友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第21部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



那民是有福的,耶和华啊,他们在你脸上的光里行走(诗89:15)。 耶和华必赐力量给他的百姓,耶和华必赐平安的福给他的百姓(诗29:11)。你们放心,是我,不要怕(太14:27)! The Lord make his face shine upon thee; and be gracious unto thee。 The Lord lift up his countenance upon thee; and give thee peace。          No man hath seen God at any time; the only begotten Son; which is in the bosom of the Father; he hath declared him。 — The brightness of his glory; and the express image of his person。 — The god of this world hath blinded the minds of them which believe not; lest the light of the glorious gospel of Christ; who is the image of God; should shine unto them。 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies sake。 Let me not be ashamed; O LORD; for I have called upon thee。 — LORD; by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; and I was troubled。 — Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk; O LORD; in the light of thy countenance。 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace。 Be of good cheer; it is I; be not afraid。 NUM。 6:25;26。  John 1:18。 …Heb。 1:3 …II Cor。 4:4。 Psa。 31:16;17。 …Psa。 30:7。 …Psa。 89:15。 Psa。 29:11。 Matt。 14:27。 
三月十二日  晚课 
  他所喜悦的事(约3:22)。   人非有信,就不能得 神的喜悦(来11:6)。属肉体的人不能得 神的喜欢(罗8:8)。耶和华喜爱他的百姓(诗149:4)。   倘若人为叫良心对得住 神,就忍受冤屈的苦楚,这是可喜爱的。但你们若因行善受苦,能忍耐,这在 神看是可喜爱的(彼前2:19,20)。里面存着常久温柔、安静的心,这在 神面前是极宝贵的(彼前3:4)。 凡以感谢献上为祭的,便是荣耀我。那按正路而行的,我必使他得着我的救恩(诗50:23)。我要以诗歌赞美 神的名,以感谢称他为大。这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛(诗69:30,31)。所以弟兄们,我以 神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是 神所喜悦的,你们如此待奉,乃是理所当然的(罗12:1)。 Things that are pleasing in his sight。 Without faith it is impossible to please him。 — So then they that are in the flesh cannot please God。 — The LORD taketh pleasure in his people。 This is thankworthy; if a man for conscience toward God endure grief; suf…fering wrongfully。 If; when ye do well; and suffer for it; ye take it patiently; this is acceptable with God。 — The ornament of a meek and quiet spirit; 。。。 is in the sight of God of great price。 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conver…sation aright will I shew the salvation of God。 — I will praise the name of God with a song; and will magnify him with thanksgiving。 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs。 I beseech you; 。。。 brethren; by the mercies of God; that ye present your bodies a living sacrifice; holy; acceptable unto God; which is your reasonable ser…vice。 I JOHN 3:22。  Heb。 11:6。 …Rom。 8:8。 …Psa。 149:4。 I Pet。 2:19;20。 …I Pet。 3:4。 Psa。 50:23。 …Psa。 69:30;31。 Rom。 12:1。 
三月十三日  早课 
  只有一位 神,在 神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣(提前2:5)。   儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体(来2:14)。地极的人都当仰望我,就必得救,因为我是 神,再没有别 神(赛45:22)。在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督(约壹2:1)。你们从前远离 神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了(弗2:13)。他使我们和睦(弗2:14)。 是用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。为此,他作了新约的中保,既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业(来9:12,15)。凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底,因为他是长远活着,替他们祈求(来7:25)。 There is one God; and one mediator between God and man; the man Christ Jesus。          Forasmuch 。。。 as the children are partakers of flesh and blood; he also himself likewise took part of the same。        Look unto me; and be ye saved; all the ends of the earth: for I am God; and there is none else。          We have an advocate with the Father; Jesus Christ the righteous。 — In Christ Jesus; ye who sometime were far off; are made nigh by the blood of Christ。 For he is our peace。 — By his own blood he entered in once into the holy place; having obtained eternal redemption for us。 And for this cause he is the mediator of the new testament; that by means of death; for the redemption of the transgressions that were under the first testament; they which are called might receive the promise of eternal inheritance。 — He is able also to save them to the uttermost that e unto God by him; seeing he ever liveth to make intercession for them。          
I TIM。 2:5。  Heb。 2:14。 Isa。 45:22。 I John 2:1。 …Eph。 2:13;14。 …Heb。 9:12;15。 …Heb。 7:25。 
三月十三日  晚课 
  我的 神啊,我的心在我里面忧闷(诗42:6)。   坚心依赖你的,你必保守他十分平安,因为他依靠你。你们当依靠耶和华直到永远,因为耶和华是永久的磐石(赛26:3,4)。 你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你(诗55:22)。因为他没有藐视憎恶受苦的人,也没有向他掩面;那受苦之人呼吁的时候,他就垂听(诗22:24)。你们中间有受苦的呢,他就该祷告(雅5:13)。你们心里不要忧愁,也不要胆怯(约14:27)。不要为生命忧虑吃什么,喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?你们看天上的飞乌,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗(太6:25,26)?不要疑惑,总要信(约20:27)。看哪,我就常与你们同在(太28:20)。 O my God; my soul is cast down within me。          Thou wilt keep him in perfect peace; whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee。 Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength。          Cast thy burden upon the LORD; and he shall sustain thee。 — He hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him; he heard。 — Is any among you afflicted? let him pray。          Let not your heart be troubled; neither let it be afraid。 — Take no thought for your life; what ye shall eat; or what ye shall drink; nor yet for your body; what ye shall put on。 Behold the fowls of the air: for they sow not; neither do they reap; nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them。 Are ye not much better than they? — Be not faithless; but believing。 — Lo; I am with you alway。          PSA。 42:6。  Isa。 26:3;4。 Psa。 55:22。 …Psa。 22:24。 …Jas。 5:13。 John 14:27。 …Matt。 6:25;26。 …John 20:27。 Matt。 28:20。 
三月十四日  早课 
  凡事尊荣我们救主 神的道(多2:10)。   只要你们行事为人与基督的福音相称(腓1:27)。各样的恶事要禁戒不作(帖前5:22)。你们若为基督的名受辱骂,便是有福的,你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦(彼前4:14,15)。使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作 神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀(腓2:1.5)。你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父(太5:16)。 
不可使慈爱、诚实离开你,要系在你颈项上,刻在你心板上。这样,你必在 神和世人眼前蒙恩宠,有聪明(箴3:3,4)。弟兄们,凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有甚么称赞,这些事你们都要思念(腓4:8)。 
Adorn the doctrine of God our Saviour in all things。          
Let your conversation be as it beeth the gospel of Christ。 — Abstain from all appearance of evil。 — If ye be reproached for the name of Christ; happy are ye。 But let none of you suffer as a murderer; or as a thief; or as an evildoer; or as a busybody in other men's matters。 — Be blameless and harmless; the sons of God; without rebuke; in the midst of a crooked and perverse nation; among whom ye shine as lights in the world。 — Let your light so shine before men; that they may see your good works; and glorify your Father which is in heaven。 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart; so shalt thou find favour and good under…standing in the sight of God and man。 — Brethren; whatsoever things are true; whatsoever things are honest; whatsoever things are just; whatsoever things are pure; whatsoever things are lovely; whatsoever things are of good report; if there be any virtue; and if there be any praise; think on these things。 TIT。 2:10。  Phi。 1:27。 …I Thes。 5:22。 …I Pet。 4:14;15。 …Phi。 2:15。 …Matt。 5:16。 Prov。 3:3;4。 …Phi。 4:8。 
三月十四日  晚课 
  我对你们所说的话就是灵,就是生命(约6:63)。   他按自己的旨意,用真道生了我们(雅1:18)。那字据是叫人死,精意(圣灵)是叫人活(林后3:6)。   基督爱教会,为教会舍己。要用水藉着道把教会洗净,成为圣洁,可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污,皱纹等类的病(弗5:25…27)。 少年人用什么洁净他的行为呢?是要遵行你的话。这话将我救活了。我将你的话藏在心里,免得我得罪你。我不忘记你的话。我依靠你的话。你口中的训言与我有益,胜过千万的金银。我永不忘记你的训词,因你用这训词将我救活了。你的言语,在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!我藉着你的训词得以明白,所以我恨一切的假道。(诗119:9,50,11,16,42,72,93,103,104)。 The words that I speak unto you; they are spirit; and they are life。          Of his own will begat he us with the word of truth。 — The letter killeth; but the spirit giveth life。          Christ 。。。 loved the church; and gave himself for it; that he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word; that he might present it to himself a glorious church; not having spot; or wrinkle; or any such thing。  
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word。 Thy word hath quickened me。 Thy word have I hid in mine heart; that I might not sin against thee。 I will not forget thy word。 I trust in thy word。 The law of thy mouth is better unto me than 
thousands of gold and silver。 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me。 How sweet are thy words unto my taste! yea; sweeter than honey to my mouth! Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way。          JOHN 6:63。  Jas。 1:18。 …II Cor。 3:6。 Eph 5:25…27。 Psa。 119:9;50;11;16;42;72;93;103;104。  
三月十五日  早课 
  因受苦难得以完全(来2:10))。   我心里甚是忧伤,几乎要死,你们在这里等候,和我一同儆醒。他就稍往前走,俯伏在地祷告说:我父啊,倘若可行,求你叫这杯离开我;然而,不要照我的意思,只要照你的意思(太26:38,39)。耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点,滴在地上(路22:44)。   死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我,我遭遇患难愁苦(诗116:3)。辱骂伤破了我的心,我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个(诗69:20)。求你向我右边观看,因为没有人认识我。我无处避难,也没有人眷顾我(诗142:4)。 他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好象被人掩面不看的一样,我们也不尊重他(赛53:3)。 Perfect through sufferings。          My soul is exceeding sorrowful; even unto death: tarry here; and watch with me。 And he went a little farther; and fell on his face; and prayed; saying; O my Father; if it be possible; let this cup pass from me: nevertheless not as I will; but as thou wilt。 — And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground。          The sorrows of death passed me; and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow。 — Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity; but there was none; and for forters; but I found none。 — I looked on my right hand; and behold; but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul。          He is despised and rejected of men; a man of sorrows; and a acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised; and we esteemed him not。          HEB。 2:10。  Matt。 26:38;39。 …Luke 22:44。 Psa。 116:3。 …Psa。 69:20。 …Psa。 142:4。 Isa。 53:3。 
三月十五日  晚课 
  耶和华造天、地、海和其中的万物(出20:11)。   诸天述说 神的荣耀,穹苍传扬他的手段(诗19:1)。诸天藉耶和华的命而造,万象藉他口中的气而成。因为他说有,就有;命立,就立(诗33:6,9)。看哪,万民都象水桶的一滴,又算如天平上的微尘;他举起众海岛,好象极微之物(赛40:15)。 
  我们因着信,就知道诸世界是藉 神话造成的,这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的(来11:3)。 我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,便说:人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他(诗8:3,4)? The Lord made heaven and earth; the sea; and all that in them is。          The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork。 — By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth。 For he spake; and it was done; he manded; and it stood fast。 — Behold; the nations are as a drop of a bucket; and are counted as t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!