友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

亚历山大远征记-第8部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



砍杀也不相上下。
    大流土本人刚一看见他的左翼被亚历山大的猛扑吓破了胆,又看见他们和其他
部队的联系已被切断,马上驱车(他当时正坐在车上)逃跑,走在溃兵的最前头。
    只要能找到平地,他就驱车拼命逃跑。遇上狭谷和崎呕的山路,他就弃车逃奔,
把盾牌和大斗篷也都扔掉。还不只如此,他竟把弓都扔在车上不要了,一跃上马,
逃之夭夭。幸而迅速降临的夜幕把他救了,没有当上亚历山大的俘虏。天黑以前,
亚历山大确曾拼命追赶;但天一黑,由于不辨路途,只好收兵回营。不过,他还是
把大流土的战车和车上的盾牌、斗篷,还有那张弓都带了回来。事实上,他开始时
就追得晚了些,因为当方阵被敌人冲破时,他自己立刻撤回来救援,当时不能去追
赶大流士,一直等看到河边波方雇佣军和骑兵都被打退时,他才开始追赶。
    战死在格拉尼卡斯河畔的波方骑兵指挥官有阿萨米斯、罗米色瑞斯和阿提载义
斯;此外还有埃及督办萨巴基斯和波斯皇亲布巴基斯。至于士兵,大约有十万人战
死,其中包括一万多骑兵,所以当时跟随亚历山大征战的托勒密(拉加斯之子)曾
这样叙述过:追赶大流土的马其顿部队在半路上遇到一条深沟,里边都是波军尸体,
他们就是在死尸上踩过去的。他们后来又攻占了大流士的营地。在营地把大流士的
母亲、妻子(同时也是他的妹妹)和婴儿都一起捉住。此外还捉住了他的两个女儿
和她们的几个随从贵妇。其他波斯将领早已把女眷和行李送到大马上革去了。大流
士事先也把大部分钱财和其他随驾什物送到那里——波斯大王甚至在战役进行中还
随带大批各式物品以满足他的穷奢极侈。因此,他们在营地发现了超不过三千塔仑
的现金。不过,他存在大马士革的那些财物不久之后也被帕曼纽夺占——帕曼纽是
奉命特地去办这件事的。这场大战就这样结束了。时值尼科克拉提斯在雅典执政期
间的十一月。

                                (十二)
    第二天,亚历山大不顾自己大腿上的刀伤,亲自去探视伤员。他并把战死者收
集起来,把全军摆成雄壮威武的战斗队形,为死者举行了隆重的军事葬礼。
    他还表扬了所有他曾亲眼看到的和经过核实知道的、在战役中英勇立功的人。
    对每个功臣,一个不漏地都按功劳大小发给适当的奖品,以资鼓励。他还任命
皇家近卫队员巴拉克拉斯(尼卡诺之子)为西里西亚督办;挑选米尼斯(狄俄尼西
亚斯之子)
    接替他的位置。还派坡利斯坡康(西米亚斯之子)接替战死的托勒密(塞留卡
斯之子)当他那个营的营长。对索利市民,他还豁免了他们拖欠的五十塔仑罚款,
并把他们的人质放回。
    亚历山大对大流士的母亲、王后和她的孩子们也没有忽视。有些人写的亚历山
大传记上说,他追赶大流士回来以后的那天晚上,进到大流士原来的大帐篷(当时
已拨出供亚历山大使用)时,听到附近有女人悲痛而惶恐的声音。他就问旁边的人,
这些女人是干什么的,为什么安置在离他这么近的地方。他们回答说:“大王,那
是大流士的母亲、妻子和孩子们。她们听说大流士的弓和那件皇帝斗篷都被您占有,
他的盾牌也已取回,就以为他死了,所以就哭起来。”于是亚历山大就派他的一位
伙友利昂那塔斯到她们那里,告诉她们大流士还活着;还告诉她们大流士逃跑时把
武器和斗篷留在战车里了,亚历山大只得到了这些东西。利昂那塔斯进了她们的帐
篷,把亚历山大关于大流士情况的话转告她们;还说亚历山大允许她们保留皇家的
地位和一切皇家特有的东西以及皇亲公主等头衔。因为他和大流士打仗不是出于个
人思怨,而是依法为亚洲的主权而战。这就是托勒密和阿瑞斯托布拉斯二人记述的
情况。不过,另外还有一段故事说亚历山大第二天只带着他的侍从赫菲斯提昂进了
她们的帐篷。大流士的母亲看错了人(因为二人穿戴完全一样),以为赫菲斯提昂
是国王(因为他身材较高),于是就在他面前匍匐施礼。赫菲斯提昂急忙往后退。
    这位太后的一个侍从指着亚历山大说,那才是国王呢。于是大流士的母亲知道
自己错认了,便慌慌张张地也往后退。但亚历山大却说她没有搞错,因为赫菲斯提
昂也是一个亚历山大。我把这件事也记下来并不是认为它一定真实,但也不能说它
完全不可靠。假如真有其事,那我只能赞扬亚历山大对这些女人的同情,对他的战
友的信任和尊重。假如这只是历史家主观上认为亚历山大可能这样说,这样做,因
而就写了这么一段故事,那我仍然只有赞扬亚历山大。

                                (十三)
    这时候,大流士正带着他的一小撮随从人员星夜逃命。白天,他们就纠集了沿
路逃命的波军和外籍雇佣军的残兵败将。后来总共带着大约四千人马飞奔幼发拉底
河,企图尽快形成和亚历山大隔河对峙的局面。可是,原先开小差来投奔大流士的
那些将领,象阿明塔斯(安提欧卡斯之子)、塞蒙达斯(门托之子)、阿瑞斯托米
第斯(菲瑞人)和皮亚诺(阿卡那尼亚人)等,都带着他们自己的部队——当初摆
阵时总共有八千人——直奔山区,到达腓尼基境内的特利坡利斯了。在那里,他们
把原先从累斯博斯岛把他们运到此地而已拖到陆地上的那些船只收集起来,然后把
足够装运他们这些人员和装备的船只放回水里,其余的都集中在船坞里烧了,免得
被敌人用来更快地追赶他们。他们上船后先去塞浦路斯,然后又去埃及。不久之后,
阿明塔斯因鼓动骚乱被埃及人杀了。
    至于发那巴扎斯和奥托夫拉达提斯二人,他们正在开俄斯岛等待。留下一部兵
力驻守,派一部分战船去科斯岛和哈利卡那萨斯。他们自己则率领一百艘快船出海,
到锡夫诺斯岛。斯巴达国王阿基斯乘一艘战船前来向他们乞讨战费,还要求他们把
尽可能多的船只和部队派到伯罗奔尼撒去交给他。正在这时,伊萨斯大战的消息传
来了。发那巴扎斯吓得目瞪口呆、魂不附体,带着十二艘战船和一千五百名雇佣兵
向开俄斯岛驶去,唯恐开俄斯人听到他们打败仗的消息后起来造反。这时阿基斯从
奥托失拉达提斯处得到三十银塔仑和十只战船,派希皮亚斯把它们带到太那拉交给
他弟弟阿格西雷亚斯,叫他告诉阿格西雷亚斯给船员发全饷,抄近路驶往克里特岛,
把岛上的乱子镇压下去。阿基斯暂时先在诸岛逗留,后来才在哈利卡那萨斯跟奥托
夫拉达提斯会合。
    亚历山大任命米农(科狄马斯之子)为下叙利亚督办,拨给他联军骑兵驻守。
    他本人则向腓尼基进军。半路上斯特拉唐(格罗斯特拉塔斯之子)来迎接。他
是阿拉达斯岛及附近地区的族长。他父亲格罗斯特拉塔斯跟奥托夫拉达提斯乘船逃
走了,其他腓尼基诸王子和塞浦路斯岛上诸王也跟他一起驶走。但斯特拉唐见了亚
历山大,却把一顶金冠戴在他头上,还献给他阿拉达斯岛和岛对面的陆地上一个繁
华的大城市马拉萨斯,还把属于他势力范围的塞贡和马瑞亚尼以及其他一些地方也
都献了出来。

                                (十四)
    亚历山大还在马拉萨斯时,大流士就曾派使者带着他的一封信请求亚历山大把
他的母亲、妻子和孩子们放回给他。大流士的信中说:腓力和阿大薛西斯曾和平相
处并曾结盟,但在阿太薛西斯的儿子阿西斯继承王位后,是腓力首先对阿西斯国王
采取了错误的步骤,事先阿西斯并未对他无礼。自从大流士继位为波斯国王之后,
亚历山大也并未派使者到他那里去重修两国旧谊和盟约,反而率领全军越界侵入亚
洲,已给波斯臣民造成极大危害。因此,大流土不得已才率军前来保卫国土和祖传
的主权。战事有如鬼使神差地发生了。现在,他作为一个国王,向另一个国王请求
把他那被俘的母亲、妻子和孩子们放回,并愿意和亚历山大修好结盟。为了办理这
些事情,他请求亚历山大派全权代表跟着波斯派去的使者曼尼斯卡斯和阿西米斯一
起到他那里去,接受他提出的保证;同时也代表亚历山大向他作出保证。
    亚历山大对这件事是这样处理的:派塞西帕斯跟大流士的使者回去,带一封信
给大流士,但不和他讨论任何问题。亚历山大的信是这样写的:“虽然我国从来都
未曾侵略过你们的祖先,但你的祖先却侵略过马其顿和希腊其他地区,对我为害极
大。我已经正式被任命为全希腊总司令,并已率军进入亚洲,目的是攻打波斯,报
仇雪耻。但坏事还是你们先挑起来的。你曾帮助坡任萨斯作恶,为害我父亲;欧卡
斯曾派兵侵入属于我们主权范围的色雷斯;你还曾指使阴谋家刺杀我父亲,这件享
你们竟然还在信件中向全世界公开吹嘘;你还曾借助巴果斯之手暗杀阿西斯,以不
正当的手段篡夺王位。按照波斯法律,这是非法的,对波斯国民也是莫大的污辱。
    你还给希腊人写黑信,教唆他们向我宣战。你还向拉斯地蒙人以及其他某些希
腊人送大批钱,除拉斯地蒙人外,其他城邦都未接受你的贿赂。最后你竟然派使者
收买并腐蚀我的朋友,妄想破坏我在全希腊促成的和平局面。这时,我才忍无可忍,
拿起武器来对付你。挑起争端的是你。现在,既然我已经在战场上先把你的众将领
和督办征服,这回又把你自己和你的部队击溃,从而占领了这一带的土地,这是天
意。
    既然我打胜了,我就应当对你那些未战死沙场而投奔到我这里来的所有官兵负
责。
    确实,他们投奔到我这里完全是出于自愿,而且还自愿在我部队服役。因此,
你应当尊我为亚洲霸主,前来拜渴。如果你担心来到之后我会对你无礼,那你就可
以先派你的亲信前来接受适当的保证。等你前来拜褐时,提出请求,就可以领回你
的母亲、妻子和孩子以及你希望得到的其他东西。只要我认为你提的要求合理,就
都可以给你。将来,不论你派人来还是送信来,都要承认我是亚洲的最高霸主。不
论你向我提出什么要求,都不能以平等地位相称,要承认我是你的一切的主宰。不
然,我就会把你当作一个行为不正的人对待。如果你想要回你的国土,那你就应当
据守阵地,为你的国土而战,不能逃跑。因为,不论你逃到哪里,我总是要追的。”

                                (十五)
    这就是亚历山大给大流士的信。他听说大流士派科芬(阿塔巴扎斯之子)送到
大马上革的钱以及留在那里看管其余皇室行装的波斯人连同行装等已全部被俘获之
后,马上就命令帕曼纽把所有虏获都送回大马士革看守。至于在战役发生之前就已
到达大流士那里的希腊代表,当他听说这些人也被俘时,就命令把他们带到他面前。
这批人当中有斯巴达人攸塞克利斯,底比斯人塞萨利斯卡斯(伊斯曼尼亚斯之子)
和狄俄尼西多拉斯(奥林匹亚运动会得胜者)和雅典人伊菲克拉提斯(伊菲克拉提
斯将军之子)。这些使者一到亚历山大面前,他马上就把塞萨利斯卡斯和狄俄尼西
多拉斯放走。虽然他们都是底比斯人,但一方面由于亚历山大对底比斯有同情,另
一方面因为他们二人的行动情有可原,因为他们的城邦市民都被马其顿人贬为奴隶,
他们是为他们自己、也是为他们全城邦来找大流士,想取得波斯的帮助。因此,亚
历山大对他们二人的行动采取了体谅的态度。但他私下却对人说,他释放塞萨利斯
卡斯是为了照顾他的家庭,因为他家是底比斯贵族;释放狄俄尼西多拉斯是因为他
曾在奥林匹亚运动会上取得优胜。而雅典人伊菲克拉提斯,由于亚历山大想对雅典
表示友谊并念及他父亲的名声,虽然把人留下,但给予特殊照顾。
    后来伊菲克拉提斯死了,他还把他的遗骨送回雅典交给他的亲戚。但攸塞克利
斯,因为是个拉斯地蒙人,而拉斯地蒙当时又是亚历山大的死对头,他自己又说不
出任何可以饶恕的道理来,所以当时就把他公开逮捕。但后来胜利接踵而至,也把
他放走。
    亚历山大从马拉萨斯率部出发,一路接受了比布拉斯和西顿归降。西顿人是自
己主动迎接亚历山大进城的,因为他们极其厌恶波斯人和大流士。从那里他又向提
尔进军,半路上遇上提尔的代表来迎,他们说提尔全体市民已决定接受亚历山大的
治理。他称赞他们的城市,也称赞这些代表,因为他们当中不但有提尔的贵族,而
且还有他们国王的公子——国王本人当时正在海上和奥托夫拉达提斯的舰队在一起。
    亚历山大叫代表们回去告诉市民,说他打算到提尔去向赫丘力土献祭。

                                (十六)
    读者一定知道,提尔有一座最古老的赫丘力士庙,有人记述过它。这个赫丘力
士不是那个阿戈斯人赫丘力士(阿尔曼娜之子)。因为在卡德马斯从腓尼基出海并
占领底比斯和有了女儿西米丽(西米丽和宙斯生了狄俄尼索斯)之前,提尔人就已
经世代供奉这个赫丘力士了。狄俄尼索斯应是卡德马斯的第三代。这条线是这样:
卡德马斯的儿子是坡利多拉斯,坡利多拉斯的儿子是拉布达卡斯。而那个阿戈斯人
赫丘力士的血统则可能是雷亚斯之子埃狄帕斯传下来的。埃及人供奉的则又是另外
一个赫丘力士,跟提尔的和希腊的都不一样。希罗多德说埃及人认为他是十二神之
一,就象雅典人崇拜另一个狄俄尼索斯(宙斯和库尔生的儿子)一样。那首奥妙的
赞美诗“伊阿卡斯”就是赞美他的(不是底  比斯那个狄俄尼索斯)。因此,我认
为伊比瑞亚人在塔太萨斯——就是那个所谓“赫丘力士石柱”所在之地——供奉的
那个赫丘力士就是提尔人供奉的那个,因为塔太萨斯是腓尼基的属地,而且那里那
座赫丘力士庙的建筑是腓尼基式的,献祭时也是用腓尼基仪式。而且,格瑞昂尼斯
(攸瑞西亚斯曾派阿戈斯人赫丘力士到他那里去抢牛,把牛带到迈西尼)
    和伊比利亚没关系——至少编年史作者赫卡塔亚斯是这么说的。据他说,赫丘
力士并未被送到大海以外的那个叫埃瑞西亚的岛上,而是说格瑞昂尼斯是安布拉西
亚和安菲罗格一带大陆上的国王。赫丘力士就是从这里的陆地上把那些牛赶走的。
    这件事本身就是不小的功劳。我自己知道,甚至今天,大陆的这一带仍然是极
好的牧场,养的牛极好。我认为很可能是攸瑞西亚斯风闻这带地方所产的牛以及国
王格瑞昂尼斯的名声。但我确信,攸瑞西亚斯不可能知道远在欧洲顶端的伊比利亚
国王的名字,也不可能知道那一带有没有好牛。除非是有人愿意操心把赫拉搬出来,
叫她通过位瑞西亚斯把那个地区的消息传给赫丘力士,从而用神话掩盖这个故事的
虚假。
    亚历山大想在提尔祭祀的,就是提尔的那个赫丘力士。当提尔的代表们回去把
这件事向提尔市民宣布时,提尔人说他们愿意接受亚历山大一切命令,但决不能允
许任何波斯人或马其顿人进城。鉴于战局未定,他们认为他们的这个决定在当时来
讲是最光荣的,对将来的命运也是最妥善的。亚历山大得到这样的回答之后,非常
恼火,叫提尔的代表回去,而后召集了“伙友”们、部队司令以及营长、中队长等
等,向他们发表了下面的讲话:

                                (十七)
    “朋友们,盟友们!只要波斯仍然掌握着制海权,我就看不出我们怎么能够安
全地进军埃及。提尔现在态度暖昧,如果把它留在我们背后,同时埃及和塞浦路斯
又仍在波斯手中,特别是由于希腊当前的局势,我们在这种情况下去追击大流士显
然很不妥当。恐怕当我们率领全军进逼巴比仑和追赶大流士的时候,波斯部队很可
能再把沿海地区占领,然后还要用更大的兵力把战争推向希腊。而在希腊,眼下拉
斯地蒙人正与我作战;雅典目前虽然还算安分,但也只是因为惧怕我方而不是亲近
我方。不过,一旦我战胜提尔,就能占有整个腓尼基;而且波斯海军中最强大、最
精锐的腓尼基这部分就有很大可能转到我方。因为就腓尼基的橹工和水兵来说,当
他们的城镇已入我手之时,就不可能有勇气再为别人出海冒险。再进一步,塞浦路
斯或者主动投降我方,或者我以海军袭击轻易地把它占领。到那时,如果
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!