友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!!
报告错误
白痴(一)-第14部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
也责备我。他们究竟怕什么呢?什么话都可以对孩子们讲嘛。。。。。。全可以讲嘛;一想到大人不了解孩子;连父母都不了解自己的儿女;我就感到惊讶。什么也无须对孩子们隐瞒;千万不要以他们还小;知道这些还早作借口。多么糟糕和多么不幸的想法啊!孩子们自己也十分清楚地看到;做父亲的认为他们太小;什么也不懂的时候;其实他们全懂。大人们不知道;甚至遇到十分棘手的事情;孩子们也能出一些非常好的主意。噢上帝!当一只美丽小鸟信任而又幸福地望着您的时候;欺骗他们是可耻的!我之所以叫他们小鸟;因为世界上再没有比小鸟更好的了。然而;村里人都生我的气;多半因为一件事。。。。。。而蒂伯不过嫉妒我罢了;他起先总是摇头;感到奇怪;这是怎么回事呢:孩子们在我这儿什么都懂;在他那儿却几乎什么也不明白;后来他就开始取笑我;因为有一次我对他说;我们俩不能教会他们任何东西;倒是他们能教会我们许多事情。既然他自己也生活在孩子们中间;他怎么能嫉妒我;无事生非地诽谤我呢!一个人的心可以通过孩子得到治疗。。。。。。在那里;在施奈德的诊疗所里有一个病人;一个非常不幸的人。这是可怕的不幸;没有比这更大的不幸了。他送到这里来是治疗神经错乱的;依我看;他决不是神经错乱;他只是非常痛苦罢了;。。。。。。这就是他的全部疾病。如果你们知道我们这些孩子到头来对他起到了怎样的作用;那就好啦。。。。。。但是关于这个病人的事;还是以后再告诉你们吧;我现在要说的是;这一切是怎样开头的。起初;孩子们并不喜欢我。我是大人;而且老是笨手笨脚的;我知道;我长得也丑。。。。。。再说我又是外国人。孩子们起初老取笑我;后来;他们偷看到我和玛丽接吻;甚至还向我身上扔石子。我总共才吻了她一次。。。。。。不;你们别笑;〃公爵急忙制止他的听众的嘲笑;〃这里毫无爱情。倘若你们知道;这是一个多么不幸的人儿;你们一定也会像我一样十分可怜她的。她是我们那村的人。她母亲是个老太婆;她们那座破烂不堪的小屋;有两扇窗;经村长许可;其中一扇窗户隔了开来;老太婆就在这窗户里做些小买卖;卖些针头线脑。鞋带。烟叶。肥皂什么的;以此为生。她有病;而且两腿浮肿;因此老坐着不动。玛丽是她的女儿;约莫二十上下;人很弱;也很瘦;她早得了肺痨病;可是她还是天天去给人家帮工;干重活。。。。。。擦地。洗衣服。扫院子。打扫牲口棚。有一个过路的commis(法语:推销员;行商。)诱奸了她;把她拐走了;可是过了一星期;又把她一个人扔在半路上;偷偷跑了。她一路讨饭;才回到家来;脏得像个泥猴;浑身褴褛;鞋也破烂不堪;她步行了整整一星期;晚上睡在旷野;因此得了很重的感冒;两腿都是伤;两只胳臂也肿了;布满裂纹。话又说回来;她本来就长得不漂亮;只有那双眼睛生得文静。善良。纯洁无瑕。她非常不爱说话。有一回;这还是以前的事了;她在干活的时候忽然唱起歌来;我记得;当时大家都觉得很奇怪;开始笑她:'玛丽唱歌了!怎么回事呀?玛丽唱歌了!;。。。。。。她羞得无地自容;从此就不再开口了。那时候;大家还心疼她。喜欢她;但是自从她得了病;受了糟蹋回来;就没有一个人同情她了!他们在这方面是多么残忍啊!他们对这事所抱的观念是多么令人费解啊!她母亲第一个瞧不起她;对她恶狠狠地嗤之以鼻:'你现在算把我的脸丢尽了。;她第一个唾弃她;并任人羞辱她:村里人听说玛丽回来了;于是大家都跑去看玛丽;几乎全村人都跑进老太婆的小木屋:老老小小;男男女女;大姑娘。小媳妇;全都急急忙忙地跑来看热闹。玛丽躺在地板上;趴在老太婆的脚下;又饿又累;满身褴褛;在哀哀痛哭。当大家全都跑来以后;她就用披散的头发挡住自己的脸;脸朝下;紧贴在地板上。周围全是人;大家就像看一条毒蛇似地看着她;老头子老太婆在数落她;骂她;年轻人甚至耻笑她;娘儿们也在骂她;数落她;对她嗤之以鼻;一副鄙夷不屑的样子;就像她是什么毒蜘蛛似的。母亲把这些全看在眼里;非但不管;反而坐在那里不住点头;表示赞许。那时候;她母亲病得很重;差点就剩下一口气了;过了两个月;她真的死了;她明知道自己快死了;但就是不想跟女儿和好;甚至一直到死都不跟她说一句话;把她撵到过道屋里睡觉;甚至几乎不给她饭吃。老太婆需要经常把两只病脚泡在温水里;玛丽每天都给她洗脚;照料她;伺候她;老太太默默地接受她的一切照料和伺候;就是不肯好言好语地跟她说句话。玛丽忍受了一切。后来;我认识她以后;我发现;她自己对这一切也是默许的;她自己也认为自己是最下流的贱货。当老太婆卧病不起以后;按照当地的风俗;村里的老太婆都轮流前来看护她;那时候;玛丽已经完全没东西吃了;村里人都撵她走;谁也不愿像过去那样给她活干。大家都唾弃她;男人甚至不把她当女人;老冲她说脏话和下流话。有时候;当然很少有这样的时候;星期天醉鬼们喝醉了酒;为了取笑她;扔给她几枚铜币;就这样;随随便便地扔在地上;玛丽也就默默地捡起来。那时候;她已经开始咯血了。到后来;她那身破烂衣服已经完全成了破布头;所以她也就不好意思在村里抛头露面了;回来后;她就一直光脚。于是;就在这时候;特别是孩子们;常常成群结队地(约莫有四十多个小学生吧)开始戏弄她;甚至把烂泥往她身上扔。她求人让她去看牛;可是牧人们她赶走了。于是她只好跟着牛群一起出去;而且一去就是一整天。因为她给牧人带来了许多好处;牧人也看到了这一点;也就不赶她走了;有时候;甚至还把他吃剩下的东西;奶酪和面包送给她。他认为他这样做是做了件天大的好事。她母亲死后;牧师居然在教堂当众羞辱玛丽而不以为耻。玛丽站在棺材旁;像过去一样;穿着那身破烂;在哀哀痛哭。许多人都来看她怎么哭;怎么给母亲送葬;当时;这位牧师(他还是个年轻人;他的最大野心就是当大传教士)指着丽玛向大家说道:'她就是致这位可敬的女人以死命的罪魁祸首;(这是不对的;因为她已经病了两年);'现在她就站在你们面前;不敢抬头看你们;因为她受到上帝的谴责;瞧;她光着脚;穿得破破烂烂;。。。。。。这就给那些道德沦丧的人作出了榜样!她是何许人?她就是死者的女儿!;都是这一类的话。你们想想;他们听了这种无耻的话后;几乎个个都很高兴;但是。。。。。。这时候出了件特别的事;孩子们出来抱不平了;因为这时候孩子们已经全都站在我一边;开始爱玛丽了。事情经过是这样的。我很想为玛丽做点什么;非常需要给她点钱;但是我身边从来没有一个戈比。我有一枚小小的钻石别针;我把它卖给了一个收旧货的人;他走村穿户;买卖旧衣服。他给了我八个瑞士法郎;其实它肯定值四十个瑞士法郎。我找了玛丽很久;希望能够单独碰到她;后来;我们终于在村外的篱笆旁;一条进山小道的大树后面见面了。我立刻给了她八个瑞士法郎;并告诉她;叫她放好;别乱花;因为除此以外我再没有钱了;后来我就吻了她;并对她说;她不要以为我有什么坏心思;我吻她不是因为爱上了她;而是因为我非常可怜她;从一开始;我就丝毫不认为她有罪;只认为她是一个不幸的人。我非常想既能够安慰她;又够使她相信;她不应该认为自己低人一等;但是她好像没有懂我的意思。这一点我立刻看出来了;虽然她一直站在我面前;低下了眼睛;无限羞愧;几乎一言不发。我说完后;她吻了吻我的手;我也立刻拿起她的手;想吻一下;可是她急忙把手缩了回去。突然这时候;一大群孩子无意中发现了我们;后来我才知道;他们早就在窥视我的行踪了。他们开始吹口哨;拍巴掌;哈哈大笑;玛丽撒腿就跑。我想说话;他们非但不听;反而向我身上扔石头。当天;全村人就都知道了;一切责骂又纷纷落到玛丽头上:大家更不喜欢她了。我甚至听说;有人还打算判她有罪;惩罚她;可是;谢天谢地;嚷嚷了一阵;也就算了;尽管如此;孩子们对她还是不依不饶的;戏弄她;而且闹得比以前更凶了;还向她扔烂泥;孩子们追她;她就跑;躲着他们;她的肺很弱;一跑就喘不上气来;他们还是紧追不舍;又是喊叫;又是辱骂。有一次;我甚至按捺不住;跟他们打起架来。后来我开始对他们说明情况;只要可能;每天都说。他们虽然仍旧骂骂咧咧的;但有时候也停下来听。我告诉他们;玛丽是多么不幸;他们很快也就不再骂她了;开始默默地走开。慢慢地;我们开始说话了;我什么事都不瞒他们;一切都对他们直说。他们非常好奇地听着;很快就可怜起玛丽来了。有的孩子路上遇到她;开始亲热地向她问好;那里有一个习惯;彼此见面;无论相识与否;都要鞠躬致意;并说'您好;。我想象得出;玛丽一定很惊讶。有一次;有两个小女孩;弄到一点食物;就拿去送给她;她们送给她后回来告诉我。她们说玛丽哭了;她们现在非常爱她。很快;大家也都开始爱她了;与此同时;也忽然爱起我来了。他们开始常常来找我;老要我给他们讲故事:我觉得我讲得很好;因为他们非常爱听我讲的故事。后来;我无论学习还是看书;都是为了以后好把看到的内容说给他们听;于是;我足足给他们讲了三年故事。后来;大家都责怪我;施奈德也责怪我;说什么我干吗跟他们说话像跟大人说话似的;什么事也不瞒他们;我回答他们说;对孩子们撒谎是可耻的;即使不告诉他们;他们也全知道;对他们无论怎样隐瞒;他们总会知道的;也许听到的还是坏话;可是他们从我嘴里是听不到坏话的。大家只要回忆一下自己小时候也就明白了。他们不同意我的看法。。。。。。我吻玛丽的时候;是在她母亲去世前两星期;当那位牧师布道的时候;孩子们已经全站在我一边了。我立刻把这事告诉了他们;并且说明了牧师的行为;孩子们都很生他的气;有几个孩子甚至用石头砸碎了他家窗户上的玻璃。我阻止了他们;因为这样做不好;但是立刻村里人就全知道了;马上开始责怪我;说我把孩子们带坏了。后来大家打听到孩子们都爱玛丽;就非常害怕;但是玛丽已经感到很幸福了。村里人甚至不许孩子们跟玛丽见面;可是他们偷偷地跑到她放牛的地方去找她;跑得相当远;离村子差不多半俄里路;他们送各种各样的礼物给她;有的打老远跑了去;只是为了拥抱她;亲吻她;说一声Je vous aime;Marie!;(法语:我爱您;玛丽!)。。。。。。说完就一溜烟地跑了回去。由于这突如其来的幸福;玛丽差点没高兴得发狂;她甚至连做梦都没有想到这一点;她又惭愧又高兴;主要是孩子们;特别是女孩子们;总想跑去告诉她;说我爱她;而且我跟他们讲了许许多多关于她的事。他们对她说;是我把一切告诉他们的;又说他们现在都爱她;可怜她;而且以后永远会这样。接着他们又跑回来找我;一张张小脸都是那么快乐和忙碌;他们告诉我;他们刚才看见了玛丽;还说玛丽向我问好。每天傍晚;我都要去看瀑布;那里有个地方;从村里望去密密层层;十分隐蔽;周围长着白杨;每天傍晚;他们都跑到那里去找我;有些孩子甚至是偷偷地跑来的。我觉得;我对玛丽的爱;对于他们简直是莫大的享受;也仅仅在这个问题上;在我住在那里的整个时间内;我欺骗了他们。我没有向他们说清楚;我根本不爱玛丽;也就是说;我并没有对她产生爱情;我只是非常可怜她罢了;我根据所有的迹象看到;他们非常希望他们自己想象出来和自以为是的事是真的;所以我也只好默认了;并且装出一副似乎他们猜到了的样子。这些小小的心灵是多么体贴入微和温柔多情啊:他们看到;他们的好Léon(梅什金公爵的名字〃列夫〃的法文译音和译意。)这么爱玛丽;可是玛丽穿得这么坏;连双鞋都没有;他们觉得;这太岂有此理了。你们倒是想想;他们居然给她弄到了鞋。袜子。内衣;甚至还给她弄来了一身连衣裙;他们究竟用什么巧妙的办法弄到这些东西的呢;我就不明白了;反正是大家一起出主意;想办法弄来的。当我问他们的时候;他们只是笑而不答;十分开心;女孩子们则拍着小手;跑过来亲吻我。我有时候也悄悄地去和玛丽会面。她的病情已经越来越重了;走路都有困难;到后来;她只能完全停止给牧人帮忙;但是每天早晨她还是坚持跟牛群出去。她坐在一边;那里;在一座几乎直上直下。壁立陡削的悬崖旁;有一个突出部;她就坐在这个突出部犄角的一块石头上;四周全有东西挡着;谁也看不见;她就整天坐在那里;几乎一动不动;从一大早一直到牛群离开时为止。她由于害痨病身体已经很弱;因此她多半将头靠在岩壁上;闭眼坐在那里;打着盹;呼吸沉重;她的脸瘦得像具骷髅;前额和太阳穴旁不断冒着虚汗。我每次遇到她的时候;她都是这样。我来;也就待一会儿;因为我也不愿意让旁人看见我。我刚一露面;玛丽就立刻哆嗦起来;睁开眼睛;扑上前来亲吻我的双手。我已经不把手缩回去了;因为这对于她是一种幸福;我坐在她身旁的时候;她始终在哆嗦和哭泣;当然;有好几次;她想开口说话;可是她的话很难听懂。她常常像疯子一样;处在一种极度的激动和狂喜中。有时候;孩子们跟我一起去。在这种情况下;他们通常站在不太远的地方;替我们放哨;保护我们不受任何事情干扰和任何人侵犯;这对于他们来说是一件异常愉快的事;我们走后;玛丽又剩下一个人;依旧用头靠着岩壁;闭上了眼睛;她也许在做梦;梦见了什么。有一天清早;她已经不能出门去找牛群了;只能留在自己四壁空空的家里。孩子们立刻就知道了;当天;几乎所有的孩子都纷纷跑去探望她;她孤苦伶仃地躺在自己床上。有两天;轮流跑去照料她的只有孩子;但是后来;村里人听说;玛丽已经真的快咽气了;村里的老太婆才跑去照料她;坐在她床头;轮流看护她。村里人似乎开始可怜玛丽了;至少已经不再阻止孩子们对她好了;也不像从前那样骂他们了。玛丽始终在打盹;但是睡得很不安稳;她咳嗽得很厉害。老太婆把孩子们轰走;不许他们进屋;可是他们还是跑到窗下;有时候也就待一小会儿;就为了说一声〃Bonjour;notre bonne Marie!〃(法语:你好;我们的好玛丽!)她只要一看到或者一听见孩子们的声音;就立刻全身复苏;也不听老太婆们的劝告;使劲用胳膊肘支起身子;向他们频频点头;表示感谢。他们照旧给她送来各种各样的糖果和甜食;可是她差不多什么也吃不下了。由于这些孩子;我敢向你们保证;她死的时候几乎是幸福的。由于这些孩子;她忘记了自己的大灾大难;仿佛从他们那儿得到了饶恕;因为她一直到生命终了;始终认为自己是个大罪人。他们像小鸟一样拍打着翅膀;敲着她的窗户;每天早晨向她呼喊:'Nous táimons;Marie!;(法语:我们爱你;玛丽!)她很快就死。我还以为她会活得更长些;比现在要长得多呢。她去世的头天晚上;在太阳快要下山的时候;我去看她;她好像认出了我;于是我最后一次握了握她的手;她的手多憔悴啊!就这样;突然第二天早晨有人跑来告诉我;玛丽死了。这时候;孩子们拦也拦不住了:他们把整个棺材都用鲜花装饰起来;还给她头上戴上花冠。牧师在教堂里已经不再羞辱死者;但是参加葬礼的人很少;只有不多几个人出于好奇才顺便进来看看;但是当需要抬棺材的时候;孩子们一拥而上;抢着要抬。因为他们抬不动;只好在一边帮忙;所有的孩子都跟着棺材跑;所有的孩子都哭了。从那时起;玛丽那座小小的坟头;就经常有孩子们前来祭吊:他们每年都用鲜花把坟头装饰起来;在周围种满了玫瑰花。但是;葬礼以后;全村人都因为孩子的缘故对我群起而攻之。(以上主题源出《圣经。福音书》;参见《约翰福音》第八章第三十七节;第十章第三十一节;第十五章第十八。十九。二十节。)主谋则是那位牧师和小学教员。他们严禁孩子们跟我见面;施奈德则对此负有监督之责。可是我们还是见面了;远远地打个手势;表示思念之情。他们托人给我频频捎来一张张小纸条。到后来;这一切制裁也就不了了之了;但当时这样做倒更好:由于对我实行制裁;我甚至跟孩子们更接近了。最后一年;我甚至跟蒂伯和牧师差不多言归于好了。施奈德对我说了许多话;跟我争辩我与孩子们相处的有害的'方法;。我哪有什么方法呢!最后;施奈德向我说出了他的一个十分奇怪的想法;。。。。。。这已经是在我即将离开那里之前了;。。。。。。他对我说;他坚信;我完完全全是个孩子;也就是说;孩子气十足;我只是身材和脸长得像大人罢了;可是在智力发展程度。心灵和性格上;也许甚至在智商上;我都不是个成年人;哪怕活到六十岁;也依然故我。我大笑不止:他这话当然不对;因为我能算什么孩子呢?不过有一点倒让他说对了;我的确不喜欢和成年人;和大人在一起;。。。。。。这点我早看出来了。我所以不喜欢;因为我跟他们合不来。不管他们对我说什么;也不管他们对我多好;跟他们在一起;不知道为什么;我总觉得别扭;如果我能够赶快离开他们;去找自己的同伴;我就
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!