。没 

  有一条蛇能够爬到窝里来;它悬挂在半空,离开地面多么高呀! 

       就是真正的鲁滨逊,也不会想出更好的法子来吧。 



                                  没有邀请的客人 



       日子一天一天地过去。 

       小老鼠平平安安地住在自己的空中小屋里。它已经长足了,可是长得很 

  小。它不会再长大起来,因为比克是属于身体细小的一种老鼠。这些老鼠的 

  身子,比我们灰色的家鼠还小。 

       现在,比克常常好久不在家里。天热的日子,它在离开草原不远的一个 

  池塘里洗澡。 

       有一次,它晚上从家里出去。它在草原里找到两个山蜂窝,吃饱了蜂蜜, 

  躺在那儿的草里,睡过去了。 

       比克一直到早晨才回家去。它在窝的下面,已经发觉情形有些不妙。一 

  条宽的黏液,粘在地上和一根茎上;一条肥肥的尾巴,伸出在窝的外面。小 

  老鼠这一吓,真是非同小可。这条光滑肥胖的尾巴像是蛇。蛇的尾巴是硬的, 

  还有鳞;可是这一条是光的,软的,全是黏液的。 

       比克鼓起勇气,沿着茎爬得靠近一些,去看看这一位没有邀请的客人。 

       这时候,尾巴缓缓地在转动,吓得要命的小老鼠马上滚到了地上。它躲 

  在草里,从那儿看到,这一个怪东西懒懒地从它屋子里爬出来。 

       起先,肥胖的尾巴在窝的门口不见了。后来,从那儿出现两只长长的软 

  角,角的头上都是小泡。再后来,又是两只同样的角,不过是短的。未了, 

  这个怪东西的整个怪模怪样的头,伸了出来。 

       小老鼠看到它慢吞吞地爬出来,原来是一条大蜗牛的又光又软、满是黏 

                                                                         ① 

  液的身子,从它屋子里游出来。蜗牛从头到尾,有三“凡尔萧克”多长! 

       大蜗牛向着地面爬下来。它柔软的肚皮平平地贴在茎上,就留下了一条 

  宽的黏液。 

       比克没有等它爬到地上,早已溜走了。柔软的蜗牛是不会为难它的,可 



① 一“凡尔萧克”等于4。45 厘米。 


… Page 432…

是小老鼠讨厌这个迟钝的,满身黏液的动物。 

     过了好几点钟,比克才回家。蜗牛已经爬到不知哪儿去了。 

     小老鼠爬到自己窝里。那儿都粘着讨厌的黏液。比克把所有的苔草丢掉, 

铺上了新的。铺好以后,它才去躺着睡觉。 

     从此,它从家里出去,老是用一束干草,把门口堵住。 



                                   贮藏室 



     日子短起来了,夜里格外的冷。 

     野草的籽成熟了。风把它们吹落在地上,成群的鸟,也飞到小老鼠住的 

草原上来衔草籽。 

     比克吃得很饱。它一天一天地胖起来。它的毛亮得发光。 

     现在,这一个四只脚的鲁滨逊,替自己造了一间贮藏室,在里面贮藏着 

过冬的食粮。 

     它在地里挖了一个小洞,洞底比较宽大一些。它把草籽放进去,好像放 

在地窖里一样。 

     到后来,它认为还是太小。它在旁边挖了一个新洞,用地道把它们接通。 

     天老是下雨。地面软起来了,草枯黄了,湿透了,倒了下来。比克的草 

屋坠下来,现在挂在离地面没有多高的地方,里面发起霉来了。 

     住在窝里并不好。草不久就要完全倒在地上,窝就会像一个显而易见的 

黑皮球那样的,挂在芦苇上面。这是够危险的。 

     比克决定搬到地下去住。它再也不怕蛇会爬到它洞里来;或是坐立不安 

的蛙会来吓它:蛇和蛙早已躲到一个地方去了。 

     小老鼠在小丘下面,挑选了一处干燥和清静的地方来做窝。比克在避风 

的一面,筑了一条通到洞里去的路,使得冷风吹不进它住的地方。 

     从进口的地方,有一条长长的直廊。直廊的尽头开宽一些,成了一个圆 

形的小房间。比克把干燥的苔草拖到这里——替自己筑成了一间寝室。 

     在它新的地下寝室里,既暖和、又舒服。它从地下寝室里,开挖出通到 

两个地窖去的路,使自己用不着出来,就能够跑过去。小老鼠一切都准备好 

了以后,就把它空中的夏季别墅的进口,用草塞紧,搬到地下的窝里去住了。 



                                  雪和冬眠 



     鸟再也不飞到草原上来啄草籽了。草紧紧地贴在地上,冷风自在地在岛 

上吹来吹去。 

     在那个时候,比克发胖得吓坏人。它身上感到多么的没力。它越发的懒 

洋洋了,它很少从洞里爬出来。 

     有一天早晨,它看到它的房间的进口被塞住了。它咬开冰冷松脆的雪, 

走到草原上来。 

     土地上是一片白色,雪在太阳里发出难忍的光亮。小老鼠没有毛的脚掌 

冷得要命。 

     后来,冰冻的日子到了。 

     在事先,如果小老鼠没有替自己贮藏着吃的东西,它真不得了。怎么能 

够从厚厚的冻结的雪底下发掘草籽呢? 


… Page 433…

       比克老是没精打采的想睡觉。它现在常是两三天不从寝室里出去,老在 

  睡觉。它一醒过来,就走到地窖里去,在那儿吃一个饱,又是一睡好几天。 

       它压根不到外面来了。 

       它在地下真舒服。它把生着柔毛的身子,蜷成温暖的一团,躺在软软的 

  床上。它小小的心房跳得越发的慢,越发的轻。呼吸越来越轻微。一个甜蜜 

  的长时间的睡眠,根本把它征服了。 

                                              ① 

       幼小的老鼠,跟土拨鼠或哈姆斯脱鼠 不同,并不是整冬的睡。因为长 

  时间的睡眠,使它们消瘦起来,使它们感觉到寒冷。它们就醒过来,去找自 

  己的存粮。 

       比克睡得很安静,因为它有整整的两个地窖的草籽。可是它没有想到, 

  一个多么突如其来的不幸,马上要落到它身上。 



                               醒过来了,真是恐怖 



       一个冰冻的冬天的晚上,孩子们坐在暖和的火炉旁边。 

        “小动物现在真是难过,”妹妹忧郁地说,“你记得小比克吗?现在它 

  在哪里呢?” 

        “谁知道它呀!”哥哥冷淡地回答着说,“它一定早已落到什么活东西 

  的爪里去了。” 

       女孩子啜泣起来了。 

        “你怎么啦?”哥哥奇怪起来。 

        “小老鼠真可怜!它的毛是多么柔软,颜色是带点黄的……” 

        “你可怜它?我放好捕鼠笼——给你捉上一百只!” 

        “我不要一百只!”妹妹哭着说,“给我一只这样小的、带点黄色的……” 

        “等着,小傻瓜,这样一只准会弄得到的。” 

       女孩子用小拳头把眼泪擦干。 

        “哦,记住:弄到了——你不要动它,送给我。答应吗?” 

        “好吧,会哭的家伙!”哥哥同意了。 

       在那天晚上,他在贮藏室里放上捕鼠笼。 

       正是那一天晚上,比克在它的洞里醒过来了。小老鼠在睡梦中感觉到, 

  有一样沉重的东西压在它背上。寒冷立刻就侵入到它的毛里。 

       比克完全醒过来以后,它已经冷得发抖。泥和雪从上面掉在它身上。它 

  的天花板坍下来,走廊被堵塞住了。 

       一分钟也慢不得,寒冷是不喜欢开玩笑的。应该到地窖里去,赶快吃饱 

  草籽,吃得饱了会温暖一些,寒冷冻不死吃饱的动物。 

       小老鼠跳上去,踏着雪,向着地窖口跑过去。 

       雪的周围,都是狭窄的深的小坑——羊的蹄印,比克老是跌到小坑里, 

  爬上来,还是掉下去。 

       当它到了它的地窖那个地方,它看到那儿只有一个大坑。 

       羊不但把它的地下室破坏了,还吃掉了它所有的存粮。 



                                   踏着雪和冰走 



① 哈姆斯脱鼠,是一种穴啮齿动物,出产在欧亚两洲。 


… Page 434…

     比克在坑里总算还挖到了一些草籽,这是羊蹄把它们踏到雪里的。 

     食料给了小老鼠不少力气,还使它温暖。它又懒懒地想睡觉了。可是它 

明白:睡觉——准会冻死。 

     比克把自己贪懒的念头打断,拔脚就跑。 

     到哪儿去呢?这连它自己也不知道。光是跑,任着性子跑过去。 

     夜已经来了,月亮高高地挂在天空。四周围的雪,发着淡淡的光芒。 

     小老鼠跑到河岸,停下来。河岸是陡峭的。峭壁下面是一片黑黑的阴影, 

前面却是一条宽阔的冰冻的河,在发着亮光。 

     比克小心地在嗅着空气。它怕在冰上跑,如果谁在河的中间把它发现了, 

那可怎么办?在雪里如果有危险,它还可以躲藏哩。 

     回去——那是冻死和饿死。前面或许有一个地方,有食料和温暖。比克 

就向前跑去。它跑到峭壁的下面,离开了那个岛。它在那个岛上,过了好多 

时候安静的生活。 

     可是一对凶恶的眼睛,已经把它发现了。 

     它还没有跑到河中心,一个迅速的毫无声息的阴影,早在它后面追赶过 

来。就是这个阴影,轻快的阴影,它也是转过身来才看到的。它并没有知道, 

到底是什么东西在它后面追过来。 

     它在危险的时候,老是把肚子贴在地上的老法子,已经没有用了。在发 

着光亮带些淡青色的冰上,它褐色的毛成为明显的一堆,月夜透明的烟雾, 

使它没法躲避敌人的恐怖的眼睛。 

     阴影罩住了小老鼠。钩一般的爪抓住了它的身子,痛得要命。不知道是 

什么东西重重的啄在它的头上。比克连知觉也失掉了。 



                             过一难关又一难关 



     比克在漆黑里苏醒过来。它躺在一种又硬又不平的东西上面。头和身上 

的创伤痛得很厉害,可是它感到温暖。 

     它舔完自己的创伤,它的眼睛慢慢的对黑暗习惯起来了。 

     它看到,它是在一个宽阔的地方,圆的墙壁向上面伸展过去。看不到天 

花板,只在小老鼠的头顶上,有一个大侗开着。朝霞的光线还是十分黯淡, 

透过这个洞,射到这个地方来。 

     比克一看它躺在什么东西上面,就马上跳了起来。原来它躺在死老鼠的 

身上。老鼠有好多只,它们都已僵硬了,躺在这儿一定经过很长久的时候了。 

     恐怖给了小老鼠力量。比克沿着笔直的粗糙的墙壁爬上去,看看外边。 

     四周只有积满着雪的树枝。树枝下面可以看到灌木树的顶。 

     比克自己是在树上,正从树洞里面望出去。 

     谁把它带到这儿,扔在树洞底下,小老鼠永远不会知道的。它总算没有 

为这个谜,大伤它的小脑筋,所以就赶快要从这儿逃出去。 

     事情是这样的:一只树林里的大耳朵的枭,在河里的冰上追它,枭用嘴 

啄住它的头,用爪抓住,带到树林里来的。 

     真是幸事,枭已经吃得很饱。它刚捉到一只兔子,吃得够饱了。它的肚 

子已经装满,里面连一只小老鼠的地位也容纳不了。它就决定留下比克贮藏 

起来。 


… Page 435…

     枭把它带到树林里,扔在自己的贮藏室的树洞里面,枭还是从秋天开始, 

就把几十只死老鼠放到这儿的。冬天寻食总是困难的,连这种狡猾的夜强盗 

——枭,也会时常挨饿的。 

     自然啰,它并没有知道小老鼠只不过昏了过去;如果不是这样,它准会 

马上用它锐利的嘴,啄碎小老鼠的头骨的。它老是一下子就结果了老鼠的命。 

     这一次,比克真是幸运得很哩。 

     比克平平安安地从树上爬下来,钻进灌木丛林里去了。 

     直到现在,它才觉察到,它的身上有点不好过。它的呼吸从喉咙里发出 

尖锐的声音。虽然并不是致命伤,可是枭的爪把它的胸部抓伤了,因此在快 

跑以后,就发出尖锐的声音来。 

     它休息了一会儿,呼吸正常起来,尖锐的声音就没有了。小老鼠吃饱了 

灌木上苦涩的树皮,重新跑向前——远远地离开这个恐怖的地方。 

     小老鼠跑着,在它后面的雪上,留下两条浅浅的小路:是它的足迹。 

     比克跑到草原上,在围墙后面,那儿耸立着一幢冒烟的烟囱的大屋子。 

一只狐狸已经发现了它的足迹。 

     狐狸的嗅觉是非常敏锐的。它马上知道,小老鼠刚才跑过去,就在后面 

追它。 

     它的火一样的红尾巴,在灌木丛林里闪闪发光,自然啰,它跑得要比小 

老鼠快多哩。 



                                音乐家的悲哀 



     比克并没有知道,狐狸正跟着它的足迹在追赶它。所以两只大狗从屋子 

里叫着,向它跳过来的时候,它以为自己是完蛋啦。 

     可是狗,实实在在的,并没有发觉它。它们看到从灌林丛林里跳出来追 

它的狐狸,就向着狐狸扑过去了。 

     狐狸一下子转回过去。它的火一样的尾巴,只闪了一闪,就在树林子里 

不见了。狗在小老鼠的头上跳过去,也跑进了灌木丛林。 

     比克并没有出一点事故地到了屋子里,钻到地下室里去了。 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!