按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
飞出去,到它爱去的地方,为自己寻找食物。”
乌龟答道:“你说的不错!谁要是长着翅膀,它就要终日操劳,难得安
宁;而它所得到的那点食物还抵不上它所付出的艰辛劳动的四分之一。其实,
安宁和舒适不正是世上一切生物梦寐以求的最高目标么?如今,上帝已在我
们和你之间播下了爱和友谊的种子,我们总担心你会被你的天敌突然逮去,
而惨遭不幸。那时,我们可再也见不到你了。”
“这倒是真的,”松鸡说道,“那你可有什么好的主意和办法?”
乌龟趁机说:“你将翅膀上载你飞翔的长羽毛拔掉,那你就可以安心地
留在我们这里了。我们吃什么,你也吃什么;我们喝什么,你也喝什么。草
地上树高林密,到处是金黄熟透的果实。我们和你将在这块富饶的地方一起
生活,朝夕相处,永不分离。”
这些话正说到松鸡的心里,因为长期以来,它一直追求着安逸和舒适。
它马上照乌龟的建议,一根接一根地将翅膀上的长羽毛全都拔去,真的就在
乌龟那里安居下来了。松鸡已十分满足于所得的一点微薄的生活必需品和暂
时的享乐。
一天,突然来了一只黄鼠狼。它一眼认出了松鸡,见它翅膀上的羽毛都
被拔光,再也不能飞了,心里不禁暗自高兴。“说真的,这只松鸡的肉够肥
… Page 26…
的,而且羽毛也不多了。”黄鼠狼自言自语他说着,急忙跑上去,一把将松
鸡抓住。松鸡拼命叫喊,向乌龟们求救。可是,乌龟们眼睁睁地看着黄鼠狼
将松鸡抓走,大家东奔西逃,你挤我轧,束手无策。当那只野兽残酷地折磨
松鸡时,它们只会在一旁流泪。
这时,松鸡挣扎着说:“你们难道除了眼泪就别无办法了?”乌龟们答
道:“哎,亲爱的好兄弟,我们既没有力量,也不知道有何办法对付黄鼠狼,
去救你的性命啊!”松鸡一听此言,十分伤心。此时,它已完全绝望了。松
鸡难过地对乌龟们说:“这不是你们的过错,而是我自作自受。因为,我竟
听信了你们的话,拔光了翅膀上载我飞翔的长羽毛。是的,这是我应得的惩
罚,因为是我自己糊涂地顺从你们,我是不能责怪你们的。”
(袁丁译)
… Page 27…
怒骂国王的俘虏 ①
萨迪②
我听说一位国王下令将一个俘虏处死。那可怜人绝望之余用家乡方言对
国王破口谩骂;正如常言所说:“人到临死,说出心里所有的话。”
人到走投无路把话全盘说出,
猫被恶狗逼急也会向它反扑。
人到无路可走,
赤手按住刀口。
国王问:“他说什么?”有位大臣,心地善良,说道:“陛下!他说:
‘天堂与天地同宽,是为抑怒恕人的善人预备的。真主喜欢善人。’”国王
看他可悯,便赦免了他,不叫他流血。另有一位大臣,和那一位为敌,说道:
“我们不应在王前说假话。这人分明是在对国王谩骂,话都不堪入耳。”国
王听了这番话,心中不悦,便说:“他的假话比你的真话更为可取。因为他
是心存善意,你是不怀好心。圣人说: ‘息事宁人的谎言,胜过搬弄是非的
真话’。”
假话若能使人心安,
胜于直言使人心烦。
帝王所需要的献议,
决不应和至善背离。
这句格言是写在法里东王的宫门上的。
兄弟!没有人能在世间长住,
你应把心归向尊贵的造物。
世间的得失都不足依傍,
多少人诞生而又死亡!
当灵魂离开你的躯壳,
何在乎死于宝座或是荒郊?
(水建馥译)
① 选自《蔷薇园》,记帝王言行1,题为编者所加。
② 萨迪,(1200?——1290)波斯大诗人、智者。他写下的《蔷薇园》为世界文学宝库中的珍品。
… Page 28…
其貌不扬的矮王子 ①
萨迪
我听说有一位王子,身材矮小,其貌不扬;他的兄弟个个都是高大而俊
美。有一天,父亲看着他,流露出轻视厌恶的神色。他为人聪明,立刻看出
父亲的意思,便说道:“父王啊!一个矮小而聪明的人要比高大而愚蠢的人
好得多。身躯庞大的东西不一定个个都有很高的价值: ‘羊肉鲜美可食,象
肉却是腥秽可憎。’”
众山之中西乃虽然最小,
在上帝的眼中却最崇高。
你没有听见那聪明瘦小的人
对那肥胖的蠢人的讽刺?
他说:“阿拉伯马虽然瘦小,
却胜过厩舍里所有的驴子。”
他的父亲听了他的话,笑逐颜开;满朝的元老也赞不绝口;他的兄弟们
却感到十分沮丧。
一个人的才华如果没有显露,
他的优劣别人很难知道;
不要以为林莽中空无一物,
那儿也许有一只老虎睡觉。
我听说,后来一支强敌向国王进攻,两军相遇以后,第一个走马上阵的
就是这位王子。他喊着说,
今日上阵,我决不转身逃窜,
我要血染沙场,奋力死战。
真正的将领应当抛掉自己的头颅,
如果逃走就是置全军的生命不顾。
他说完这番话便冲入敌阵,打翻了几员敌军的老将,回到父王面前,吻
地敬礼说道,
你虽轻视我的身躯矮小,
不要以为高大的才是勇士!
假如冲锋陷阵的时机来到,
瘦马远比肥牛更有价值。
这时人报敌军人数众多,寡不敌众,已有一部分人打算逃跑。王子立刻
大呼一声,喊道:“将士们!你们应当奋勇厮杀,不要穿上女人的衣裙!”
骑兵们为他的话所鼓舞,勇气百倍,一齐上前进攻。我听说当天他们将敌人
打退,大获全胜。国王吻着他的头和眼睛,搂抱着他,从此对他另眼看待,
终至将他立为太子。
(水建馥译)
① 选自《蔷薇园》记帝王言行3。题为编者所加。
… Page 29…
波斯奴隶和哲学家
萨迪
有一个国王和一个波斯奴隶同坐一船。那奴隶从来没有见过海洋,也没
有尝过坐船的苦。他一路哭哭啼啼,战栗不已。大家百般安慰他,他仍继续
哭闹。国王被他扰得不能安静,大家始终想不出办法来。船上有一位哲学家
说道:“您若许我一试,我可以使他安静下来。”国王说道:“这真是功德
无量。”哲学家立刻叫人把那奴隶抛到海里去,他沉浮了几次,人们才抓住
他的头发把他拖到船边。他连忙双手紧紧地抱着船舵,人们才把他拖到船上,
他上船以后,坐在一个角落里,不再作声。国王很为赞许,便开口问道:“你
这方法,奥妙何在?”哲学家说:“原先他不知道灭顶的痛苦,便想不到稳
坐船上的可贵。大凡一个人总要经历过忧患才会知道安乐的价值。”
(水建馥译)
… Page 30…
睡午觉的暴君 ①
萨迪
有一位暴君间一位圣徒:“怎样的修行才最有价值?”他回答说:“你
最好每天睡午觉。因为这样你就不会危害人类了。”
有个无道昏君正在午睡,
我说:“愿他永远如此;
因为他是天下最大的恶人,
醒不如睡,生不如死。”
(水建馥译)
① 选自《蔷薇园》记帝王言行12,题目为编者所加。
… Page 31…
圣徒赴宴 ①
萨迪
有一个圣徒到国王那里赴宴。在大家用膳的时候,他比平日吃得格外少,
在大家祈祷的时候,他祈祷得比平时格外长,以求别人对他尊敬。
回到家里,他立即吩咐给他开饭。他的儿子,心直口快,便问他说:“父
亲!你在苏丹那里没有吃饭吗?”他回答说:“我因为另有所求,在他们面
前没有多吃。”那儿子说道:“既是这样,你的祈祷也不能算数,还得重新
做来。”
(水建馥译)
① 选自《蔷薇园》记僧侣言行6。题目为编者所加。
… Page 32…
被豹咬伤的圣徒 ①
萨迪
我在海边遇见一位圣徒,被豹子咬伤,长期受着痛苦,无法医治。可是
他仍在感谢真主。我问他说:“你受到这样的磨难,为什么还要感谢呢?”
他回答说:“赞美真主!我的受苦是出于灾难,而不是出于罪愆。”
(水建馥译)
① 选自《蔷薇园》记僧侣言行13。题目为编者所加。
… Page 33…
想抬高身份的僧人 ①
萨迪
有国王召请一位僧人。那僧人心想:“我苦服些消瘦的药品,显得清癯
憔悴,当会抬高我的身分。”传说他吞下毒药,因而丧命。
(水建馥译)
① 选自《蔷薇园》记僧侣言行18。题目是编者所加。
… Page 34…
遇强盗的商队 ①
萨迪
在希腊地方,有一伙盗贼攻击一个商队,抢走许多财物。商人们大声哭
喊,又向真主和先知求告,都无效果。
黑心的强盗一旦得逞,
哪还顾得旅人的死生?
当时卢格曼圣人也在商队里。有个商人说道:“你用圣贤的道理晓谕他
们,也许能把东西要回一部分来。这些贵重的货物失去了,未免可惜。”卢
格曼回答说:“圣人的至理名言如果用来对他们去讲,那才是可惜哩。”
铁器如果已经朽烂不堪,
永远再难磨亮。
忠告感动不了冥顽,
正像铁钉不能钉在石头上。
(水建馥译)
① 选自《蔷薇园》记僧侣言行19。题目为编者所加。
… Page 35…
学习礼貌
萨迪
有人问卢格曼:“你向什么人学来礼貌?”他回答说:“向那没有礼貌
的人。凡是他那要不得的举动,我决不去作。”
虽然只是一句笑话,
智者从中得到教益。
虽然那是百卷经典,
愚人始终认作儿戏。
(水建馥译)
… Page 36…
怒气冲冲的运动家
萨迪
有一个圣徒看见一个运动家怒气冲天,暴跳如雷,满口飞沫。他说道:
“他怎么了?”有人解释说:“某人骂他来着。”“怎么!”那圣徒说,“这
没出息的家伙,他能举几千斤重的东西,却担不起一句话。”
假如你的心灵为脆弱的感情所盘据,
你还何必夸耀你的勇敢和气力?
不论你是一个男子还是一个女人,
待人温和宽大才配得上人的名称。
一个人的真正的英勇果敢,
决不等于用拳头制止别人发言。
(水建馥译)
… Page 37…
诬蔑
萨迪
有一次,我向我的教师诉苦说:“有人诬蔑我,硬说我的行为不正。”
他回答说:“你应当用你的正直使他感到惭愧。”他们虽想对你进行诬蔑,
你若正直,他们也就无隙可乘;琴弦的声音如果已经准确,自然用不到乐师
再来调正。
(水建馥译)
… Page 38…
丑女悲剧
萨迪
有一个律师有一个十分丑陋的女儿,已经成年了;可是,她虽然有很大
一笔钱和其他贵重的东西作嫁妆,也没有人愿意娶她。
新娘如果不好看,
绫罗锦绣不值钱。
后来,他们只好把她嫁给了一个瞎子。据说那时从锡兰来了一个医生,
能使言人双目复明。别人都问那律师说:“你为什么不叫你的女婿去医治
呢?”他回答说:“我怕他的眼睛医好会得和我的女儿离婚。”
(水建馥译)
… Page 39…
智慧和权力
萨迪
埃及某贵人有两个儿子。一个研究学问;一个追求富贵。后来,一个成
为当代的博士;一个作了埃及王。这富贵腾达的儿子很轻视他那有学问的兄
弟。他说,“我作了国王,你却依然一无所有。”那博士回答说:“兄弟!
我当感谢至尊至贵的真主,给了我这样大的恩惠。因为,我得到的是先知的
遗产——智慧;你得到的是法老欧和哈玛留传下来的埃及。”
与其作一只螫人的黄蜂,
我宁愿作人们脚下的蚂蚁。
(水建馥译)
… Page 40…
高尚的人
萨迪
有人问哈丁台:“你在世上见过或听说过有人比你更高尚吗?”他说道:
“见过!有一天我杀了四十只骆驼招待宾客,然后和那班阿拉伯官员到郊外
去。我看见一个樵夫,正在抬柴。我说道:‘你何不到哈丁台家里去吃饭呢?
他家里总是宾客满座。’他说道,
‘我们靠自己的劳动口,
不需要哈丁台的酒肉。’
我看这人远比我豪迈而崇高。”