友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

11白话中阿含经11good!-第161部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



      礼佛足,右烧三圈后离去,回到家中,告诉父母亲:“父母亲!以我对佛陀所说法的
      了解,对于在家人而言,修习梵行要达到完全圆满,完全清净,如同磨亮的贝壳一
      样,是很不容易的。请父母亲同意我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教

六九 中阿含经卷第三十一

七○ 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

      法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。”
  11。 赖吒和罗父母告曰:“赖吒和罗!我今唯有汝一子,极爱怜念,意常爱乐,见无厌足
      。若汝命终,我尚不欲相弃舍也,况生别离不见汝耶?”
      他的父母亲回答说:“赖吒和罗!我们只有你这个儿子,我们对你极为爱念,以你为
      乐,以你为满足。即使你命终,我们也舍不得离开你,何况是活着时要与你离别呢
      ?”
  12。 赖吒和罗居士子复至再三白曰:“二尊!如我知佛所说法者,若我在家,为锁所锁,
      不得尽形寿清净行梵行。唯愿二尊听我于正法律中至信舍家,无家学道。”
      赖吒和罗居士的儿子再三地告诉父母亲:“父母亲!以我对佛陀所说法的了解,对于
      在家人而言,修习梵行要达到完全圆满,完全清净,如同磨亮的贝壳一样,是很不
      容易的。请父母亲同意我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中
      ,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。”
  13。 赖吒和罗居士子父母亦至再三告曰:“赖吒和罗!我今唯有汝一子,极爱怜念,意常
      爱乐,见无厌足。若汝命终,我尚不欲相弃舍也,况生别离不见汝耶?”
      
      他的父母亲也再三地回答说:“赖吒和罗!我们只有你这个儿子,我们对你极为爱念
      ,以你为乐,以你为满足。即使你命终,我们也舍不得离开你,何况是活着时要与
      你离别呢?”
  14。 于是,赖吒和罗居士子即时卧地:“从今不起,不饮不食,乃至父母听我于正法律中
      至信舍家,无家学道!”于是,赖吒和罗居士子一日不食,至二、三、四,多日不食
      。
      于是,赖吒和罗居士的儿子立刻倒卧在地上,说:“我从现在开始不起来,也不吃不
      除非你们同意我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中,受
      具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活!”就这样,赖吒和罗居士的儿子经过一
      日、二日、三日、四日,乃至多日都没有进食。
  15。 于是,赖吒和罗居士子父母往至子所,告曰:“赖吒和罗!汝至柔软,身体极好,常
      坐卧好床,汝今不知苦耶(1170)?赖吒和罗!汝可速起,行欲布施,快修福业。所以者何
      ?赖吒和罗!世尊境界甚难甚难!出家学道亦复甚难!”尔时,赖吒和罗居士子默
      然不答。

七一 中阿含经卷第三十一

七二 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

      于是,他的父母亲来到他的面前,告诉他:“赖吒和罗!你住在安乐的生活之中,受
      到很好的照顾,你不知道什么是苦。赖吒和罗!你赶快起来,享受欲乐,布施积福
      。为什么呢?赖吒和罗!因为佛陀的境界是非常的高,非常困难达到!出家修行不
      是那么容易的事!”对此,赖吒和罗居士的儿子沉默不语。
  16。  于是,赖吒和罗居士子父母往至赖吒和罗亲亲(206)及诸臣所,而作是语:“汝等共来至赖
      吒和罗所,劝令从地起。”
      于是,他的父母亲便前往亲戚朋友之处,告诉他们:“你们来帮帮我们,到赖吒和罗
      的面前,劝他起来。”
  17。 赖吒和罗居士子亲亲及诸臣等即便共至赖吒和罗所,语曰:“赖吒和罗!汝至柔软,
      身礼极好,常坐卧好床,汝今不知苦耶?赖吒和罗!汝可速起,行欲布施,快修福
      业。所以者何?世尊境界甚难甚难!出家学道亦复甚难!”彼时,赖吒和罗居士子
      默然不答。
      他父母亲的亲戚朋友便来到赖吒和罗的面前,告诉他:“赖吒和罗!你住在安乐的生
      活之中,受到很好的照顾,你不知道什么是苦。赖吒和罗!你赶快起来,享受欲乐
      ,布施积福。为什么呢?赖吒和罗!因为佛陀的境界是非常的高,非常困难达到!
      出家修行不是那么容易的事!”对此,赖吒和罗居士的儿子沉默不语。
  18。 于是,赖吒和罗居士子父母至赖吒和罗居士子善知识(202)、同伴、同时所,而作是语:“
      汝等共来至赖吒和罗所,劝令从地起。”
      于是,他的父母亲便前往他的朋友、同伴之处,告诉他们:“你们来帮帮我们,到赖
      吒和罗的面前,劝他起来。”
  19。 于是,赖吒和罗居士子善知识、同伴、同时即共往诣赖吒和罗居士子所,而作是语
      :“赖吒和罗!汝至柔软,身体极好,常坐卧好床,汝今不知苦耶?赖吒和罗!汝可
      速起,行欲布施,快修福业。所以者何?赖吒和罗!世尊境界甚难甚难!出家学道
      亦复甚难!”彼时,赖吒和罗居士子默然不答。
      他的朋友、同伴便来到赖吒和罗的面前,告诉他:“赖吒和罗!你住在安乐的生活之
      中,受到很好的照顾,你不知道什么是苦。赖吒和罗!你赶快起来,享受欲乐,布
      施积福。为什么呢?赖吒和罗!因为佛陀的境界是非常的高,非常困难达到!出家
      修行不是那么容易的事!”对此,赖吒和罗居士的儿子沉默不语。

七三 中阿含经卷第三十

七四 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

  20。 于是,赖吒和罗居士子善知识,同伴,同时往至赖吒和罗居士子父母所,作如是语
      :“可听赖吒和罗于正法律中至信舍家,无家学道。若其乐者,于此生中,故可相见
      。若不乐者,必自来还归父母所。今若不听,定死无疑,当何所益?”
      于是,赖吒和罗居士儿子的朋友、同伴便来到赖吒和罗父母亲的面前,说:“请你们
      同意让他正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中,受具足戒,成
      为比丘,过着游行的修行生活。如果他对出家修行的生活感到满意,则你们还能互
      相见面。如果他对出家修行的生活感到不满意,则他会再回到你们的身边。如果你
      们坚持不同意他的要求,他必死无疑,对你们又有什么好处呢?”
  21。 于是,赖吒和罗居士子父母闻已,语赖吒和罗居士子善知识、同伴、同时曰:“我今
      听赖吒和罗于正法律中至信舍家,无家学道。若学道来还,故可见也。”
      他的父母亲听了之后,便回答说:“我们同意让他正当地从俗家离开,成为无家者,
      在佛陀的教法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。但是当他修
      行有成就后,他要回来看我们。”
  22。 赖吒和罗居士子善知识、同伴、同时即共往诣赖吒和罗所,便作是语:“居士子!父
      母听汝于正法律中至信舍家,无家学道。若学道已,还见父母。”
      赖吒和罗居士儿子的朋友、同伴便来到赖吒和罗的面前,说:“赖吒和罗!你的父母
      亲已经同意让你正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中,受具足
      戒,成为比丘,过着游行的修行生活。但是当你修行有成就后,你要回来看他们。
      ”
  23。 赖吒和罗居士子闻是语己,便大欢喜,生爱生乐,从地而起,渐养其身。身平复已
      ,从喻芦吒出,往诣佛所,稽首佛足,白曰:“世尊!父母听我于正法律中至信舍家
      ,无家学道。唯愿世尊,听从世尊出家学道而受具足,得作比丘!”
      赖吒和罗居士的儿子听到这样的话,心生欢喜,立刻从地上起来,雀跃不已,调养
      身体。当体力恢复之后,他从喻芦吒镇出发,前往佛陀的住处,顶礼佛足后,告诉
      佛陀:“佛陀!我的父母亲已经同意让我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的
      教法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。请佛陀同意,让我跟
      随佛陀,在佛陀的教法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活!”
  24。 于是,世尊度赖吒和罗居士子出家学道,授其具足。授具足已,于喻芦吒随住数时

七五 中阿含经卷第三十一

七六 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

      ,于后则便摄衣持钵,游行展转,往至舍卫国(1),住胜林给孤独园(2)。尊者赖吒和罗
      出家学道,受具足已,在远离独住,心无放逸,修行精勤。彼在远离独住,心无放
      逸,修行精勤已,族姓子所为,剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道者,唯
      无上梵行(54)讫,于现法中自知自觉,自作证成就游:生已尽,梵行已立,所作已办,
      不更受有,知如真(25)。尊者赖吒和罗知法已,至得阿罗诃(26)。
      于是,佛陀便接受赖吒和罗居士的儿子出家修行,授与他具足戒,继续在喻芦吒镇
      住了一些时日之后,便收摄卧具,执持衣钵,与比丘众一起游行,辗转便到达舍卫
      城,住在舍卫城的胜林给孤独园。尊者赖吒和罗出家修行,受具足戒后,便独自住
      在偏远之处,心不放逸,努力不懈。因为他独自住在偏远之处,心不放逸,努力不
      懈,尊精思惟:良家子弟剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,
      过着游行的修行生活,是以断尽一切苦为目的。于是,他便在现世中以自己的智慧
      ,亲自体验、知道:“没有再生,尽苦之道已经圆满成就,应做之事已经完成,命
      终之后没有来生”,成为阿罗汉。
  25。 于是,尊者赖吒和罗得阿罗诃已,后或九年、十年,而作是念:我本已许出家学道
      还见父母,我今宁可还赴本要。于是,尊者赖吒和罗往诣佛所,稽首佛足,却坐一
      面,白曰:“世尊!我本有要,出家学道己,还见父母。世尊!我今辞行,往见父母
      ,赴其本要。”
      尊者赖吒和罗成为阿罗汉之后,经过九年、十年,他心里想:“过去,我曾经答应父
      母,在我修行有成就后,我要回去看他们。现在,我应该履行我的诺言。”于是,
      尊者赖吒和罗前往佛陀的住处,顶礼佛足后,坐在一旁,告诉佛陀:“佛陀!过去
      ,我曾经答应父母,在我修行有成就后,我要回去看他们。佛陀!我想今天回去看他
      们,履行我的诺言。”
  26。 尔时,世尊便作是念:此赖吒和罗族姓子,若使舍戒罢道(318),行欲如本者,必无是处
      。世尊知已,告日: “汝去未度(331)者度,未解脱者令得解脱,末灭讫者令得灭讫。赖吒
      和罗!今随汝意。”
      佛陀心里想:“赖吒和罗不可能舍弃佛陀的教诫而还俗,再像过去那样的享受欲乐。
      ”佛陀心里想过之后,便告诉他:“赖吒和罗!现在正是时候,你可以去做你认为适
      当的事情,使尚未得度者得度,尚未解脱者得以解脱,尚未得涅槃者得涅槃。”

七七 中阿含经卷第三十一

七八 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

  27。 彼时,尊者赖吒想罗闻佛所说,善受善持,即从座起,稽首佛足,绕三匝而去。至
      已房中,收举卧具,着衣持钵,游行展转,往至喻芦吒,住喻芦吒村北尸摄和园。
      于是,尊者赖吒和罗过夜平旦,着衣持钵,入喻芦吒而行乞食。尊者赖吒和罗作如
      是念:世尊称叹次第乞食,我今宁可于此喻芦吒次第乞食。尊者赖吒和罗便于喻芦
      吒次第乞食,展转至本家。
      尊者赖吒和罗得到佛陀的同意之后,受持佛陀的教诲,从座起身,顶礼佛足,右绕
      三圈后离去。回到自己的房间后,收拾卧具,执持衣钵,便出外游行,辗转便到达
      喻芦吒镇,住在喻芦吒镇北边的尸摄和林之中。于是,尊者赖吒悲罗在夜过天亮后
      ,着衣持钵进入喻芦吒镇乞食。尊者赖吒和罗心里想:“佛陀赞叹次第乞食,我在喻
      芦吒镇也应该次第乞食。”尊者赖吒和罗便在喻芦吒镇次第乞食,辗转来到自己的
      俗家。
  28。 彼时,尊者赖吒和罗父在中门住,修理须发,尊者赖吒和罗父遥见尊者赖吒和罗来
      ,便作是语:“此秃沙门为黑所缚,断种无子(1155),破坏我家。我有一子,极爱怜念,
      意常忍乐,见无厌足,彼将去度,当莫与食。”
      此时,尊者赖吒和罗的父亲正在中央的门廊整理须发,当他看见尊者赖吒和罗,便
      说:“这些秃头的修行人是卑贱的、黑皮肤的、〔梵天〕脚下所生的子孙,是破坏我
      家庭的人。我极为爱念,以为乐,以为满足的独子,被你们度去出家修行,所以我
      不要布施食物给你们。”
  29。 尊者赖吒和罗自于父家不得布施,但得⊕责数⊙:“此秃沙门为黑所缚,断种无子,破坏
      我家。我有一子,极爱怜念意常爱乐,见无厌足,彼将去度,当莫与食。”尊
      者赖吒和罗知已,便速出去。
      尊者赖吒和罗在自己的俗家没有得到布施,只有责难:“这些秃头的修行人是卑贱的
      、黑皮肤的、〔梵天〕脚下所生的子孙,是破坏我家庭的人。我极为爱念,以为乐
      ,以为满足的独子,被你们度去出家修行,所以我不要布施食物给你们。”尊者赖
      吒和罗听到之后,便迅速离去。
  30。 彼时,尊者赖吒和罗父家婢使,以箕盛臭烂饮食,欲弃着粪聚中。尊者赖吒和罗见
      父婢使,以箕盛臭烂饮食,欲弃着粪聚中,便作是语:“汝妹!若此○臭烂饮食法应
      弃者,可着我钵中,我当食之。”

七九 中阿含经卷第三十一

八○ 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

      此时,尊者赖吒和罗俗家的奴婢,以器具装着腐烂的饮食,准备要倒在垃圾堆中。
      尊者赖吒和罗看见俗家的奴埤,以器具装着腐烂的饮食,准备要倒在垃圾堆中,便
      对她说:“小妹!如果你要丢弃这腐烂的饮食,那就把它倒在我的钵中,给我吃吧!
      ”
  31。 彼时,尊者赖吒和罗父家婢使,以箕中臭烂饮食泻着钵中,泻着钵中时取其二相识,
      其音声及其手足。取二相已,即往至尊者赖吒和罗父所,而作是语:“尊今当知,
      尊子赖吒和罗还来至此喻芦吒,可往见之。”尊者赖吒和罗父闻己,大欢喜踊跃,
      左手摄衣,右手摩抆须发,疾往诣尊者赖吒和罗所。
      于是,尊者赖吒和罗俗家的奴埤,便把腐烂的饮食倒在他的钵中在倒的时候,从
      尊者赖吒和罗的声音与手脚,认出了尊者赖吒和罗。她便立刻到尊者赖吒和罗父亲
      的面前,告诉他:“主人!您的儿子赖吒和罗已经来到喻芦吒镇,您快去看他。”尊
      者赖吒和罗的父亲听到之后,欢喜踊跃,左手提衣,右手摩拭须发,立刻前去探视
      尊者赖吒和罗。
  32。 彼时,尊者赖吒和罗向壁食此臭烂食,尊者赖吒和罗父见尊者尊者赖吒和罗向壁食此臭
      烂食,作如是说:“汝赖吒和罗!汝至柔软,身体极好,常食好食。赖吒和罗!汝云
      何乃食此臭烂食耶?赖吒和罗!汝以何意来此喻芦吒,而不能还至父母家耶?”
      此时,尊者赖吒和罗面向墙壁正在食用腐烂的饮食,他的父亲看到时,便说:“赖吒
      和罗!你住在安乐的生活之中,受到很好的照顾,你所食用的都是很好的饮食。赖
      吒和罗!为什么你要食用腐烂的饮食呢?赖吒和罗!为什么你来到喻芦吒镇,却不
      回来家里呢?”
  33。 尊者赖吒和罗白曰:“居士!我入父家不得布施,但得责数:‘此秃沙门为黑所缚,
      断种无子,破坏我家。我唯有○一子,至爱怜念。意常爱乐,见无厌足,彼将去度,
      当莫与食。’我闻此已,便速出去。”
      尊者赖吒和罗回答说:“居士!我曾经回到俗家,但是没有得到布施,只有责难:‘
      这些秃头的修行人是卑贱的、黑皮肤的、〔梵天〕脚下所生的子孙,是破坏我家庭
      的人。我极为爱念,以为乐,以为满足的独子,被你们度
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!