按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的心!可你坐在椅子上吧,让我们稍许平息下我们的悲痛。哀伤不会给我们带来任何东西。这是命运,是神祗给我们可怜的凡人规定的命运,要我们去忍受悲哀,而他们却无忧无虑逍遥快乐。忍受吧,不要不停地哭泣,你无法再次唤醒你高贵的儿子!”
普里阿摩斯回答说:“宙斯的宠儿,在我的儿子赫克托耳还躺在你的帐篷没有安葬之前,不要让我坐下。请你快点把他给我,因为我渴求看到他。希望你喜欢这笔丰厚的赎金,宽恕我并返回你的祖国!”
阿喀琉斯听到他的话皱起眉头说道:“*1,老人,不要激怒我!我愿意把赫克托耳的尸体交还给你,因为我的母亲给我带来了宙斯的指示。我也知道,普里阿摩斯,是一个神祗把你领到我们舰船这里。一个凡人,即使是一个最勇敢的年轻人怎么会有这样的胆量?因此不要再使我悲哀的心增添烦恼,否则我会忘记众神之父的命令,不会宽容你,*1,老人,即使你是如此谦卑的乞求!”
普里阿摩斯战战兢兢听从了。阿喀琉斯像一头狮子马上跃出门外,他的战士跟在他的后面,在帐篷前他们从轭中卸下马匹并把使者带了进来。随后他们从车上搬下礼品并留下两件斗篷和一件衣服,用来包裹赫克托耳的尸体。阿喀琉斯让人洗净死者,涂上香膏并穿上衣服,他本人把尸体抬到一张铺放好了的床上,在他的朋友们把死者安放到骡车上的时候,他呼叫着他朋友的名字并说道:“帕特洛克罗斯,如果你在阴间知道我把赫克托耳的尸体交还给他的父亲,请不要发火、生我的气!他带来了不菲的赎金,其中也有你的一部分!”
现在他返回帐篷,重新坐在国王的对面并说:“你看到了,现在你的儿子被赎回了,*1,老人,这正如你所希望的那样。他躺在那里,穿上了受人尊重的服装,明天清晨你就可以把他运回,但现在让我们吃顿夜餐,你还有足够的时间来哭你亲爱的儿子。”
英雄立起身来,走到外边,宰杀了一只羊。他的朋友们把皮剥掉,把肉切成块,用铁扦仔细地递了上来。随后他们坐到桌旁,奥托墨冬分配装在一个精致小篮子里的面包,阿喀琉斯分配肉,大家饱餐豪饮。普里阿摩斯惊奇地观察高贵主人的身材和仪表,他完全像一位神祗。饭后普里阿摩斯说:“高贵的英雄,请为我准备床铺,我渴望睡一个好觉,因为自从我儿子赫克托耳死后,我的双眼就一直没有合上,而且这也是我第一次吃肉喝汤。”
阿喀琉斯立刻命令他的士兵和侍女,在厅内为老人安排一张床榻,铺上紫色的床垫,上覆有地毯,柔软的斗篷作为衾被。使者也另备一张床。这时阿喀琉斯友好地说:“普里阿摩斯,你还要告诉我,为你儿子的葬礼,你想需要多少天,这样我就休息多长时间,我的士兵也停止进攻。”“如果你允许我为我的儿子举行一个葬礼的话,”普里阿摩斯回答说:“那就给我十一天的时间吧。你知道,我们被围困在城市里,而且必须到远处的山里去运木料。这样我们就需要九天的时间才能作好准备,在第十天我们安葬他并举行殡宴,在第十一天为他建造一座坟墓。在第十二天,如果无法避免的话,那我们就重新开战。”“就像你所愿望的这样好了,”阿喀琉斯回答说,“在你所要求的时间里,我不会让我的军队进攻。”说完这话他就离开了老人,在自己的帐篷里躺下入睡。
大家都睡了,只有赫耳墨斯醒着,他在思考,如何把特洛伊国王避开卫兵从舰船这儿带回去。因此他走近熟睡的老人跟前,对他说:“老人,你在敌人身边睡的太坦然安心了。你用了许多金钱赎回了儿子的尸体,这是真的,但若是让阿伽门农和其他希腊人知道了,那你的儿子就得用三倍的赎金来赎买你这个活人!”老人为之一惊,他唤醒使者。赫耳墨斯自己套好马匹和骡子,跃上车坐在国王身边。伊代俄斯牵着运载尸体的骡车。他们悄悄穿越军队,不久就远离开了希腊军营。
第四部 特洛伊的毁灭赫克托耳的尸体在特洛伊城
赫耳墨斯一直陪国王来到斯卡曼德洛斯河的浅滩。在那儿他跃下车,返回奥林帕斯山。普里阿摩斯和使者悲哀和叹息地驱赶着国王的马车和载着尸体的骡车进入城里。正是黎明时分,万物还在沉睡之中,没有人看到他们到来。只有卡珊德拉一个人登上城堡,她从远处看到父亲。于是她大声地恸哭并呼喊起来,她的声音在寂静的城市上空发出回响:“看呀,特洛伊的男人和女人,赫克托耳回来了,可回来的是一个死的赫克托耳!每当他从战场得胜回来时,你们都向他,活的赫克托耳欢呼;现在你们也要欢迎死去的赫克托耳!”随着她的呼声,没有一个男人,没有一个女人留在家里了,悲哀使所有人心碎肠断。他们在城门旁围住骡车大声恸哭。
随后不久,尸体运到国王的宫殿,人们开始准备殡葬。很快套好牛车和骡车,都集中在城前。他们用九天的时间运送木材。在第十天清晨,在一片嚎啕大哭中赫克托耳的尸体被取了下来,放到高高的木架上面,木架点燃了,所有的人都聚集在熊熊燃烧的木架四周。当木架烧倒时,他们用酒把火灰浇灭。赫克托耳的兄弟和战友含着泪水从灰烬中拾取他的白骨,集在一起,用柔软的紫色布料包了起来,放进一个金盒子里,葬入墓穴。随后堆成一个坟丘,四周都布置好警戒,以防希腊人进行突袭。当坟墓已经用土堆成之后,所有的人都返回城里,人们集中在普里阿摩斯的王宫里,举行隆重的殡宴。
第四部 特洛伊的毁灭彭忒西勒亚(1)
在赫克托耳的葬礼之后,特洛伊人又都聚在城墙的后面,因为他们对无畏的阿喀琉斯的力量十分恐惧,害怕他的靠近。笼罩整个城市的是对失去最高贵的英雄和强大的保护者的哀悼和悲恸,痛苦是如此之巨大,就像特洛伊已被占领者的大火吞噬了一样。
在这担惊害怕的日子里,被围困者得到了意想不到的援助。从忒耳墨冬河那边,阿玛宗女王彭忒西勒亚带来一小队女英雄来到这里支援特洛伊人,她是战神阿瑞斯的女儿。促使她采取这个行动的原因,一方面是她对男人间战争危险的乐趣,这是这一族女人的天性;另一方面是因为一桩无意中犯下的血债,这成为她心灵上的重负,并且因此在自己的国家里被看做是祸害。那是在一次狩猎中间,当她向一只鹿掷去投枪时,却击中了她自己的姊妹希波吕忒。于是复仇三女神无时不在追逐她,无论她为她们举行任何祭祀,一直都无法得到宽恕。她希望最好是通过一场众神喜欢的战争来解除这种痛苦,于是她挑选出十二个女伴前来特洛伊,这些女人都像她一样渴求战争和男人间的争斗。可与彭忒西勒亚相比,这些少女虽然美丽非凡,却只能说像是她的女奴。犹如天空繁星中的皎月闪烁出无比的光华一样,这位女王的风姿和美貌远远超出她的那些女伴。
当特洛伊人从城上看到披戴青铜头盔和闪闪发光铠甲的绰约而威武的女王率领她的少女奔来时,他们从四面八方惊羡地拥了过来,并在这一小队女人走近时,对女王的艳丽目瞪口呆,惊叹不止。她的表情把威严可怖奇妙地与妩媚融为一体:嘴唇上浮现出一种甜蜜的微笑,长长的睫毛下她那双鲜灵的眸子像阳光一样闪闪发亮。她的双颊泛出一层庄重的红晕,整个面庞显示出一种少女的娴雅和战斗的热情。此前特洛伊人是那样的悲哀,而现在目睹这一景象却是为此兴高采烈,甚至国王普里阿摩斯的悲痛的心又重新变得愉快一些了。但他的喜悦却是有节制的,每当他想起失去许多出色的,也同样是英俊的儿子,这些愉快就被冲淡。
他把女王领入他的宫殿,把她看做是自己的女儿并盛情地款待她。遵照他的吩咐送上了为阿玛宗女王挑选出来的珍贵礼品,并答应她,一旦她能顺利地解除特洛伊的危险,还要送给她更多的馈赠。可阿玛宗女王却从她坐的高贵椅子上站了起来,立下任何一个凡人所不会想到的誓言:她向国王保证杀死神一样的阿喀琉斯,她要消灭所有的希腊人,火烧敌人的所有舰船!
这时天已黑了,在女英雄们已从征途的疲劳恢复过来并饱餐畅饮之后,王宫的女仆为女王和她的女伴准备了舒适的床榻,彭忒西勒亚不久就沉入梦乡。这时遵照雅典娜的命令,一幅催命的图像出现在她的梦中:她自己的父亲战神阿瑞斯出现了,敦促她赶快与阿喀琉斯进行决战。当这位少女瞥见这个乔装的面孔时,她的心在胸中跳个不停,她希望就在今天去完成这项伟大的事业。她一醒来就立即从床上跳下,披上阿瑞斯送给她的熠熠发光的肩甲,束上黄金的胫甲,围上光华耀眼的胸甲,系上剑带,那上面挂着一柄装在由象牙和白银制成的剑鞘里的利剑。随后她拿起锃亮的盾牌,戴上头盔,上面的金黄羽饰在摇曳不停。她左手执两只投枪,右手擎一柄双刃战斧,这是从前争吵女神送给她的武器。当她这样全身装备从王宫中冲了出来时,就像宙斯从掌中由奥林帕斯山上抛出一道电光一样。
她欢叫着从城墙冲出,激励特洛伊人进行光荣的斗争。此前不敢面对阿喀琉斯的人们响应她的召唤,立即聚集起来。彭忒西勒亚本人则跃上一匹骏马,它跑起来像旋风女神一样飞快。她冲向战场,她的所有女伴同样骑在马上尾随而来。整个特洛伊军队都拥在她们周围。留在王宫的国王普里阿摩斯向上高举起双手,对宙斯进行祈祷:“听我说,*1,父亲,让希腊士兵今天就在阿瑞斯女儿面前毁灭吧,但要让她本人平安地返回我的宫殿。为了你强大的儿子阿瑞斯的荣誉,为了他那出身于一个神祗并且本人也像不朽的神祗一样的女儿,保佑她吧;也为了我,我遭受如此多的不幸,那么多英俊的儿子死于希腊人之手,请保佑我吧!保佑古老的城市特洛伊不被毁灭吧!”他的祷告刚一结束,一头尖叫的雄鹰从左上方朝他飞了过来,它的爪中抓着一只被撕碎的鸽子。这凶兆使国王心惊肉跳,胸中的希望全都破灭。
这期间希腊人在他们的船营里看到特洛伊人冲了过来,像一群从山上冲向羊群的狂暴野兽一样。几天来希腊人已经习惯于特洛伊人的怯懦了,今天的这番景象令他们震惊,他们急忙拿起武器,兴奋地冲出船营。
血腥的战斗很快就展开了。长矛相刺,胸甲相撞,盾牌相击,头盔相碰,特洛伊大地上又被鲜血染红。彭忒西勒亚在希腊英雄中横冲直闯,她的那些女战士奋勇争先。她本人杀死了摩利翁和另外七个英雄。但当阿玛宗的克罗尼亚砍倒波达耳刻斯的朋友墨尼波斯时,强大的波达耳刻斯愤怒之极,他一枪就刺中她的臀部。彭忒西勒亚急忙用剑去砍他擎枪的手,但已来不及了;她的女战士倒地而死,波达耳刻斯救出了被抢走的朋友墨尼波斯。
现在幸运转向了希腊人一边。伊多墨纽斯用长枪刺中阿玛宗人布瑞穆萨的右胸。墨里俄涅斯杀死了欧安涅拉和特耳摩多亚。俄琉斯的儿子埃阿斯把狄里俄涅毙于手下;堤丢斯的儿子狄俄墨得斯剑劈阿耳喀比亚和得里玛喀亚,把她俩的头颅从肩膀上砍掉。随后战斗转向特洛伊人。斯忒涅罗斯杀死了来自色斯托斯的卡比洛斯,帕里斯朝他射出了一箭,可落空了,它飞了过去,被坚固的盾牌转移了方向而击中了另一个希腊英雄杜刹喀翁人欧厄诺耳,使他倒地死去。他的遭遇激怒了杜刹喀翁人的领袖墨革斯。像一头狮子般的迅猛,他扑了过来,使特洛伊人惊慌逃走。他杀死了特洛伊人的盟友和一些他的长矛所及的特洛伊人。一场可怖的喋血鏖战杀得天昏地暗,在这一天双方都有许多人战死战场。
彭忒西勒亚还一直在希腊人中间往来驰骋,她所向披靡,在她面前人群纷纷后退。这个胜利者扬扬得意,朝他们喊叫:“你们这群狗,今天就要你们为加于普里阿摩斯国王的耻辱付出代价。野兽和飞鸟来撕扯吞食你们腐烂的尸体,没有一个人能回到家里见你们的女人和孩子,你们死无葬身之地!狄俄墨得斯在哪儿,忒拉蒙的儿子埃阿斯在哪儿,阿喀琉斯在哪儿?这都是你们军队中的最勇敢的人,他们都在哪儿?为什么他们不来和我进行较量?”她叫喊着并轻蔑地冲进希腊人中去。她时而挥动战斧,时而掷出投枪。普里阿摩斯的一些儿子和特洛伊的最勇敢的人紧跟在她的后面。希腊人无法阻挡这种冲击,他们像风卷落叶般相继倒下。不久战场上希腊人尸横遍野,特洛伊人的战车像碾谷一样践踏倒下去的人和死者。
第四部 特洛伊的毁灭彭忒西勒亚(2)
但这场战斗的喊叫声既没有传到强大的埃阿斯那里,也没有被神祗之子阿喀琉斯听到。两人都在远处帕特洛克罗斯的墓旁,他们在思念他们死去的朋友。命运已经作了安排,使阿玛宗女王还有一两个小时的幸运,并要她带着光荣死去。
特洛伊的女人都站在城墙上,她们对这个姊妹的战绩武功惊羡不已。其中之一,勇敢的特洛伊人提西被诺斯的妻子希波达弥亚,突然为战斗的渴望所攫住。她说:“姊妹们,我们为什么不去战斗,像我们的丈夫一样,为祖国、为我们和为我们的孩子去战斗?我们不要落在特洛伊青年男子的后面。我们也像他们一样有力量,我们的眼睛与他们的同样敏锐,我们的双膝同样坚定,阳光、空气和食物像属于他们一样地属于我们,为什么我们不能与他们一样作战?难道你们没有看到那儿的那个女人是远远地强于所有的男人吗?可她还不是一个特洛伊人呀!她在为一个异国的国王,为一座并不是她的故乡的城市而战,毫不在乎那些男人,勇往直前,狠狠打击敌人。而我们若是投入战场,那却是为了我们自己的幸福去战斗,是为了我们自己的苦难去复仇。在我们之中,有哪一个在这场不幸的战争中没有失去一个孩子或者一个丈夫,或者一个父亲?有哪一个不为兄弟或者近亲哀悼过?如果我们的男人被打败了,那除了去做奴隶,在我们面前还有更好的出路吗?为此我们要毫不迟延地参加战斗。如果我们的丈夫战死,我们的城市变成一片火海的话,与其我们和我们的孩子被掠去当做敌人的战利品,不如我们宁愿去战死!”
希波达弥亚的这番话激起了女人们的战斗欲望。她们放下了手中的毛线和织物,一窝蜂似的跑回家中,拿起武器。如果不是女王赫卡柏的妹妹,安忒诺耳的妻子忒阿诺反对她们的草率之举,并用明智和聪明的言辞说服她们的话,那她们全都会成为她们鲁莽行为的牺牲品。
在此期间彭忒西勒亚继续大开杀戒。希腊士兵在她面前心惊胆战,英雄们落荒而逃。垂死者哀叫不已,阿玛宗女王的长矛所到之处,人们纷纷栽倒。
特洛伊人越来越大步进逼,他们已经抵达离希腊人舰船非常近的地方并已开始焚烧某些设备。这时特拉蒙的儿子——强大的埃阿斯终于听到了战斗的喊叫声。他从帕特洛克罗斯坟丘旁抬起头来,对阿喀琉斯说道:“兄弟,我耳边传来了不断的厮杀声,好像什么地方发生了一场危险的战斗!让我们去看看,别让特洛伊人逼近我们,烧了我们的舰船!”这句话提醒了阿喀琉斯,他现在也听到了哀嚎声。两人急忙披上熠熠发亮的铠甲,武器在闪光,战斗的热情在燃烧,向着人声鼎沸的地方走去。
他俩怀着火热的激情投入战斗。埃阿斯冲向敌人,他的长枪很快就杀死了四个特洛伊人。但阿喀琉斯却转向阿玛宗人,用他的宝剑杀死了四个少女。随后两人一同冲进敌人的军队中,没用多大力气就把刚才还密集在一起的敌人杀得七零八落。
彭忒西勒亚一发现这种场面,她就暴怒地冲了过来,像是一头豹子奔向猎手一样。但他俩却挺起身来,他们的青铜铠甲叮当作响,并擎起了他们的长枪。这个阿玛宗女人首先把她的投枪掷向阿喀琉斯。英雄的盾牌挡住了它并使它裂为碎片。现在她把第二枝投枪掷向埃阿斯并同时向两位英雄叫喊:“即使我的第一枝投枪没有成功,那这第二枝就会结束你们这两个牛皮大王的力量和性命,你们再无法自吹是希腊人中最最强大的人了。现在要让你们知道,一个女人远比你们两个加在一起还要强大!”她的长枪击中埃阿斯的银制胫甲,可却无法刺伤皮肤,因为它从金属制的护腿上弹落下来。现在埃阿斯冲向特洛伊人,而把这个女敌人留给阿喀琉斯。
当彭忒西勒亚看到她的第二枝投枪也失败了时,她大声地叹了一口气。但阿喀琉斯却在用目光打量她并朝她喊道:“告诉我,女人,你怎么如此狂妄,胆敢来向我——世上最最强大