友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第745部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  为了纪念他们的结合,秋白在一枚金别针上亲自刻上“赠我生命的伴侣”七个字,送给之华。这一爱情的信物,后来一直伴随着之华度过了风风雨雨的几十年。

  接女儿

  秋白和之华婚后,生活十分美满。但在幸福之中,之华总感到心里少了什么似的,这是因为她非常想念自己的女儿独伊,而沈家不让她去看她的女儿。秋白十分理解之华这颗做母亲的心,想尽一切办法安慰她。在秋白的积极支持下,1925年春天,之华去浙江乡下接女儿去了。

  之华到沈家以后,过去的公公沈玄庐的态度完全变了,十分冷酷地不许她见独伊的面。在沈家大姨太太的帮助下,之华悄悄穿过几个庭院,进入一间侧屋,看见独伊正在里面玩玩具。之华轻轻走到独伊面前,一把将孩子抱在自己怀里,四岁的小独伊,一下子就认出了之华是她妈妈,天真地说:“妈妈,妈妈,我告诉你,我的妈妈死了。”

  “独伊,我的好女儿,我就是你的妈妈。”

  “不。”孩子固执地说,“我有两个妈妈,一个是你,一个在上海死掉了。”

  之华忍不住掉下了眼泪。沈家为了割断之华与独伊的母子之情,竟制造谎言欺骗孩子,说之华在上海死掉了。独伊看到妈妈来了,幼小的心灵弄不清这是怎么回事,在她的想象中,她有两个妈妈了。

  之华抱着心爱的女儿亲了又亲,但又没有办法,只好很快地离开了。

  之华离开上海的第二天夜里,秋白焦急不安地到火车站去接她,盼望成功的喜悦,担心接不着女儿的忧虑,混合着在心中翻腾。火车到了,但是不见之华的身影,他预料事情大概是不顺利。他不想回去,想再等等下一班车。就这样,他在车站月台上踱来踱去,直到东方发白。又过了一天,之华才回到上海。秋白从之华的神色中,已经明白了一切。他比谁都更理解之华这时的心情,他给之华讲《安娜·卡列尼娜》的故事,他说:“你过去在婚姻上所遭遇的不幸,一时不能见到孩子,这一点和安娜·卡列尼娜很相像,但是你处的时代和安娜·卡列尼娜的时代完全不同了。你一定会得到幸福,独伊一定能回到你的身边,我一定会比亲生父亲更加爱护她,教育她健康成长。”之华无比激动地偎依着秋白说:“谢谢你!”

  过了不久,之华和秋白商定再次去浙江乡下接独伊,这次他们俩人是一起去的。他们住在之华母亲家里,想定了一个办法:先和大姨太太商定好时间、地点,把独伊偷偷抱出来,然后就将她带回上海。

  约定的那天傍晚,秋白和之华早早地来到一座小山上,焦急不安地等着,过了好长时间,看到独伊在大姨太太的照护下出来了,之华赶快迎上去,把孩子紧紧地抱在怀里,独伊的两只小胳膊也紧紧地搂住妈妈的脖子。正在这时,突然奔来两个大汉,一阵风似地把孩子抢走了。眼巴巴地看着孩子在大汉的手里挣扎着,哭喊着妈妈,之华忍不住哭起来了。

  秋白和之华十分沮丧地沿河边往回走着,一路上谁也没有说一句话,秋白也难过得流下了眼泪,这是之华第一次也是唯一的一次看到秋白流泪……

  后来,独伊终于回到了之华与秋白的身边。

  秋白非常尊重之华,理解她见不到自己孩子的痛苦,并想尽一切办法,帮助之华夺回独伊。独伊虽非亲生,但是他待独伊胜似亲生。他在敌人的监狱里,即将告别人世时,还在惦记着独伊,谁又能够说,独伊不是他的亲生女儿呢?

Number:3885

Title:高仓健独白

作者:

出处《读者》:总第53期

Provenance:孤雁行

Date:

Nation:

Translator:肖亦文

  (雄踞日本影坛高峰的著名影星高仓健,向来以沉默寡言著称,即使在日本国内,也难以找到一本比较完整的关于他的传记。然而,在他那“没有表情的表情”底下,却蕴藏着一个极其丰富的内心世界。偶尔,他也会向那些热爱他的影迷们敞开心扉,说几句悄悄话。)

  相逢,我喜爱的字眼!欢笑、愤怒、幸福、不幸,都随相逢而来。结识各种各样的人,因而能不感孤寂;在人生的路上走下去。这就是我所认识的人生。

  我活在世上,伤害过很多人。天神躲在一旁,一定都看见了,好象在对我说:“现在还远不能让你安逸。”半年之中,为了工作,北极、南极不停地奔波。

  在飞机上,我时有此感。

  一个人的价值就在于拼命去做点什么,无论是男人或是女人。喋喋不休、强词夺理的人不足取;我觉得默默地、拼命地走自己道路的人,才是最美好的人。

  演员如水上浮萍,不知来年漂向何方。必须练出健壮的体格,因为艺术跑道上的马拉松没有终点。

  很久以前,我和一个舞女共过事。

  有一次,那姑娘突然冒冷汗昏倒在地。是贫血。我望着救护车将她送往医院,心里充满寂寞、惆怅之感。我也是过着与她相差不多的生活。和她们相比,我不过稍强一点而已。

  倒下的姑娘,第二天又脚步蹒跚地出现在摄影所。不难想到,她是有“要爬起来”的欲望啊。我胸中一阵灼痛。因为我也有过同样的经历:“也许,这部作品能使我成为明星。”有这样的欲望支撑着,多么艰辛的工作我也忍耐过来了。

  生平第一次上装那天,眼泪夺眶而出,不知怎的,我象是成了小丑。在我生长的九洲博多的川筋(煤矿镇),历史遣留下的歧视演员的风气甚浓,可能是我心里也有当演员“降低了人格”的想法。

  然而,我开始尝到电影艺术的乐趣,也是那个时候。

  我喜欢把水果随意丢在房中,汽车里也扔些苹果。但并没有要闻香味之类的明确目的。吃与不吃,我并不决定,闻闻香味,看看颜色,也是一种享受。纵然简朴,却也能造成一点小小的奢侈气氛。

  我讨厌把事物呆板地固定死。

  在摩纳哥的美术店里,有一尊隼的雕塑,一副即将从戴着皮手套的猎人手腕腾空而起的英姿。它没有任何一点多余的肉,这给人一种紧张感,似乎它要划破长空,去捕获猎物。我出神地久久凝视着。

  第二天又想去看,买不买呢?一连几天,我犹豫不决。是享受,也是烦恼。最后,我买下了这尊隼。

  象马、犬这样肌肉跃然的健美动物,我百看不厌。

  我憧憬海明威的生活方式。他爱旅行,爱斗牛,爱钓鱼,爱狩猎……

  他走访过欧洲、非洲、东南亚、中美洲……

  他一定是按自己希望的方式生活的。而我却总是一面厌烦,一面又拿这厌烦换了钱。

  对于我,每部作品就象一场战斗。因为我不属于某个大企业,不可能但求无过,熬到年头去领取退休金。

  说到“战斗”,那是没有通融余地的。

  我不是公子哥,必须出卖时间吃饭。人的生命是有限的,因而,出卖时间就等于出卖生命。也许正因为这一点,工作的时候,我贪婪,想让满腔热情沸腾起来。

  电影有酷似麻醉剂之处。各种各样的人为了一部作品聚集到一起。电影一完成,便又各自东西。无论内心怎样不愿分别,却谁也无力阻止。惜别的感情折磨实在叫人不堪忍受。

  我内心里认为当演员是种耻辱,可又一直干到今天,就是这个原因。

  全身上下穿戴得严严实实,这不能说是漂亮。

  我看过弗郎克·希纳特拉的演出。他穿着夜小礼服登场。兴致一上来,观众也随之心潮激荡。这时,希纳特拉便随手脱掉上衣。解下领带,衬衣和钮扣也索性解开。

  他的动态性的表演,使我如醉如痴。

  我并不想住高楼大厦,但我梦想过买一块白杨高耸的牧场。

  是在很久以前,我到北海道去看过,那是一对老夫妇想轻松地度过晚年而打算卖掉的牧场。

  老两口亲自给我领路,那确实是他们亲手办起来的牧场。我现在还记得在什么地方种着什么树。可是我最终没有买,因为心里深怀歉意,然而我却感受到了两位老人对牧场的爱。能想象出,这牧场一定有过一段饱含两老汗水和艰辛的历史。即使一块对我来说毫无意义的石头,也是牧场沧桑的见证。为了玩乐而买下这样的牧场,真有点儿于心不安。

  此后,再也没有遇到机会,梦想就让它作为梦想,搁置一旁。对我这个懒汉来说,这也许是好事。

  真正的人生应当是诚实的人生,因而我决不想欺骗自己。

  我笨拙,不可能拿出感人的好演技。除了一心扑在工作上,我没有其他竞争能力。这是幸福还是不幸我不知道,可我深信,一心扑在工作上就会生活得充实。拍摄结束,我感到疲劳,就到海外去漫游。

  香港之行的回忆。我遇见“绝妙”的情景。

  朝阳照射的餐厅里,坐着一对美国人模样的老夫妇。妇人背对丈夫,象是在给孩子们写信。绅士正读着报纸。尽管他们背对着背,但长年相亲相爱的时光,就这样从两人中间流逝。

  我出神地望着,一时忘记了进早餐。

  绅士腕上的手表,字盘已经发黄。绸衫的袖口已经磨破。他是多么依恋旧物。物如其人,我象是看见了他走过的人生历程。他和旧物是一对可以一起叙旧的挚友。

  我和老夫妇的形象重合了,不知怎么,我感到了“爱”。

  在北极,我看见苍蝇在冰上飞。“在这种地方竟……”泪水不禁涌出眼眶。这是块使一切有生命之物感动的土地啊。

Number:3886

Title:我就是圣诞老人

作者:

出处《读者》:总第53期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:方志华

  对一个小孩来说,能梦见圣诞老人是再美不过的事儿了。在我还是个孩子的时候,我就常常做这样的梦,所以对这点我很清楚。但我是个犹太人,我的父母是不庆贺圣诞节的。在学校里,也从来没有人请我去参加过隆重的圣诞节宴会,我觉得象是被人排挤了出来,感到非常孤独。圣诞节是别人都能庆贺的节日,就只有我不能加入。我并不是想捞点什么玩具,我要的是圣诞老人,我要的就是棵圣诞树啊。后来,我长大了,有了小孩,我就决定把我在童年里没有得到的东西弥补上来。

  1956年圣诞节的时候,我的女儿凯丽尔才两岁。我买了3棵两米多高的树,用电灯和铃铛把它装饰起来。凯丽尔望着树笑了,眼睛里闪烁着快乐的目光。这是我家里的第一棵圣诞树,它使我们家里到处都充满着温暖的气息,连我的心也是暖烘烘的。我就在我家里开了圣诞节宴会,并广邀亲友做客。

  但是,仍然少了点什么东西那是能给孩子们带来爱和希望的圣诞老人。

  在第二年的圣诞节又将来临的时候,我买了颜色鲜红的布料,我的妻子用它给我缝制了一套特别的服装。

  圣诞节的晚上,我的妻子和孩子们都围坐在圣诞树旁,我试着穿上那套新装,还戴上一只白胡子和白头发的圣诞老人假面具。当我在镜子里面看到自己时,我简直不敢相信自己的眼睛,小时候梦中的圣诞老人就站在我面前。于是我来到起居室,我的妻子和孩子们正坐着唱歌哩。我用一种深沉的声音叫道:

  “嗬,嗬,嗬!圣诞快乐,孩子们。”

  凯丽尔,还有我那只有一岁的儿子,都惊奇地站了起来,盯住了我。从他们的眼神里我可以看出,他们是多么的吃惊,又是多么的高兴。

  有两年,我都为我的孩子们扮演圣诞老人,我同我的儿子和女儿一样,感到了快乐。到了第三年,我这圣诞老人变得不安分了,想去为别的孩子做点什么。

  11月下旬的一天,我看见一个漂亮的小女孩往邮筒里塞一封信,她问她母亲道:“妈妈,你肯定圣诞老人会收到我的信吗?”看到这情景,我立即有了个主意。每年圣诞节许许多多的孩子写信给圣诞老人,那么,这些信都到哪儿去了呢?我给邮局打了个电话,邮局里的人告诉我说,那些信都放在死信处的大麻袋里。

  到了那个星期天的上午,我就跑去邮局把那些信翻了出来,查看写给圣诞老人的信件。大部分都是向圣诞老人要这要那的信,有许多惯坏了的孩子可真是贪得无厌,我感到很震惊。忽然,我翻到一个叫苏茜的小女孩的信,信是这样写的:

  “亲爱的圣诞老人,我是个11岁的小姑娘,有两个弟弟,还有个在吃奶的妹妹。我父亲去年冬天死了,母亲现在正生着病。我知道还有许多人比我更穷,我自己什么东西也不想要,但是您能不能给我送床毛毯来呢?因为妈妈在晚上觉得冷。”

  读了这封信,我忍不住流下了眼泪。接着我继续翻看那些信件,又发现了8封类似的信,都是穷人家的孩子写来的。我把这8封信随身带走了,并且立即给每个人发了一封电报:

  “我收到了你的来信,圣诞节那天我将到你家里去,请等着我。圣诞老人。”

  我知道,我不可能满足孩子们所有的要求,但我相信,在节日里是可以给他们带去快乐和幸福的。

  圣诞节那天清早,我的孩子们还没起床,我妻子就为我开车,在纽约市找那些我回过信的孩子们。我穿上了那身红布料做的衣服,戴上假面具。对我来说,装成圣诞老人给其他的孩子们送礼物还是第一次。因为前一天下过了雪,街上成了银白色的世界。

  “您好!圣诞老人!您好!圣诞老人!”无论到什么地方,孩子们总是热情地向我问好,哪里有我,哪里就有欢乐和笑声。在一个地方,我发现一群高兴的小孩中间有个小女孩在哭泣,我弯下腰来问道:

  “有什么事不高兴吗?”

  “噢,圣诞老人呀,”她呜咽着,但却高兴地说,“我很高兴呀!”

  泪水从我假面具后面的眼睛里淌了下来。

  后来,有一次过圣诞节的时候,我去看一个感到孤独的波兰男孩彼得。彼得和他父母刚从波兰到美国来,住在贫民区里。我手里拎着装有玩具的袋子,走上他家门前的台阶,伸手敲了门。当我走进彼得的家门时,他愣愣地站在那儿盯着我。

  “您来了,”他说,“我写了信去……您就来了。”很明显,他没有想到会在自己家里看见圣诞老人,所以竟一时不知说什么才好。我同他谈了话,送他个电动小火车,还有个篮球。当我离开时,我听见彼得的母亲用波兰话向他父亲问些什么。因为我父母原先就住在波兰,所以我能讲一点波兰话,更能听懂不少波兰话。

  “我自北极来。”用波兰话我回答了她的问题。

  她用惊讶的目光看着我。

  “您会讲波兰话?”她问道。

  “当然了,”我说,“全球语言,圣诞老人无所不晓。”说完我离开了他们,使他们感到欢乐又惊奇。

  扮演圣诞老人使我如此心醉,以致于我连续干了12年。每当圣诞节到来的时候,我就变得兴奋起来,来到邮局的死信处,读那些令人心碎的信件。从圣诞节前夕到圣诞节,从纽约市的一端到另一端,我四处出访。

  在1967年的圣诞节前夕,女儿凯丽尔给我写了一首小诗:

  “我知道圣诞老人全是做的假。

  但是我仍然非常热爱他,

  因为他就是我的亲爸爸。”

  她到底知道了这一点。我把那些从邮局带回家的信给她看,她哭了。后来,她成了“圣诞老人”的好助手,去商店买来东西,为我圣诞节的外出包扎玩具。

  几年前,我最后一次扮圣诞老人时,知道一个家里有4个小孩。去他家之前,我给他们每人备了一个玩具。他们的家很小,几乎没有什么家具,一些小家伙整天都在等着我。

  “圣诞老人会来的,妈妈,他肯定会来的。”他们不时地看我给他们的电报,对他们的妈妈重复着这句话。

  我按响了他们家的门铃,门开了,他们都朝我拥来。我还没有进他们的家,他们就抓住我的双手不放。

  “您好,圣诞老人!您好,圣诞老人!”

  “我们知道您会来的。”

  孩子们高兴极了,一双双眼睛亮了起来,显出兴高彩烈的神情。

  我让他们坐在我的膝上,给他们讲圣诞节的故事,然后给每个人一个玩具。

  一个5岁的小女孩在我进来后一直站在角落里,她有金黄色的头发,还有双蓝蓝的眼睛。

  我转身面对她问道,

  “你不是这个家里的孩子吧?”

  她闷闷不乐地摇了摇头,回答说:“不是的。”

  “叫什么名字啊!”我问她。

  “丽莎。”

  “几岁啦?”

  “7岁。”

  “来,坐在我膝头上吧。”

  她犹
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!