友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

俏佳人-第8部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  回家的途中,伯爵笑着告诉她不该这么意气用事,她一语不发。
  “我当时非常羞愧,”她低声说。“那里的一切使我对自己过去的所做所为非常懊悔。”
  她深深地自责着,那个强盗握住了她的手。
  “我想你不会再做那些荒唐事。”他温柔地说。“你已经找到更令你兴奋的事了。”
  “是吗?”
  她抬起头,定定地望着他。
  他眼中的那份了解,正是她渴望看见的。
  然后他放开了她的手,用另一种声调说:“你所做的这一切,都可以用一个理由来解释。”
  “你是指……我的丈夫?”
  “孤独寂寞的生活并不好过。”
  “刚开始的时候,我觉得让全伦敦的男人都来……追求我,是一件……很好玩的事。”
  “我了解。”
  他对她微笑着,好象她是个吹嘘自己有一个最漂亮的洋娃娃的孩子。
  “可是过了一段时间,这一切就变得很枯燥了。”罗伊斯顿夫人好象在审判自己。“我需要一些其他的东西,虽然我不知道自己需要的究竟是些什么。”
  “我刚离开军队的时候也有这种感觉。”
  “你在军队里待过?”
  “我曾经在印度服役,对拿破仑的战争爆发以后,我就一直跟随着团队,直到我父亲去世。后来我到了伦敦——而且见到了你。”
  “你的家在哪里?”
  “康威尔州。”
  “你为什么不留在家乡呢?”
  “那样离得太远了。”他说。她知道他是说离她太远了。
  “你为什么不设法找人介绍我们认识呢?”
  “我刚才告诉过你,我负担不起那样的生活费,而且也不想做个阿谈奉迎的人。”
  “所以你就做了强盗!”
  “这样我才能毫无阻碍的到全国各地去。”
  她笑了。“我还以为这样会比较困难。”
  “事实正好相反。去年因为你到巴斯,使我发现那里是个很有趣的地方。”
  她难以置信似的看着他。“你还跟我到过哪些地方?”
  “到新市、爱斯克特去看赛马,在恰渥斯看到你陪着一位公爵,到沃邦又看到你和另一位公爵在一起。你总是选最舒服的地方去玩,夫人!”
  她听出他在讽刺她,于是赶紧转变话题。
  “谈谈你的家吧!”她说。
  “那本来是修道院的一部分,不太大但是很古老,有一面一直延伸到海边。春天一到,那儿的花园是全世界最美的。”
  “我真想去看一看。”
  他们的视线相遇了,好一会儿,她问:“你……欢迎我吗?”
  “总有一天你会去的。”
  她把视线调开,心里觉得他已经向她撒下了一张她永难逃脱的网。
  过了一会儿,她说:“你不能这样继续下去。”
  “为什么?”
  “因为这样太危险,你随时都可能被捕。”
  “你担心这件事吗?”
  “这是事实啊。你对我这么关心,我怎么可能不关心你呢!我求你放弃这种危险、担惊受怕的生活……”
  她意犹末尽,又加了一句:“我也结束我过去的那种生活。”
  “你能肯定自己这种想法吗?”
  “离开伦敦的时候我就有这种打算了,观在我更可以向你发誓,我再也不会在城里胡闹,再也不会……嘲笑别人。”
  他握着她的手。
  “我相信你。”他说。
  “你能不能照我的要求去做?”
  “我会仔细考虑的,不过这种生活让我有一种难以解释的自由的感觉。”
  “这也正是我所向往的自由。”罗伊斯顿夫人说。“可是我却没有这么一片安详的树林。”
  她似乎有点负气。
  “现在这都是你的了。”他说。
  她站起身来,走到树林边凝望着艳丽的夕阳。
  他跟到她的身后,她几乎以为他要象那晚一样吻她了,但是他却靠在树干上,望着金红一片的地平线。
  “你要摆脱过去那种生活并不容易。”他终于说。
  她了解他的意思,的确,这不会是件容易的事。
  伯爵就是一道最让她头痛的难关,还有她在伦敦的朋友也一定无法了解,她为什么突然有了这么大的转变。
  她无所谓地耸耸肩。
  她觉得在这一刻,有了他在身边,有了这一片宁静的树林,其他任何事都算不了什么。
  “他是不是要娶你?”
  她知道他也和她一样在思索着夏瑞翰伯爵的问题。
  “是的,他说……等我的……丈夫去世以后,他就要……这么做。”
  “你会嫁给他吗?”
  “绝不!”她激动地说。
  “即使世界上只剩下他——个男人,我也决不嫁给他!”
  她又想起在布菜威时伯爵的那种眼神,使她确信外界对他的传闻,以及艾薇尔对他的感觉全是真实的。她恨自己居然宽容了他那么久。
  “孤独是很不好受的。”
  那个强盗平静而温柔的声音,使她感觉再也没有别人能象他那么了解她所遭遇到的一切困难和压力。
  “我能够处理。”
  “希望我能助你有臂之力。”
  “只要你愿意,你一定能够帮助我的。”
  他摇了摇头。
  “卡尔顿宫的那个社交圈不会接受我的,而且,我也不想加入。”
  “那么我们该怎么办呢?”
  “我们?”他扬起眉毛。
  “是的,我们!”她热烈地说。“你侵入了我的生命里,就不能再抽身了。”
  “我一点也不想抽身!”他说。“亲爱的,你太可爱、太诱人了,我真担心。”
  她深深叹息了一声。
  “我一定办得到的。”
  “万一你办不到呢?”
  她的脸上闪过一抹笑容。
  “那么你得告诉我到哪里去找你。我总不能在偌大的康威尔州到处寻访贾士德·曲文那爵士啊。”
  “如果我回家的话,一定会留地址给你的。”
  “你一定要回家!”她热情地说。“为了担心你的安全,我晚上都无法入睡。”
  “你真的这么关心我吗?”
  他的声音非常深沉,目光在她脸上搜寻着。
  她静静地凝视着他,然后象找到了避风港的船一般投入了他的怀抱,任他的双臂紧拥着她。
  她仰起了脸。
  他深深地注视着她,终于缓缓低下头吻了她。
  第五章
  罗伊斯顿夫人辗转反侧,难以成眠。
  她躺在柔软舒适的床上,夜间的一切象浪潮般反复冲击着她。她不断咀嚼着他们之间所说的每一句话,回味着贾土德爵士声音中的抑扬顿挫,眼前更时时浮现他动人的眼神。
  她知道她自己走进了一个曾经想象过,但却不曾亲身体会的神奇世界里,其余的事物似乎全都悄然隐退了。
  这就是爱情!比她想象中更美妙千百倍。在贾士德爵土吻她的时候,她又感觉到了那种令人昏眩的狂喜——而且更强烈、更使她心醉神迷。她知道,过去在她生命中发生的一切事情,在这一刻都显得太微不足道了。
  他紧紧地吻着她,直到她成为他的一部分,直到她和林中的宁谧安详融成一体;她知道他说的没错,这些现在都是她的了。
  他们不需要用言语表达彼此的爱意,那温热的唇的接触,他那强而有力的臂膀,早已做了最动人的诠释。当他以面颊轻轻摩擦着她的面颊时,她觉得世界上再没有比这更快乐的事了。
  时间似乎过去了好几分钟,又似乎是好几小时,然后他轻轻地说:“你该回家了,亲爱的。”
  “我……不能离开你。”
  “你必须这么做。你到这里来实在太危险了,我对这点虽然很清楚,但是却被自己的感情冲昏了头。”
  “没有人会发现的。”她说。
  但是想到他可能因此遭到无法预料的危险,她不禁起了一阵恐惧的震颤。
  他带她回到树林里,为她围上披肩,然后他们向马车停放的地方定去。途中,她问:“我什么时候能再见你?”
  “我会想个办法的,”他回答。“到时候我就能把戒指还给你了。”
  “我一定要见你。”她要求着说。
  “你以为我就不想见你吗?”他问。“可是你要知道,如果你老是晚上出柏莱顿城,或是称病躺在床上而又不请医生,别人会觉得奇怪的。”
  她知道他说的“别人”是谁。只有一个人会这么好奇、这么积极而又这么具占有欲;也只有这一个人使他们格外忧虑。
  “明天让我再来吧。”她请求着,但是贾士德爵士摇摇头。
  “给我一点思考的时间。你在我身边,我根本没有思考的余地,你的美使我遗忘了一切,接触到你的嘴唇就象到了天堂。”
  她知道,对这一天他已经等待很久了。她仰起脸来望着他,她的唇温柔而热切,呼吸也急促了起来。  他注视了她好久好久,然后在她额角上深深地一吻。
  “我永远爱你!”他说。“正因为我爱你,所以我必须为你着想。”
  他毅然拉着她穿过林中那条小道,她看着他坚决的神色,知道他绝不会改变主意,但是心中仍然盼望他能在最后一刻让她留下。
  “请你明天……再让我来好吗?”她忍不住又轻声恳求着。
  他笑笑,吻了她的手。
  在她还来不及再说什么之前,马车已经载着她穿过树林,朝柏莱顿驶去了。
  到家的时候,她想,这个时间跟在伦敦的时候,和伯爵游荡到黎明才回家相比,实在是太早了。
  可是她又想,贾士德爵士要她早点离开,使他们肉体的需要不至于超越精神的慰藉,这或许是对的。
  她觉得在他的怀抱中是那么完美、那么神圣而庄严,然而她从没有想过,他可能和其他男人一样,也曾经几乎为情欲而疯狂。
  “他爱我!”她告诉自己。“这是不同的……和我过去经历的任何事都不同。”
  她在朦胧中睡去,心里仍然想念着他,仿佛他仍然在她身边,他的唇仍印在她的唇上,而她依旧感到无比的快乐。
  她在黑暗中被吵醒了。
  睁开双眼,她心里渴望着还能回到刚才的梦中,这时窗上突然发出卡嗒一声轻响,好象是石头打在玻璃上的声音,她急忙起身,拉开窗帘朝下望。  天快亮了,星星都己隐去,地平线上微露曙光。
  她向下看,发现吵醒她的竟是德柴尔!她把手指放在唇上,示意他不要出声,然后匆匆披上一条缎子披肩,穿上拖鞋,打开通往楼梯的门。
  她非常担心唐佛会发现德柴尔,可是等她走到楼梯口,却看见他已经坐在一张高背椅上睡着了。
  罗伊斯顿夫人蹑手蹑脚地走下楼梯,穿过大厅进了起居室。反手把门关上。
  她走到窗前,打开一扇窗子,看见德柴尔仍然抬头望着她卧室的窗户。
  她向他吹了声口哨,他立刻惊觉,很快就爬进了起居室。
  “发生了什么事?”罗伊斯顿夫人的声音压得很低。
  “他们把主人抓走了!”
  “谁?是什么人?”
  “我不知道,夫人?”
  “是怎么回事?把详细情形告诉我!”
  “他正在旅社里睡觉,他们突然冲了进去。”
  “他们是谁?”
  “是三个男人。”
  “是军人还是警察?”
  “我想都不是,夫人。他们走的时候我看见了,我觉得他们好象是仆人之类的。”
  罗伊斯顿夫人非常平静:“继续说下去。”她催促着。
  “我听见他们走进主人的房间,但是他曾经一再吩咐我,万一发生了什么事,叫我千万不要插手,而且要装做不认识他,所以我就在外面偷听,他们说的每一句话我都听得一清二楚。”
  “他们说些什么?”
  “他们把他叫醒,说他是强盗。他大笑着说,他只是个旅客,而且经常住在这间旅社里,他们一定是弄错了。”
  “然后他们怎么说呢?”
  “他们开始搜他的房间,我听到他们翻箱倒柜的声音。”
  “那么他们有没有找到什么?”
  “找到了夫人您的戒指。”
  罗伊斯顿夫人惊叫了一声。
  “还有别的东西吗?”
  “没有了,夫人。”
  “后来怎么样?”
  “他们问他的名字,但是他不肯说。”
  “你能确定?”
  “是的。接着他们又问那枚戒指是怎么来的,他说那是他自己的事。”
  “然后呢?”
  “他们叫他穿上衣服,就把他带走了。”
  “骑马?”
  “不,他们有马车。”
  “你知不知道他们把他带到那里去了?”
  “知道,夫人。我跟踪他们了。”
  “他们到哪里?”
  “到主人抢您首饰那晚举行舞会的那间大房子里去了。”
  “马歇尔爵士的府邸!他们就把他留在那里了?”
  “我想他们一定是把他关起来了。然后他们三个全上了马车离开了。”
  “然后你就来告诉我了?”
  “是的,夫人。我觉得这是最好的办法。”
  “你做得很对,德柴尔。”
  一阵虚弱突然向她袭来,她觉得自己要昏倒了。她紧紧抓住窗沿,不断地告诉自己:她必须去救他……她一定要救他!德柴尔目不转睛地望着她,曙光照在他的脸上,她看见他焦灼的神色中还混合了一份天真的信任,仿佛确信她绝不会背弃他的主人。
  罗伊斯顿夫人手托额头尽力思索着,但是脑子里却象塞满了乱丝,无法整理出一个头绪。
  她记起贾士德爵士说要拟定个计划取回艾薇尔的项链的时候,他脸上的那种表情。
  他灰色眼睛里流露的坚定信心,使她知道她用不着害伯,他一定会成功的。  “告诉我……我该怎么做……告诉我!”她在心底哭喊着。
  突然,仿佛是他回答了她的问题,整个计划的每一部分、每个细节都清清楚楚地出现在她脑海里。她深深吸了一口气。她会尽全力去做的,只要时间还来得及。
  “你知不知道杰克睡在那里?”她问德柴尔。
  “知道,夫人。他告诉我,他就睡在进口第一个马厩的对面。”
  “对,你去叫醒他!”
  “是的,夫人。”  “告诉他,六点钟的时候,把我那辆轻便的密闭旅行马车还有四匹马准备好。”
  “离现在大约半小时,夫人。”
  “对,我只要他一个人替我驾车;告诉他,随便他向汉克斯跟其他仆人怎么解释,反正到时候不要有第三个人在车上。”
  “是的,夫人。”
  “还有,你要把你主人的马准备好,牵到昨晚我们晚餐的空地上去。这件事要尽快办,以防他们到旅社去做进一步的搜查。”
  “我懂,夫人。”
  罗伊斯顿夫人伸手去关窗户。
  “您想您能救得了他吗,夫人?”这是一声热切的呼喊。
  “我会祈求上帝帮助我们。”罗伊斯顿夫人说完,就关上了窗户。
  七点刚过几分,一辆马车驶到马歇尔爵士府邸的大门口。一个仆人诧异地奔下台阶,打开车门。
  罗伊斯顿夫人从车里走了出来,身上穿着蓝色的丝织外套,上面缀了白色的流苏;帽子上的驼鸟毛迎风飘扬。
  “我要见爵士大人。”她告诉匆匆迎向大厅的管家。
  “大人还没有下楼,夫人。”
  “请你转告大人,就说罗伊斯顿夫人非常抱歉这么早来打搅他,不过她有非常重要的事,必须立刻见他。”
  “我会把您的话传达给大人的。”管事说。
  他把罗伊斯顿夫人引进一间舒适的客厅。
  她在室内坐立不安,来回走动着,双手不时无意识地抚摸桌上的画片和鼻烟盒。她不断看着壁炉架上的钟,大约十五分钟后,门终于开了。
  衣着十分时髦的马歇尔爵士带着满脸惊讶的神色走进屋里。他是个中年男人,身材略微发胖,罗伊斯顿夫人知道,他对自己的社会地位及名誉声望非常引以为傲。
  她向他屈膝行礼,而他只草率地吻了一下她的手。
  “夫人!这真是个大大的意外!”
  “请原谅我这么早来打搅您,大人,”她说。“不过,您一定也知道,如果不是为了非常重要的事,我是不敢来拜望您的。”
  马歇尔爵士似乎不太相信地扬了扬眉毛,然后回答:“夫人请坐下好吗?让我替你叫些茶点来。”
  “不,不必了,我什么也不要!”罗伊斯顿夫人说。“本来我是不敢来打搅您的,大人。不过因为有一个人认为您值得信赖,所以要我来跑这一趟。”
  “信赖?”马歇尔爵土非常怀疑地说。“我不了解你的意思。”
  罗伊斯顿夫人回头看看,似乎怕有人偷听,然后轻声说:“我听说大人的府邸中关了一名犯人。”
  “你怎么知道?”
  “是真的吗?”
  “是的,这是真的。那个人是午夜被送来的,据我所知,他是个恶名昭彰的强盗,骚扰地方人民有很长一段时间了。”
  “这是您所知道的情形吗?”
  “是的,昨天傍晚我就得到报告,说可能有这么一件事发生,所以他被送来的时候我一点也
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!