按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
色相间的巨大热气球徐徐升起;克劳迪奥和普里莫就要乘坐这只气球远离这里了。一支小型乐队也来到这里,他们奏起小夜曲,欢送他们所热爱的圣马可狮子。
那只巨大的气球就放在长长的白色沙滩上。鼓风机把热空气充进气球里,它就像活生生的动物那样,扭动着身躯,不停地摇摆着。如果查理在这里的话,他肯定会跳到气球里面,在新奇的半透明的丝绸洞穴里,去感受温暖的风流。
“那里是很冷的,”鲍里斯国王一边说,一边指挥随从从人力车后面卸下几条开司米羊毛毯,好让普里莫裹上御寒。“风力还不错,最多一两天的时间就能到了。所有的装备都放在气球上面了,都是一些相当不错的装备。导航系统已经开始工作,你们不会遇到什么麻烦的。”
突然,气球发出一阵巨大的声响,接着又是一声巨响,随着热空气的注入,霎时间,气球迅速地竖了起来,观看的人群欢呼起来。这个新奇的装置,包括微微颤抖的气球,以及气球下面紧凑而奢华的带盖儿的筐子( 旅行者就站在这个筐子里 ),仍然牢牢地固定在地面上。即便这样,它似乎随时都会飞向天空。与巨大的气球相比,筐子还是显得很小,更不用说与上面的天空以及未来的旅途相比了。
“请你们进舱!”鲍里斯国王命令道。克劳迪奥小心翼翼地领着普里莫走上特制的梯子,进入了筐子。鲍里斯国王向南方张望着,他看到了灰色的、波涛汹涌的亚得里亚海。他深深地吸了一口饱含大海气味儿的空气。
普里莫已经进入筐子,身上裹着几条开司米毛毯。克劳迪奥站在舱口,这里是进入筐子的通道,他在等待着起飞的指令。音乐家们伸长了脖子,演奏着一首哀伤的保加利亚送别乐曲,以歌颂鲍里斯国王对普里莫的特殊恩典。
鲍里斯国王的脸上闪现出一丝特别的表情。
“实际上,”他说道,“我想和他们一起去。”他飞快地做了一个鬼脸,然后迅速地跃上梯子,进入了他最喜欢的地方,也就是驾驶员的控制室。对于这位体格肥硕的绅士而言,他的敏捷身手令公众大吃一惊。他拉起一些杠杆,又按下一些按纽,然后把自己固定在一个座椅上。“抓紧了!”在咆哮的风声里,他对着克劳迪奥大声地叫道。
当闪着亮光的大气球缓慢而优雅地升入空中的时候,气球下面的绳索和梯子都从气球上滑落了。在气球径直升入空中之前,在风力的影响下,它略微徘徊了一会儿。气球升空的样子的确很壮观。音乐声渐渐离他们远去,公众发出了更多的惊叹声,爱德华的惊叫声尤其清晰可闻。
“可是,陛下,您不应该这么做!”他喊道。
鲍里斯国王没有听见,也许,他就是不想听见。“快点儿,克劳迪奥!”他喊道,他那双明亮的黑眼睛闪烁着热情的光芒。“来吧,我的气球伙伴!我们出发吧,去拯救那个傻乎乎的孩子!”
《狮子男孩Ⅰ》 第二部分《狮子男孩Ⅰ》 去领事馆签署文件
4
那天早上,艾尼巴和玛格达伦要去领事馆签署一些文件;有了这些文件,他们三人才能进入阿尔及利亚、马里和布基纳法索。领事馆的人说,他们没法派人把文件送到旅馆。是的,他们夫妇必须来领事馆,办理相关的手续。没有其他的办法。
艾尼巴意识到,他们两人走在一起非常显眼:一个个子魁梧的非洲黑人和一个红发女子走在一起,实在是太招眼了。他决定两人分别上路,与此同时,他们应该保持适当的距离,彼此能够看到对方。他穿着一件带帽斗篷,上面的钩子把帽子固定在脑袋上。她戴着一顶有沿的帽子,一副墨镜。他们责令查理只能在旅馆里待着。
父母刚刚离去,查理就窜了出去,去寻找自己的朋友。终于获得了自由!谢尔盖在哪里?假如他就在附近,查理甚至都不用走出旅馆了……然而,没有他的任何消息。
他很想和谢尔盖谈谈这个问题:拉斐居然是他的表哥。他甚至没有告诉过艾尼巴和玛格达伦。为什么?因为他知道,由于某种深刻而无法解释的原因,这个消息会让父母受到伤害。当然,他知道,父母最终会发现这个事实的。也许,这样做是因为自己的胆怯,不过,他还是不想告诉父母。也许,让梅布尔来告诉自己的父母,效果会好一些。可是,谢尔盖到什么地方去了?
查理飞快地向港口走去。他相信,肯定能在那里找到谢尔盖或者奥马尔,至少能找到一只猫。他选择了一条僻静小路,因为他不愿意被人看见,当然,他不得不经过咖啡馆。既然到了咖啡馆,那就找一找尼努吧。
自然,他没有找到尼努。尼努毕竟是一条变色龙。不过,他听见一个细微的声音在叫喊着:“嘿,男孩!”
查理探过头去,在阴影里寻找尼努的踪迹。
“嗨,在这儿哪。”他说道,“你看见谢尔盖了吗?”
“十分钟前向港口的方向走去了,”尼努回答道,“怎么了,出了什么事儿?”
尼努喜欢找点事情做。如果力所能及,他总是乐于帮助别人。他喜欢助人为乐的感觉。
“我们要走了,”查理说道,“我们要去加纳,中途要穿越撒哈拉沙漠!我的父母去领事馆取与旅行相关的文件了,所以我才能乘机溜出来。”
“噢,”尼努说道。他的眼睛低垂着,看上去非常悲伤。
查理使劲揉着自己的下巴。“怎么了,尼努?”他问道。
“当我想说话的时候,你是唯一能和我交流的人。”变色龙轻声地说道,“我喜欢你……而且,我还想告诉你……”
“我相信,我们还会见面的,”查理说,“我必须走了,去找谢尔盖。不过,我还会回来的!”
查理冲着尼努做了一个鬼脸,朝着港口的方向跑去。
废弃的浴室旁有一片寂静而空旷的场地,靠近鱼市场的垃圾堆,谢尔盖肯定会在那里的。快到那里的时候,查理突然意识到,自己犯了一个很大的错误!
不见了蓝天,不见了海边晴朗的白天,不见了太阳,不见了海鸥,不见了海浪;一张粗糙而气味不好的黑网降临在他身上。他被黑网裹住了。现在,他只能躺在地上,紧紧地挤在有限的空间里,一种快速滚动的感觉席卷了全身。
不过是几秒钟,事情就成了这样。
他抵抗着,挣扎着,大叫着。
毫无用处。一团粗布几乎塞满了他的嘴巴。他的双手被绑得太紧了,没有办法把粗布扯开。气味难闻极了,简直臭不可挡。翻滚,翻滚,不停地在凹凸不平的小路上翻滚。疼死了,胳膊肘,屁股,还有脑袋,浑身都疼。
他没有找到谢尔盖。
他还是独自一人。
哦,上帝。他的父母该怎么说?
他真傻。他马上明白了,自己做了一回傻子。
《狮子男孩Ⅰ》 第二部分《狮子男孩Ⅰ》 喜欢那个咖啡馆
尼努很喜欢那个咖啡馆。他喜欢看着人们进进出出。他喜欢根据人们的头发和服饰,猜测他们是用什么语言说话的:是阿拉伯语还是法语,是里夫语还是塔马塞特语或者塔什哈尔特语,是英语还是德语,是日语、意大利语还是西班牙语,当然,还有许多非洲的语言,比如班巴拉语,迪拉语,沃洛夫语,豪萨语,哈撒尼亚语,马林克语,塔玛奇克语,克里奥路语,等等。所有这些语言,都不在话下。不论是什么语言,不论是人类语言还是动物语言,尼努都能轻而易举地掌握,就像他在不同场合能够及时变换不同颜色那样容易。
不过,即便懂得所有的语言,即便能够听懂所有的对话,假如没人和他交谈,这一切又有什么意思呢?人们看不到他,也听不见他在说话……尼努已经习惯了,他总是被人视而不见,尤其是被成年人视而不见。
能和自己聊天的那个男孩就要走了。想到这里,他的心里很难受。男孩有一个瘦骨嶙峋的猫朋友,尼努曾经和他聊过天。他要告诉这只猫,有一个邪恶的捕狮者,还有一个带着铁钩的男子,在这里已经守候了几个星期了。他们等着一个男孩,一个不同寻常的男孩,乘船抵达这里……他还要告诉这只猫,他偷听到这两个男子的对话。他还想知道,那些猫所说的是否确有其事,因为他们对他说过,那个男孩把几只狮子又带回森林里。最后,他还要告诉那只猫,有一个途经此地的麻雀刚才告诉他,那天早晨,有一个巨大的红色物体降临森林,它喷吐着火龙和热气,就像一条大龙,上面还载着几个外国人……
他坐在一株植物的枝条上( 趴在树叶上的那部分身体是绿色的,而踩在花朵上的一只脚却变成了紫色 ),打量着四周的情况。眼前的这个家伙是谁?高个子,一头金发,一副北方人的模样,说着一口英语,尽管口音很怪,正和侍者聊着天。
他在打听那个男孩的消息。
尼努竖起了皱纹密布的绿色耳朵。
“一个英国籍的非洲男孩,”他描述着,“棕色皮肤,可能身边还有一只猫……”
“那个饿肚子的男孩!”咖啡馆的伙计叫了起来,“那个男孩从我这里买走了所有的生肉。”
克劳迪奥笑了起来。“就是他!”他叫道,“哪里能找到他?”
“我也不知道,”咖啡馆伙计说,“很抱歉。”
实际上,他是知道查理的下落的。不过,他开始渐渐喜欢查理了,而且,他一点都不喜欢麦克莫和那个捕狮者。现在,他还不清楚这位新朋友的来历,所以,他打定主意,决不说出真相。这些天来,他一直用这种方式应付前来打听男孩下落的人们。
《狮子男孩Ⅰ》 第二部分《狮子男孩Ⅰ》 非常勇敢的动物
他转过身去,回到咖啡馆里。
尼努看了看克劳迪奥。他不是一只非常勇敢的动物,但却好奇心十足。他知道,那个男孩曾经到过威尼斯;谢尔盖过去提到过这一点。在他看来,眼前的这个家伙好像是意大利人。尼努在一根长长的灰树枝上慢慢蠕动着。
“喂,”他用英语轻轻地打着招呼,听起来像是一个男子的声音。
“是和我说话吗?”那个小伙子惊讶地问道。
他居然作出了反应!尼努太高兴了。真是一个敏感的家伙!毫无疑问,他就是意大利人。
然后,尼努开始用意大利语和他交谈起来。
“刚才你问到那个男孩的下落,”他问道,“你是谁?”
意大利人凝神注视着他,突然手足无措起来。
尼努心里在想,有机会了。“是的,我们可以谈谈,”他说道,“真有意思,难道不是吗!”
“的确很有意思,”克劳迪奥轻声回答道,“很有趣。不过,许多事情都很有趣。”
尼努想,这倒是对的。也许,这个男子还有点意思,虽然他是个成年人。他正准备交谈,一个毛茸茸的东西急速地落在台阶上,是谢尔盖;他的每根毛发都竖立着,同时尖叫道,“尼努!我的胖大婶——克劳迪奥!你们待在这里干什么?”
意大利人高兴得跳了起来。“谢尔盖!”他喊了一声,然后又说道,“噢,小爬虫,你会说猫语吗?快点告诉我,他在说什么?”
“他在说,为什么克劳迪奥会在这里,还有,我们必须马上回旅馆。”尼努给他解释。他既感到紧张,又感到兴奋。
“告诉他,”克劳迪奥说,但是,谢尔盖还在说,还在迅速而急切地往下说着。
“尼努,告诉他,查理被一个捕狮者推进了车里,到了港口后又被装上了一艘船。告诉他赶紧出发,去抓住他们,和他们好好较量一下。你和我一起去旅馆,你必须把真实情况告诉查理的父母。”
“他们不在旅馆里,”尼努说道,“他们去领事馆取旅行文件了。”
“糟了,糟透了!”谢尔盖大叫起来。
尼努迅速地把猫语翻译给克劳迪奥听。克劳迪奥的脸色更加苍白了,他问,“那个捕狮者是谁?”
甚至都没工夫听谢尔盖的回答,甚至都无需知道那个捕狮人就是麦克莫的狐朋狗友,克劳迪奥已经迈开了双脚,而尼努也挪动着肢体,向着港口的方向走去。
“是哪艘船?”他大叫了一声,神情非常急躁,张望着海上的小渔船、小拖船,以及载着游客在老监狱岛四周观光的游船。在这座岛上,栖息着许多游隼。“是哪条船啊,谢尔盖?”人们都用奇怪的眼神看着他。
因为激动的缘故,尼努从克劳迪奥的胳膊上掉了下来。谢尔盖蹲在克劳迪奥的身旁,不停地打量着四周,试图辨认载着他尊贵朋友的那艘船。
尼努吓得趴在地上。猫的动作敏捷,人们都指望他们有所作为;而变色龙是娇小柔弱的。尼努赶紧跳到谢尔盖的背上。
“就在那里!”克劳迪奥喊了起来。在港口的最远处,有一艘装满垃圾的帆船,已经升起风帆,就要驶离码头。他相信,查理肯定就在这艘船上。
他们急忙跑了过去。
克劳迪奥诅咒着。
谢尔盖飞奔着。
尼努紧紧趴在谢尔盖的背上。
克劳迪奥又骂了一句。
那艘船还是开走了。
《狮子男孩Ⅰ》 第二部分《狮子男孩Ⅰ》 渐渐远去的船
当时,克劳迪奥有机会拦住附近的一艘船,追踪那艘渐渐远去的船,他也可以去报警,向警方解释目前的情况,事实上,他可以做许多事情,可是,当时他的处境十分困难。首先,必须向鲍里斯国王有所交待,其次,还必须要照看普里莫,另外,最重要的是,必须有人告诉查理的父母刚才发生的事情。
克劳迪奥急急忙忙地赶回咖啡馆。他一头闯进了咖啡馆,咖啡馆伙计上下打量着他。
“那个男孩被劫持了,”克劳迪奥开门见山地说道,“他住在什么地方?他的父母都在哪里?”
咖啡馆伙计注意到他眼睛里的绝望神情,开始有点信任他了。“里亚德艾尔阿米拉旅馆,”他回答,“往右,再向左,再向右,向右,穿越喷泉旁边的小路,向左,然后再向右。”
几分钟以后,克劳迪奥找到了那家旅馆。查理的父母还没有回来。
在领事馆门口排队的行列里,他找到了查理的父母。
“夫人!夫人!”他轻声而急迫地喊道。
查理的父母看着他,相互交换了一下眼色,然后又看着他。
“我叫克劳迪奥,是查理的朋友,我来自威尼斯,是一位凤尾船的水手。我愿意为你们效劳。”
玛格达伦笑了起来。“查理和我谈起过你!”她说道,“能在这里见到你,非常高兴,快去我们的旅馆吧,查理见到你一定会喜出望外的……”
然而,克劳迪奥的表情让艾尼巴感到担心,他把手放在玛格达伦的胳膊上。
“他被劫持到一艘船上了,夫人,船正驶向大海。谢尔盖、那条小变色龙和他在一起。我相信,劫持他的那两个人就是麦克莫和当地的一个捕狮者。那艘船叫老耶勒号,我没有办法追踪那艘船,那艘船就这样开走了,就在十分钟之前。”
玛格达伦的脸色更加苍白了,艾尼巴的脸色因为气愤而变得通红。“我们要弄一艘船,”他说,“马上去追他们。”
“我们要准备好所有的东西,”玛格达伦说道,“我会从取款机里取出所有的存款,带上我们的衣服、食物、钓鱼绳子。你去搞一艘船,艾尼巴,我们尽快在码头上见面。”
“你会驾驶帆船吗?”克劳迪奥问道,“你懂得航海吗?你知道他们向什么方向行驶吗?走了有多远?”
“趁现在还能看见他们,我们应该赶紧出发,千万不要放过他们,”艾尼巴说道,“我们必须马上出发!”
克劳迪奥感到左右为难。他希望和他们一起出发,但是,还有鲍里斯国王和普里莫!
“我是一个水手,”他说道,“如果你们愿意等我,我想和你们一起去,但是,恐怕你们不能再等了……”
“为什么不能现在就和我们一起走呢?”艾尼巴问他。
“我要给狮子们带些东西,”克劳迪奥绝望地解释道,“我不会耽搁太长时间的。”可是,如果没有查理的帮助,他又怎么能把普里莫带到狮子那里?这次的麻烦大了。
这样的沮丧心情是致命的。
“要命的狮子,”艾尼巴叹息道,“要命,真要命,真是要命!”他似乎连用脑袋撞墙的心思都有了。
《狮子男孩Ⅰ》