友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

论犯罪与刑罚 [意]切萨雷·贝卡里亚[网罗论坛]寒寒-第13部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




… 页面 88…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

国旅行的话,您应当来这里亲自接受您受之无愧的感谢和尊
敬。我以我个人的名义并以所有我已向您提及的人的名义建
议您这样做。……我多么盼望得到您的回信,听到您对我的
译文的意见。”
      莫雷莱在这封信中,除了讨论了他译文中的一些问题外,
还希望得到贝卡里亚的生平简历,以便向读者介绍。贝卡里
亚收到信后十分高兴,立即于1766 年1 月26                     日写了一封很
长的回信,倾吐他对法国启蒙思想家们的祟敬,并叙述了他
思想转变和发展的过程。,这封信具有重要的史料价值,是了
解贝卡里亚生活和思想的重要文献,特摘译于此:
       “您写给我的那封极为优美和极为客气的信,激起了我
最崇高的敬意、最深切的感谢和最真挚的友谊。我不知道该
怎么向您描述当我听说我的著作被译成贵国文字时感到多么
的荣耀。贵国语言通过大量卓越的书籍而成为欧洲的老师,
也是我的老师,这些书籍在我心灵中开发了受到8  年狂热和
奴役教育扼制的人道情感。我曾因阅读刊载在不朽的《百科
全书》上的那些卓越的文章而敬慕您的名字,当我知道一位
伟大而杰出的作家自荐翻译我的书时,真是惊喜万分。您以
您那卓越的译文,以对我好奇心细致人微的迅速满足,给了
我一份赠品。我应当感谢您,先生,以您那份赠品的精神感
谢您。我以不可言表的喜悦阅读了您的译文,我发现您使原
著增添了光彩,我十分真诚地向您确认:您决定给该书编排的
次序比我的次序更为自然,因而更为可取,我很惋惜新的意
大利版已经基本完成,否则我将完全地或者几乎完全地遵从
您的计划。……在写我的书时,我眼前浮现出伽利略、马基
雅维里和加诺内。我听到和看到迷信的锁链在抖动,狂热主
义的叫嚣扼杀着真理的萌芽,这迫使我只能秘而不宣,把真
理之光韬晦在圣雾之中。我希望做人类的保卫者,但不愿为
此做殉道者。将自己隐藏起来的习惯和戒心使我或许在无此
必要时也这样去做。另外,您还应当想到,我现在28 岁,只

                                                     …   87   –   网罗论坛'txtnovel。bbs。topzj'制作:寒寒

… 页面 89…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

有5 年的文字生涯,因而缺乏写作经验。
      我不知道怎样向您表达,先生,当我见到您对我个人发
生兴趣时是何等地高兴和欢快,您对我的尊敬之情何等地滋
润着我的心田,对这种尊敬之情我受之有愧,拒之不敬。您
以那些使全人类、欧洲和自己祖国感到荣耀的、最杰出的哲
学家的名义向我作出极为客气的表示,这使我感到惶恐。达
兰贝尔、狄德罗、爱尔维修、布佛、休漠,多么祟高和令人
欣慰的名字!你们不朽的著作是我不断阅读的对象。
      您和您的朋友对我的好奇心使我感到荣幸。我将努力满
足你们。我是一个富裕家庭的长子,但我受到环境的约束,
这种环境部分是必然的,部分则依赖于他人的意志,而且我
必须尊重我父亲的年迈和偏见。我同一位感情细腻的姑娘结
了婚,她喜欢陶冶她的精神,她给我带来罕见的幸福,使最
温柔的友谊随爱情而来。我惟一的工作是和平地耕耘哲学之
园,并且在同一时刻使三种最为强烈的感情获得满足:对光荣
的爱戴,对自由的热爱和对压迫人类的谬误的嫉恶如仇。
      我阪依哲学是在5  年之前,即当我阅读《波斯人信扎》
之时。给我精神以深刻印象的第二本书是爱尔维修的著作;是
他用力地将我推上寻求真理的道路,并且第一次引起我对人
类的盲目和苦难的关注。我应当把我大部分思想归功于阅读
 《论精神》一书。布佛的伟大著作为我打开了自然的殿堂,
阅读狄德罗的著作给我以促动和启发。休漠深刻的形而上学
对我来说是个启迪,它使我的精神境界得到升华。我最近以
无限的乐趣阅读了他的18 卷历史著作。他是一位哲学家、政
治作家和第一流的历史学家。……至于达兰贝尔,我的数学
还算精通,因为我能重视这位杰出人物的伟大发现。我把他
看作本世纪最伟大的几何学家。
      我过着一种安宁而孤独的生活,如果可以把选择使精神
和心灵处于不断运动中的朋友作伴侣称为孤独的话。我们有
同样的追求和同样的喜好。这使我在自己那依然沉沦在古代

                                                     …   88   –   网罗论坛'txtnovel。bbs。topzj'制作:寒寒

… 页面 90…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

祖先遗留的偏见中的祖国不再感到是个被流放者。米兰人对
于那些想让他们生活在18 世纪的人并不宽厚。在这个拥有12
万居民的首都,勉勉强强地有20 人愿意陶冶自己的情操,并
热爱美德和真理。我的朋友和我本人都相信:定期刊物是鼓励
不能专心致志的人去阅读的最好手段之一,所以,我们着手
按照英国《观察家》的模式出版一份报纸。……我保证给您
寄去一套;您可能觉得它们有的好,有的中等,有的不好。有
一些文章是我和彼得罗·韦里—一位心灵和头脑的品质高尚
的人,我最亲密的朋友—写的,是他鼓励我写作。我没有把
 《论犯罪与刑罚》的手稿付之一炬,也应归功于他,他亲手
帮我誊写这些手稿。
      我希望去巴黎造就自己并拜见您,当面向你们表达我对
您,对达兰贝尔和您那些杰出朋友们的感情,如果我的艰难
处境允许我这样做的话。这种处境肯定会改变,晚一些去将
使我更值得接受你们的款待。……因而,先生,请您以明智
的自由向我发令,让我有幸成为你的在意大利的通讯员。我
希望能从您所提及的那些人那里也得到同样的荣幸。……我
还没有看望费尔米安伯爵,他非常忙,而且只在米兰逗留几
天,但我一定立即向这位杰出的大臣报告你们的感情。他给
我的书以保护,我的安宁归功于他。”
      从以上摘引的通信中,我们可以看到,贝卡里亚与法国
启蒙学者之间相互深知,他们在反对封建专制主义和野蛮的
非人道的刑事制度方面是志同道合的战友。当然,在一些具
体的问题上他们之间也存在一些分歧,比如,狄德罗在为《论
犯罪与刑罚》的法译本写的注释中,曾对废除死刑是否适宜
提出质疑,而且认为刑讯不宜完全废除;他认为,有时,在没
有其他更好的办法的情况下,刑讯可以迫使罪犯招认自己的
同伙。狄德罗的这一观点也得到伏尔泰的认同。但是,毫无
疑义,贝卡里亚所提出的反对司法擅断,实行刑罚人道化、
宽和化的主张,确实在当时的启蒙大师中引起了强烈的共鸣。

                                                     …   89   –   网罗论坛'txtnovel。bbs。topzj'制作:寒寒

… 页面 91…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

6

      贝卡里亚在这封信中,曾提到他们正仿照英国《观察家》
(Spectator)编辑一份自己的刊物,这就是《咖啡座》(Caffe)。
这个刊物从1764 年6 月至1766 年6 月,每10 天一期,一直
出版了2  年。为了保住这块知识分子的园地,文章都不涉及
宗教和政治这两个敏感的话题,凡是可能惹当权者不高兴的
东西,也不登载。人们只讨论文学、艺术、科学、经济、法
律和时尚方面纯学术的问题,阳春白雪,读者范围当然非常
有限。
      贝卡里亚在《咖啡座》上一共发表过7  篇文章,涉及诸
多领域,展现其广泛的兴趣和非凡的才华。第一篇文章题为
 《法劳内》(Faraone); “法劳内”是18 世纪流行的一种纸牌赌
博,这篇文章探讨了在这种赌博中取胜的可能性。在《试析
走私》一文中,贝卡里亚尝试以数学方法分析社会问题,通
过数学公式,将走私赢利与走私的风险、货物价值和应纳税
进行对比,计算出这种赢利的极限。《对弃权的回答》和《论
风格》是两篇有关语言学的文章,前者批判了经院式的繁冗
文风,提倡白话文;后者对一些辞句和表述形式的发展历史进
行了探讨。在《期刊》一文中,贝卡里亚考察了报纸的、社
会作用。他认为由于期刊价格低廉,文章短小精悍,易于吸
引中下等文化水平的人,因而具有书籍所难以发挥的宣传作
用,对于妇女尤其明显。他主张期刊的宗旨应当是使文化能
够为更广大的群众所接受。《想象的乐趣》和《论味道》两篇
文章,从一个侧面体现了贝卡里亚对生活和事业的态度。他
主张,每个人应当把激情分散于多种愿望之中,使这些愿望
相互补益,哪一个也不得君临一切。
       《咖啡座》出版了74 期后,因发行量小,亏损严重,不
得不停刊。
      在这段时间里,成功给贝卡里亚带来了荣誉和颂扬,生
活是平稳和充实的。但很快这种安宁便使被巴黎之行所打乱。

                                                     …   90   –   网罗论坛'txtnovel。bbs。topzj'制作:寒寒

… 页面 92…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

7

      贝卡里亚的书在法国知识分子中引起了强烈反响,贝卡
里亚被邀请到巴黎访问。他父亲对此表现出极大的热情,他
意识到这对儿子的前程将大有裨益,所以不惜为此举债。债
主据说正是韦里兄弟的父亲。彼得罗·韦里也接到邀请,但
是因为在政府供职,不能成行,所以委托弟弟亚历山德罗陪
同贝一长里亚前往。
      1766 年10 月2  日,贝卡里亚在亚历山德罗的陪伴下,乘
坐费用昂贵的马车从米兰启程。贝卡里亚是第一次出远门,
离开自己的家庭和妻女,这给他的心绪蒙上一层阴影。经过2
周的长途跋涉,贝卡里亚一行抵达巴黎。欧洲大都市的风采
和法国朋友们的盛情款待,给贝卡里亚留下深刻印象。他在
10 月19 日第一封发自巴黎的给妻子特雷莎的信中描述道:“巴
黎城确实很辽阔,人潮如涌,居民区很漂亮,这一切给我留
下最深的印象。
      我见到了弗里斯、达兰贝尔、莫雷莱、狄德罗和霍尔巴
克伯爵。今天上午我在霍尔巴克那里吃的饭。你想象不出他
们对我和我的同伴表达了怎样的欢迎、热情、赞扬、友谊和
尊敬。狄德罗、霍尔巴克伯爵和达兰贝尔尤其对我们大加赞
扬。达兰贝尔是一个高尚的人,同时又非常简朴。狄德罗以
他的方式表现出兴奋和和蔼。总而言之,除了亲爱的你本人
外,我什么也不缺少。所有的人都设法让我高兴,而这样做
的人都是欧洲最伟大的人;所有的人都甘愿听我讲话,没有任
何人向我摆架子。我住在一所非常漂亮的公寓里,在城市中
心。爱尔维修和布佛仍在乡下,莫雷莱对我万分客气,待我
们像真正的朋友,他努力满足我们的一切愿望。你记住我深
深地爱你,同整个巴黎、所有这些令人愉快的事情相比,我
更喜欢我亲爱的妻子、我的孩子、我的家庭、我米兰的朋友
们,尤其是你。我决不撤谎,你把这当真吧,别看作是奉承。”
      贝卡里亚在巴黎虽然被簇拥在赞扬和敬慕之中,但是一

                                                     …   91   –   网罗论坛'txtnovel。bbs。topzj'制作:寒寒

… 页面 93…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

直心情优郁,对妻子和家人的思念几乎发展到快要发疯的地
步。亚历山德罗在给他哥哥的信中这样写道:  “我担心他是疯
了;他老是在想侯爵女儿可能死了;我再也不同具有伟大想象
力的人出去了,再也不了。”
      10 月25  日,即到达巴黎的一周后,贝卡里亚给他妻子写
信说,他已决心尽快返回米兰。信中附有一封让他父母、朋
友和外人看的信,称自己身体状况不佳,作为提前返回米兰
的借口。他说,制造这样的假象是“为了我自己,同时又不
损害任何他人”。
      韦里得知贝卡里亚要提前离开巴黎的消息后,又吃惊又
生气,立即于10 月26  日写信给他说:  “你的妻子生活得非常
好,如果她像你那样在巴黎,肯定不会有你那样的想法。你
的女儿们也都很好,她们一点不需要你。”并且批评他说: “谁
都会把这归咎于你心灵的软弱,理智的人会说,当你写作时
站得多么高,而当你不再写作时你的水平又多么低。”韦里又
给特雷莎做工作,让她劝说丈夫不要匆忙回来,应该三思而
行。特雷莎接受了这个意见,写信给丈夫,说如果提前返回
会使人以为他在巴黎受到了冷遇,希望贝卡里亚考虑今后的
前程,在巴黎多呆几天。
      但是,这一切劝告均无济于事,贝卡里亚于11 月15  日
给韦里写信说: “亲爱的朋友,我己经将近30 岁了,你就让我
这样吧,让我按照自己的感觉、自己的性格和自己的需要渡
过白己的生涯吧。……我已经离不开我那低矮的住所。我已
经仔细参观和考察了巴黎,我已经建立了无数有益和重要的
友谊,我已经为我今后的幸福播下了种子。……一切都告诉
我应当返回,你的任何反对都是多余的。相反,我求你看在
友谊的份上,给我父亲一点精神准备,别让我多受无益的指
责。”
      1766 年12 月初,贝卡里亚不顾韦里兄弟和家人的劝说和
反对,离开了巴黎,并于12 月12  日回到米兰。他原计划在

                                                     …   92   –   网罗论坛'txtnovel。bbs。topzj'制作:寒寒

… 页面 94…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

巴黎逗留5 至6 个月,实际上只在那里呆了6 周,算上路上
花费的2 周时间,他这次出门一共才10 周。但对贝卡里亚来
说,却好像是漫长岁月。
      人们对贝卡里亚巴黎之行的表现众说纷纭。有人说,他
中途返回,表明他具有独立的精神。他把天伦之乐看得重于
别人对他事业的赞颂和伟人们的垂青,这是难能可贵的。有
人则认为这证明他性格儒弱,过于多愁善感,意志不坚强,
思想不成熟。另一些人把这归咎于贝卡里亚对特雷莎放不下
心,因为特雷莎年轻漂亮,活泼爱动,她身旁有一大批追逐
者。在刑法史上儿乎与贝卡里亚齐名的刑事人类学鼻祖切萨
雷·龙勃罗梭,按照自己的理论做出另一种有趣的解释,认
为:每个天才都同时是一个精神病人,他在某一方面所表现出
的超常才能往往是以另一方面能力低下为代价。龙勃罗梭把
贝卡里亚列为实例之一。

8

      回到米兰后,贝卡里亚同韦里兄弟的关系开始恶化。一
方面,他们对贝卡里亚过份恋家表示不满;另一方面,某些个
人因素也在其中起了作用,比如,亚历山德罗曾抱怨说,贝
卡里亚成了人们注意和颂扬的中心,而自己却是“没有得到
一点反光的柱子”;韦里则不满贝卡里亚的目中无人。韦里曾
一度放风说,他能把贝卡里亚因写作《论犯罪与刑罚》而获
得的声誉彻底毁掉。在给他弟弟的一封信中,他写道:  “如果
我们当中谁愿意的话,可以给这棵树的树干致命一击。这样
说是因为,我可以在一个月里从刑法学家那里,从孟德斯鸿、
爱尔维修、伏尔泰和格雷维(Grevio)那里找到大量与他相类似
的论点,使他显得像个剿窃者。”话虽这么说,韦里毕竟没有
这样做,并且表面仍保持与贝卡里亚的友谊。
      实际上,韦里的这些气话根本不足以成为否认《论犯罪
与刑罚》出自贝卡里亚之手的证据。彼得罗曾经写道:  “谁能

                                                     …   93   –   网罗论坛'txtnovel。bbs。topzj'制作:寒寒

… 页面 95…

论犯罪与刑罚 '意' 切萨雷·贝卡里亚

预想到《论犯罪与刑罚》一书的坚强作者竟然如此地胆怯。”
这批评本身就包含着一种肯定。在贝卡里亚死后,彼得罗·韦
里依然称赞他是“第一位敢于指出社会科学重大间题的大
才”,“以热烈和激昂的哲学,勇敢地为受虐待者的事业辩护,
他的辩护不无危险,但收到良好的结果,暴政对此惶惶不安,
颤抖的人类却传播他的声音,酷刑、刑讯、残暴在所有诉讼
程序中都被废除或减轻,这是这本独一无二的书的功劳”。亚
历山德罗在1780 年从罗马写给彼德罗的信中
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!