友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

玩偶世家-第5部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



!∧壤。ㄏ爬懔耍┠闼凳裁矗俊『6∥宜狄桓敝氐W印!∧壤。ǘㄏ滦睦矗┎挥媚闾裟歉敝氐W樱 『6『芎茫壤敲丛勖欠蚱薹种簟U馐怯Ω玫摹#ò参克。┫衷谀愀寐饬税桑课梗梗梗鹣笠恢幌派盗说男「胱印U舛肌∈呛悸蚁耄际遣换嵊械氖拢衷谀愀糜檬止牧废疤枇恕N业嚼铩∥萑ィ衙哦脊厣希裁瓷粑叶疾蝗ヌD惆趺慈饶侄伎梢浴!。ㄔ诿哦蠢镒硭担┤羁舜蠓蚶吹氖焙颍兴嚼镂堇凑椅摇#ㄏ蚰取±愕阃罚募呓约旱姆考洌媸止采厦拧#∧壤。ㄏ诺煤锖欤驹谀嵌孟蠼诺紫律烁蜕宰约核怠。┧岣沙隼吹摹K婊嶙龀隼穿r他会什么都不管,他干得出来的, 喔,使不得,使不得,万万使不得!什么都使得,只有那件事使不得 !喔,息得想个脱身的办法!叫我怎么办?(外厅铃响)是阮克大夫 !什么都使得,只有那个使不得! 娜拉两只手在脸上摸一把,定了定神,走过去开们。阮 克医生正在外头挂他的皮外套。从这时候起,天色渐渐黑下 来。 娜拉 阮克大夫,你好。我听见铃角就知道是你。你先别上托伐那儿 去,他手里事情忙得很。阮克你有工夫吗?(一边问一边走进来,关 上门。) 娜拉 你还不知道你来我一定有工夫。 阮克 谢谢你。你对我的好意,我能享受多么久,一定要享受多么久 。 娜拉 你说什么?能享受多么久? 阮克 是的。你听了害怕吗? 娜拉 我觉得你说的很古怪。是不是要出什么事? 阮克 这事我心里早就有准各,不过没想到来的这么快。 娜拉 (一把抓住他胳臂)你又发现了什么?阮克丈夫,你得告诉我 。 阮克 (在火炉旁边坐下)我完了,没法子救了。 娜拉 (松了手)是你的事? 阮克 不是我的事是谁的事,为什么要自己骗自己?海尔茂大大,在 我的病人里头,我自己的病最严重。这些日子我正在给自己盘货底, 算总帐。算出来的结果是破產!也许不到一个月我就烂在坟墓里了。 娜拉 喔:你说得真难听。 阮克 这件事本身就难听。最糟糕的是还得经过好些丑恶的阶段才会 走到末了那一步。还有一次最后的检查。到那时候我差不多就可以知 道内部总崩溃哪一天开始。我要嘱咐你一句活:海尔茂胆子小,一切 丑恶的事情他都怕,我不要他到病房来看我。 娜拉 可是,阮克大夫── 阮克 我决不要他来看我,我会关上门不让他进来。等到我确实知道 最后的消息,我马上会给你寄一张名片,你看见上头画著黑十字,就 知道我的总崩溃已经开始了。 娜拉 你今天简直是胡闹,刚才我还盼望你心情好一点。 阮克 死在临头叫我心情怎么好得了?别人造了孽,我替他活受罪! 这公平不公平?你仔细去打听,家家都有这么一笔无情的冤枉帐。 娜拉 (堵住耳朵)胡说,胡说!别这么伤心! 阮克 这件事实在只该招人笑。我父亲欠了一笔荒唐帐,逼著我这倒 霉冤枉的脊梁骨给他来还债。 娜拉 (在左边桌子前)是不是他大喜欢吃芦笋和馅儿饼? 阮克 是的,还有香菌。 娜拉 不错,还有香菌。还有牡厉,是不是? 阮克 是的,还有牡厉。 娜拉 还有葡萄酒,香檳酒!真可怜,这些好东西都会伤害脊梁骨。 阮克 最可怜的是,倒霉的脊梁骨并没有吃著那些好东西。 娜拉 啊,不错,真倒霉。 阮克 (凝神看著她)嗯── 娜拉 (过了会儿)刚才你为什么笑? 阮克 我没笑,是你笑。 娜拉 阮克大夫,我没笑,是你笑。 阮克 (站起来)我从前没看透你这么坏。 娜拉 我今天有点不正常。 阮克 好象是。 娜拉 (两手搭在阮克医生肩膀上)阮克大夫,要是你死了,托伐和 我不会忘记了你。 阮克 过不了多少日子你们就会忘了我,不在眼前的人很容易忘。 娜拉 (担心地瞧著他)你真这样想吗? □这些好吃的东西当然伤害不了脊梁骨,阮克的父亲是个荒唐鬼 ,得了花柳病,阮克不愿意对娜拉讲实活。 阮克 一般人结交新朋友就会── 娜拉 谁结交新朋友啦? 阮克 我死之后,你和海尔茂就合结交新朋友。我觉得你已经在抢先 准备了。那位林丹太太昨天上送儿来干什么? 娜拉 嘿,嘿!你是不是妒忌可怜的克立斯替纳? 阮克 就算是吧。将来她会在这儿做我的替身,我一死,这个女人说 不定就会── 娜拉 嘘!角音小点儿!她在里屋呢。 阮克 她今天又来了?你瞧! 娜拉 她是来给我整理衣服的。噯呀,你这人真不讲理!(坐在沙发 上)乖点儿,阮克大夫,明天你看我跳舞的时候只当我是为了你── 不用说也是为托伐。(从盒子里把各种东西拿出来)阮克大夫,坐到 这儿来,我拿点东西给你瞧。 阮克 (坐下)什么东西? 娜拉 你瞧! 阮克 丝沫子。 娜位 肉色的。漂亮不漂亮?这时候天黑了,明天──不,不,只许 你看我的脚。喔,也罢,别处也让你看。 阮克 唔── 娜拉 你在仔细瞧什么?是不是那些东西我不配穿? 阮克 这些事情我外行,不能发表意见。 娜拉 (瞧了他半晌)不害臊!(用粉袜子在他耳朵上轻轻打一下) 这是教训你。(把粉袜子卷起来。) 阮克 还有什么别的新鲜玩意儿给我瞧? 娜拉 不给你瞧了,因为你不老实。(一边哼著一边翻东西。) 阮克 (沉默了会儿)我坐在这儿跟你聊天儿的时候,我想不出─ ─我真想不出要是我始终不到你们这儿来,我的日子不知怎么过。 娜拉 (微笑)不错,我觉得你跟我们非常合得来。 阮克 (声音更低了,眼睛直著看前面)现在我只能一切都丢下── 娜拉 胡说。我们不许你离开。 阮克 (还是那声调)连表示威谢的一点儿纪念品都不能留下来,几 乎连让人家嘆口气的机会都没有──留下的只是一个空位子,谁来都 可以补上这个缺。 娜拉 要是我问你要──?不。 阮克 问我要什么? 娜拉 要一个咱们的交情的纪念品。 阮克 说下去! 娜拉 我的意思是,要你给我出一大把力。 阮克 你真肯让我有个快活的机会吗? 娜拉 你不知道是怎么回事。 阮克 那么老实告诉我。 娜拉 阮克大夫,不行,我没法子出口。这件事情太大了──不但要 请你出点力,还要请你帮忙出主意。 阮克 那就更好了。我猜不透你说的是什么。赶紧说下去。难道你不 信任我吗? 娜拉 我最信任你。我知道你是我最靠得住、最要好的朋友,所以我 要告诉你。阮克大夫,有件事你得帮我挡住。托伐怎么爰我,你是知 道的。为了我,他会毫不踌躇地牺牲自己的性命。 阮克 (弯身凑近她)娜拉,你以为世界上只有他一个人肯── 娜拉(有点吃惊)肯什么? 阮克 肯为你牺牲自己的性命。 娜拉 (伤心)喔! 阮克 我已经发过誓,在我──在我走之前一定要把话说出来。我再 也找不到一个比这更好的机会了。现在我已经说出来了,你也知道你 可以放心信任我。 娜拉 (站起来,慎重安详地说道)让我过去。 阮克 (让她过去,可是坐著不动)娜拉── 娜拉 (在门洞里)受伦,把灯拿进来。(走到火炉边)喔,阮克大 夫,刚才你太不应该了。 阮克 (站起来)我象别人一样地爱你应该? 娜拉 不是说那个,我说你不应该告诉我。实在用不著── 阮克 什么?你从前知道──? 爱伦把灯拿进来,放在桌子上,又走出去。 阮克 娜拉──海尔茂太太,我问你,你从前知道不知道? 娜拉 喔,我怎么知道我知道不知道?我实在没法儿说──阮克大夫 ,你怎么这么没分寸?咱们一向处得很合适! 阮克 不管怎么佯,你现在已经知道我的整个生命都可以由你支配。 往下说吧。 娜拉 (瞧著他)往下说?现在还能往下说? 阮克 告诉我,你想要我做什么。 娜拉 现在我不能告诉你了。 阮克 快说,快说!别这么捉弄我。只要是男人做得到的事,我都愿 意给你做。 娜拉 现在我没有事情要你做了。再说,我实在也不要人帮忙。将来 你会知道这都是我胡思乱想。不用说,一定是胡思乱想!(在摇椅里 坐下,含笑瞧著他)阮克大夫,你是个知趣的人!现在屋子里点了灯 ,你自己害臊不害臊? 阮克 不,不一定。可是也许我该走了──永远不再来了。 娜拉 那可不行。以后你应该跟我们照常来往。你知道托伐没有你不 行。 阮克 不错,可是你呢? 娜拉 喔,你知道我一向喜欢你上这儿来。 阮克 我上当就在这上头,你是我猜不透的一个哑谜儿,我时常觉得 你喜欢我跟你作伴儿几乎象海尔茂跟你作伴儿一样。 娜拉 是呀,你不是看出来了吗?有些人是我最爱,也有些人我喜欢 跟他们说话作伴儿。 阮克 不错,这话有道理。 娜拉 我小时候当然最爱我爸爸。可是我老喜欢溜到佣人屋子里,因 为,第一,她们从来不教训我,第二,听她们聊天儿怪有意思的。 阮克 喔,我明白了。现在我代替了她们的地位。 娜拉 (跳起来,赶紧向他跑过去)啊,阮克大夫,我不是这意思。 你要知道,跟托伐在一块儿有点象跟爸爸在一块儿── 爱伦从门厅走进来。 爱伦 对不起,太太──(低低说了一句话,把一张名片递给她。) 娜拉 (向名片瞟了一眼)哦!(把名片揣在衣袋里。) 阮克 出了什么事? 娜拉 没什么,没什么。只是为了我的新衣服。 阮克 你的新衣服!不是在那儿吗? 娜拉 喔,不是那件。是另外定做的一件。千万别告诉托伐。 阮克 哈哈!原来是桩瞒人的大事情。 娜拉 当然是。你去我他吧,他在里屋。我这儿有事,别让他出未。 阮克 别著急,反正他跑不了。(走进海尔茂的屋子。) 娜拉 (向爱伦)他在厨房里等著吗? 爱伦 是,他八后楼梯迸来的。 娜拉 你没跟他说我没工夫吗? 爰伦 我说了,可是不中用。 娜拉 是不是他不肯走? 爰伦 不肯走,太太,他说要见了您才肯走。 娜拉 那么就让他进来吧,可是要轻一点儿。爰伦,你别跟人家说。 这事得瞒著我丈夫。 爱伦 是了,太太,我明白。(走出去。) 娜拉 事情发作了!祸事到底发作了。喔,不会,不会,祸事不余落 在我头上! 她走到海尔茂书房门口,唑外面轻轻杷门閂好。爱伦给 柯洛克斯泰开门,等他进来之后又把门关上,柯洛克斯泰身 上穿著出门的厚外套,脚上穿著高筒靴,夫上戴著皮便帽。 娜拉 (迎上去)说话声音小一点,我丈夫在家。 柯洛克斯泰 好吧。其实跟我没关系。 娜拉 你来干什么? 柯洛克斯泰 报告一个小消息。 娜拉 那么,快说。什么消息? 柯洛克斯泰 你知道你大夫已经把我辞掉了。 娜拉 柯洛克斯泰先生,我实在没法子阻挡他。我用尽了力量帮助你 ,可是不中用。 柯洛克斯泰 你丈夫把你这么不放在心上?他明知道你在我手心里, 还敢-- 挪拉 我怎么能把实话告诉他? 柯洛克斯泰 老实说,我也没想你去告诉他。我的朋友托伐﹒海尔茂 本不象那么有胆量-- 娜拉 柯洛克斯泰先生,请你时我丈夫客气点。 柯洛克斯泰 当然尽量地客气。不过我看你这么著急想把事情瞒起未 ,大概因为今天你对于自己做的事比昨天多明白了一点儿。 娜拉 我心里比你说的还明白。 柯洛克斯泰 是啊,象我这么小坏律师。 娜拉 你究竟未干什么, 柯洛克斯泰 没什么,海尔茂大大,只是来问候问候你,我替你想了 一整天。我虽然是个放债鬼,虽然是个下流记者,总之一句话,象我 这样一个人到底也还有一点儿人家常说的同情心。 娜拉 有就拿出未。替我的孩子想一想。 柯洛克斯泰 你和你丈夫替我的孩子想过吗?不过这种话不必再提了 。我今天来只想告诉你,不要把这事看得大认真。我目前不会控告你 。 娜拉 当然不会。我知道你不会。 柯洛克斯泰 这件事很可以和平解决,用不著告诉人。只有咱们三个 人知道。 娜拉 千万别让我丈夫知道。 柯洛克斯泰 那怎么做得到?剩下的债务你能还清吗? 娜拉。一时还不清。 柯洛克斯泰 这几天里头你有法子凑出那笔钱来吗? 娜拉 法子倒有,可是那种法子我不愿意用。 柯洛克斯泰 即使你有法子,现在也不中用了。不论你给我多少钱, 我也不肯把你的借据交还给你。 娜拉 你留著做什么用? 柯洛克斯泰 我只想留著它,抓在我手里。不许外人知道远件事。万 一你把心一横,想做点儿傻事情-- 娜拉 那又怎么样? 柯洛克斯泰 万一你想丢下丈夫和儿女-- 娜拉 那又怎么样? 柯洛克斯泰 再不然下一你想做点儿--比这更糟的事情-- 娜拉 你怎么知道我想做什么? 柯洛克斯泰 万一你有那种傻念头,赶紧把它收起。 娜拉 你怎么知道我心里想什么? 柯洛克斯泰 咱们这种人第一步差不多都是这么想。起初我也那么想 过,只是没胆量做出来。 娜拉 (声音低哑)我也没胆量。 柯洛克斯泰 (放心)我没有,你也没有吗? 娜拉 我没有,我没有。 柯洛克斯泰 再说,有也很元聊。至多家里闹一场,事情过去就完了 。我身上带著一封给你丈夫的信。 娜拉 信里把这事完全告诉他了? 柯洛克斯泰 信里把情节尽量说得轻。 娜拉 (娜拉)别让他看那封信。快把信撕了。我好歹给你去弄钱。 柯洛克斯泰 对不起,海尔茂大大,我记得我说过-- 娜拉 喔,我不是说我欠你的那笺债。我要你告诉我,你想问我丈夫 要多少钱,我去想法子凑出来。 柯洛克斯泰 我一个钱都不想跟你丈夫要。 娜拉 那么你想要什么? 柯洛克斯泰 告诉你吧。我想恢復我的社会地位。我想往上爬,你丈 夫一定得给我帮忙。在过去的一年半里我一件坏事都没干。虽然日子 苦得很,可是我耐著性子一步步往上爬。现在我又被人一脚踢下来了 ,要是人家可伶我,只把原来的位置还给我,我决不干休。我告诉你 ,我想往上爬。我一定要回到银行里去位置要比从前高。你丈夫必须 给我添个新位置-- 娜拉 他决不会答应。 柯洛克斯泰 他会答应。我知道他的脾气,他不敢不答应,等我做了 你丈夫的同事,你瞧看吧。用不了一年工夫,我就是经理离不开的一 个好帮手。那时候合资股份银行真正的经理是厄尔﹒柯洛克斯泰,不 是托伐﹒海尔茂。 娜拉 不会有这种事。 柯洛克斯泰 你是不是会-- 娜拉 现在我有胆量了。 柯洛克斯泰 喔,你别打算吓唬我!象你这么个娇生惯养的女人-- 娜拉 你瞧著吧!你瞧著吧! 柯洛克斯泰 是不是躺在冰底下?销在冰凉漆黑的深水里?明年春天 开冻的时候飘到水面上,头发也没有了,丑得叫人不认识-- 娜拉 你别打算吓唬我。 柯洛克斯泰 你也吓唬不了我。海尔茂大大,没人会干这种傻事情。 再说,干了又有什么用?到那时候你丈夫还是在我手心里。 娜拉 以后还是在你手心里?将来我不在的时候--? 柯洛克斯泰 你忘了,你的名誉也在我手心里。(娜拉站著不作声, 两眼瞧著他)现在我已经通知你了。别干傻事情。海尔茂一接到我的 信,我想他就会答復我。你要记著,逼著我重新走上邪路的正是你丈 夫,这件事我决不饶他。海尔茂大大,再见吧。(他从门厅里出去。 娜拉赶紧跑到门口,把门拉开一点,仔细听。) 娜拉 他走了。他没把信扔在信箱里。喔,这是不会有的事事,(把 门慢慢拉开)怎么啦?他站著不走,他不下楼?难闻道他改交了主意 ?维道他--(听见一封信扔到信箱里。柯洛克斯泰下楼脚步渐渐地 远了,娜拉低低叫了一声苦,跑到小桌子旁这,半晌不作声)信扔在 信箱里了!(躡手躡脚地走到门厅门口)信在里头了!托伐,托伐, 现在咱们完了! 林丹太太拿著衣服儿左边进来。 林丹太太 衣服都弄好了。咱们试一试,好不好? 娜拉 (声音低哑)你过来,克立斯替纳。 林丹太太 (把衣服扔在沙发上)什么事?我看你好象心里很乱。 娜拉 你过来,你看见那封信没有?瞧,从信箱玻璃住里看。 林丹太太 不错,我看见了。 娜拉 那封信是柯洛克斯泰的。 林丹太太 借钱给你的就是柯洛克斯泰吗? 娜拉 是,现在托伐都要知道了。 林丹太太 娜拉,我告诉你,他知道了对于你们俩都有好处。 鯽拉 你还不知道事情的全部底细呢。我签过一个假名字-- 林丹太太 什么! 娜拉 克立斯替纳,听我说下去。将来你要给我作証人-- 林丹太太 怎么作証人?要我証明什么事? 娜拉 要是我精神错乱了--这事很容易发生-- 林丹太太 娜拉! 娜拉 或是我出了什么别的事,到时候我不能在这儿-- 林丹太太 娜拉,娜拉,你真是精神错乱了! 娜拉 将来要是有人要把全部责任、全部罪名拉到他自己身上去-- 林丹太太 是,是,可是你怎么想到? 娜拉 那时候你要给我作証人,証明不
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!